Difficulties in the negotiations between the parties must be overcome so as not to endanger the agreed timetable. |
Разногласия в переговорах между сторонами должны быть преодолены, с тем чтобы не ставить под угрозу согласованный план. |
That meeting established a timetable of activities for the voluntary repatriation of those refugees, in particular 72 of them who indicated their intention of returning to their country of origin. |
Совещание позволило принять план мероприятий по обеспечению добровольной репатриации этих беженцев, в частности 72 из них, выразивших намерение вернуться в свою страну происхождения. |
(c) A timetable of scheduled meetings, where appropriate; |
с) план совещаний (в соответствующих случаях); |
Although the Chairman of their Supreme Council had signed the timetable, they now told us this signature had been affixed in his personal, not his official capacity. |
Хотя Председатель Верховного совета Нагорного Карабаха подписал этот План, в настоящее время они заявили нам, что он подписал План в личном, а не в официальном качестве. |
At MINURCAT, a detailed plan and timetable for the separation of personnel was developed drawing on the lessons learned from previous exercises. |
В МИНУРКАТ был разработан развернутый план и график прекращения найма персонала с учетом накопленного во время предыдущих мероприятий опыта. |
To deliver a project successfully it is important to have a clear timetable and implementation plan for delivery. |
Для успешной реализации проекта важно иметь четкий график и план его осуществления. |
According to the revised Doha Document implementation timetable, the deadline for submission of the plan is 21 August 2012. |
Согласно пересмотренному графику осуществления Дохинского документа план должен быть представлен к 21 августа 2012 года. |
The Government and UNICEF must develop a plan to transfer skills and a timetable to build national expertise. |
Правительство и ЮНИСЕФ должны разработать план передачи навыков и график подготовки национальных специалистов. |
I'm sorry my fugitive timetable doesn't coincide with your social calendar. |
Извини, что план моего побега не совпадает с расписанием твоих мероприятий. |
The mission will also prepare a comprehensive plan of operation for the programmes, addressing financial requirements, implementation arrangements and a timetable. |
Миссия также подготовит всеобъемлющий план действий для этих программ, касающийся финансовых потребностей, порядка и графика их осуществления. |
UNDP has accepted the Board's recommendation and is currently devising a detailed timetable and work plan for 1994-1995. |
ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии и в настоящее время разрабатывает подробный график и план работы на период 1994-1995 годов. |
The Committee requests that a plan and a timetable for the implementation of the Integrated Management Information System in the field missions be prepared. |
Комитет просит подготовить план и график внедрения Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) в полевых миссиях. |
It includes the timetable and follow-up actions required for decentralization and issuance of related guidelines and instructions. |
Этот план включает график и последующие меры, необходимые для децентрализации и подготовки соответствующих руководящих принципов и инструкций. |
Since then, the agreement on a consolidated timetable for the completion of pressing tasks has brought the most urgent issues into focus. |
За прошедшее время в контексте соглашения о сводном графике решения первоочередных задач на передний план вышли самые срочные вопросы. |
Participants also agreed on the detailed work plan and timetable which however, would need to be kept continuously under review. |
Участники утвердили также подробный план и расписание работы, которые в то же время должны постоянно рассматриваться на предмет корректировки. |
A tentative work plan and a timetable for implementing the remaining activities and tasks should be drawn up. |
Необходимо разработать ориентировочный план работы и график осуществления остальных мероприятий и задач. |
It believed that a timetable could be set up to deal with that issue. |
Он считает, что можно было бы составить календарный план рассмотрения этого вопроса. |
Accordingly, at their May 1998 meeting, the Chiefs of Staff had developed a plan and timetable for conducting the exercises. |
Соответственно, на своей майской 1998 года встрече начальники штабов разработали план и график проведения учений. |
Any long-term plan should have an appropriate timetable and benchmarks to gauge progress. |
Любой долгосрочный план должен иметь соответствующий график и контрольные показатели для оценки прогресса. |
The plan and timetable proposed in the present report are the results of this review. |
План и график, предлагаемые в настоящем докладе, являются результатами этого рассмотрения. |
ECA had responded by establishing an appropriate action plan and a timetable for its implementation. |
В связи с этим ЭКА разработала соответствующий план действий и график его осуществления. |
Additionally, the detailed timetable and project plan for IPSAS implementation had to be prepared and approved by the project steering committee. |
Кроме того, все еще предстоит разработать подробный график и план осуществления проекта по внедрению МСУГС, подлежащие утверждению руководящим комитетом по проекту. |
Portugal recommended the elaboration of a plan and a timetable to bring the presentation of reports to treaty bodies up to date. |
Она рекомендовала разработать план и график представления докладов, с тем чтобы наверстать отставание. |
The Board considers that the Tribunal should prepare formal contingency arrangements for risks to the timetable for the completion of the Tribunal's mandate. |
Комиссия считает, что Трибуналу следует подготовить официальный план действий в чрезвычайных ситуациях для урегулирования рисков несоблюдения графика завершения мандата Трибунала. |
Is the organization monitoring and managing project delivery effectively against a clear project timetable and implementation plan? |
Имеется ли у организации четкий график и план реализации проекта для обеспечения эффективного контроля за его осуществлением и управления деятельностью по проекту? |