Примеры в контексте "Timetable - План"

Примеры: Timetable - План
The 2010 - 2012 National Action Plan on Combating Trafficking in Human Beings had been adopted by the Government, with an implementation timetable, on 3 September 2010. 3 сентября 2010 года правительство одобрило Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми на 2010-2012 годы с указанием сроков его выполнения.
(b) an implementation plan identifying a timetable for full implementation of the specified provisions. Ь) план осуществления с указанием графика полного осуществления указанных положений.
In May 2003, UNEP circulated to Governments, intergovernmental and non-governmental organizations a work plan and timetable in response to the Governing Council decision. В мае 2003 года ЮНЕП направила правительствам, межправительственным и неправительственным организациям план работы и график мероприятий во исполнение указанного решения Совета управляющих.
The school was unable to provide her parents with a local timetable including an overview of the themes to be treated by Maria's class. Школа не смогла предоставить ее родителям местный план занятий, и в том числе обзор тем, по которым велась учеба в классе Марии.
These members believed that the organizations needed to develop a plan of action and timetable for implementation of the new standard in a reasonable time frame. Эти члены полагали, что организациям необходимо разработать план действий и график для внедрения нового стандарта в разумные сроки.
The United Nations peace plan must be allowed to work, and the timetable set for the holding of elections must be respected by all. Необходимо, чтобы мирный план Организации Объединенных Наций мог осуществляться и время, установленное для проведения выборов, соблюдалось всеми.
The proposed Global Strategy for Shelter Plan of Action, 1996-1997, and its timetable, are contained in the annex to the present report. Предлагаемый План действий на 1996-1997 годы в рамках Глобальной стратегии в области жилья и график мероприятий содержатся в приложении к настоящему Докладу.
The promises of assistance from friendly countries and by the international community could, if kept within the timetable, effectively lead the final settlement plan to success. При условии своевременного выполнения обещаний о помощи со стороны дружественных стран и международного сообщества, окончательный план урегулирования мог бы быть эффективно осуществлен.
The Buenos Aires Plan of Action sets out an ambitious and precise timetable to follow in future negotiations on the threat of climate change. Буэнос-Айресский план действий содержит обширный и конкретный график проведения будущих переговоров, связанных с угрозой изменения климата.
Eurostat and UNCTAD have been asked to prepare a plan of action including a timetable to resolve remaining problems in joint data collection on foreign direct investment. Евростату и ЮНКТАД предложено подготовить план действий, с указанием сроков, по решению остающихся проблем в области совместного сбора данных по прямым иностранным инвестициям.
The Under-Secretary-General of the Department of Management will be in charge of preparing a plan with a precise timetable for accomplishing this goal. Для реализации этой цели заместителю Генерального секретаря, возглавляющему Департамент по вопросам управления, будет поручено подготовить план с точным графиком.
The medium-term work-plan for the effect-oriented activities had a very tight timetable and advancing the delivery of planned results would need careful consideration, and setting of priorities, and often required additional funding. Среднесрочный план работы для ориентированной на воздействие деятельности имеет весьма напряженный график, и ускорение получения запланированных результатов потребует тщательного рассмотрения и определения приоритетности, а также часто будет требовать дополнительного финансирования.
Based on this target date, the National Electoral Commission has completed its pre-electoral preparations, including drawing up a strategic plan, the timetable and the election budget. Ориентируясь на этот срок, Национальная избирательная комиссия завершила свои предвыборные подготовительные мероприятия, и в том числе составила стратегический план, график и бюджет выборов.
The CGE further discussed the outline and structure of its preliminary report to the subsidiary bodies, as well as a timetable for its preparation. КГЭ далее обсудила план и структуру ее предварительного доклада вспомогательным органам, а также сроки его подготовки.
We have developed a comprehensive, integrated strategy, a clear and consistent plan of action, and a tight - but not impossible - timetable. Мы разработали всеобъемлющую, комплексную стратегию, четкий и последовательный план действий, а также жесткий, но реалистичный график.
Draft implementation plan, workplan and timetable Проект плана осуществления, план работы и график
Based on the proposals by the Executive Committee, the Senior Officials may wish to consider provisionally the declaration's outline, its further elaboration and a timetable for its preparation. Основываясь на предложениях Исполнительного комитета, старшие должностные лица могут пожелать рассмотреть в предварительном порядке план декларации, вопросы ее дальнейшей разработки и сроки подготовки.
This Plan of Action includes 85 strategic actions and defines the institutions responsible and timetable for execution of each. План действий включает 85 стратегических мероприятий и определяет учреждения, ответственные за своевременное выполнение каждого из этих мероприятий.
Implementation of TEM Master Plan results: strategic plan of actions, connectivity, accessibility, prioritization, construction timetable, intermodal aspects, etc. Выполнение задач, предусмотренных Генеральным планом ТЕА: стратегический план действий, стыкуемость, доступность, приоритизация, график строительства, интермодальные аспекты и т.д.
Table 3: Workplan and timetable for the regional organization group to elaborate the first regional monitoring report Таблица З: План и график работы региональной организационной группы по подготовке первого регионального доклада о мониторинге
In 2007, the Power Authority announced a plan and timetable to improve the Bay Area's water pressure as a major focus for 2008. В 2007 году Управление энергетики обнародовало план и график приоритетных на 2008 год мероприятий, направленных на увеличение напора воды в районе Залива.
Work plan and timetable for the project operations План работы и график мероприятий по проекту.
It is a national plan that relies on the provisions of the Darfur peace accord signed on 5 May 2006 in accordance with the timetable contained therein. Это - национальный план, основанный на положениях Мирного соглашения по Дарфуру, подписанного 5 мая 2006 года, в соответствии с указанными там сроками.
The detailed plan indicated below is based on the provisions of the Darfur Peace Agreement and the timetable established in it for the implementation of those provisions. Приводимый ниже подробный план основывается на положениях Мирного соглашения по Дарфуру и на предусмотренных в нем сроках осуществления этих положений.
An agreed plan of action and timetable for universalization of the Treaty in the Middle East should be one of the main priorities of the 2015 Review Conference. Согласованный план действий и график для универсализации Договора на Ближнем Востоке должен стать одним из главных приоритетов Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора.