| Well, I needed a little tired. | Ну, мне требовалось немного устать. |
| You know, hope Griffin gets tired. | Ты знаешь, мечта Гриффина устать. |
| And if he has to walk down five flights of stairs, he might get so tired that he forgets to tell them how to vote on your airport bill. | И если ему придётся преодолевать 5 лестничных пролётов, то он может так устать, что забудет попросить их проголосовать за ваш законопроект по аэропорту. |
| You know what's even more tired than me saying "I've heard it both ways"? | Знаешь, от чего можно устать ещё больше, чем от меня, повторяющего "Я слышал и так, и так"? |
| YOU HAVE ANY IDEA HOW TIRED YOU HAVE TO BE TO FALL OVER? | Ты представляешь, как надо устать, чтобы с ног свалиться? |
| My - very tired! | Моя - очень устать! |
| I'm very tired! | Моя - очень устать! |
| What have you done to be so tired? | И чего бы тебе устать? |
| You won't believe how tired you'll be. | Ты не поверишь, как сильно ты можешь устать. |
| I'm not tired exactly. | Устать я не устал. |