| Like throwing money out the window. | Все равно, что выбросить деньги в окно. |
| A few hours ago, you were probably considering throwing me out of that plane. | Несколько часов назад вы, наверное, подумывали выбросить меня из самолёта. |
| That would deny me the pleasure of throwing you out of a window. | Ну, ты не отдашь его ему, Сэм, потому что это лишило бы меня удовольствия выбросить тебя через оконное стекло. |
| People don't, and it's like throwing money out the window. | Люди не ухаживают, а это как выбросить деньги на ветер. |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | Я подумывал это выбросить, но решил оставить. |
| You can also tell them they can make a start by throwing out their guns. | Еще можешь сказать им, что для начала могут выбросить свои ружья. |
| That's like throwing it into outer space. | Это как выбросить его в открытый космос. |
| But throwing this away, I don't know. | Но и выбросить это в воду, не знаю... Может, я не прав... |
| It would be like throwing away 100 bucks. | Это все равно что выбросить сотню баксов. |
| I suppose throwing him out of a plane and trying to cover his tracks seemed like an option. | Полагаю, выбросить его из самолета и попытаться замести следы казалось им вариантом. |
| My son was throwing away his future. | Мой сын хотел выбросить своё будущее в помойку. |
| She was throwing them out, so I just... you know. | Она собиралась их выбросить, а я... ну ты поняла. |
| How could she even think about throwing those sneakers away? | Но как тебе вообще пришло в голову выбросить кроссовки? |
| DANNY: Sometimes I think about throwing the ring into the ocean. | Я каждый раз собирался выбросить кольцо в океан |
| He said he'd be okay throwing me into space without my helmet, but that you wouldn't like it. | Сказал, что не прочь выбросить меня в космос без шлема, но тебе это не понравится. |
| Plan on throwing me out of the plane, too? | Собираетесь и меня выбросить из самолёта? |
| That was a brilliant idea, throwing the costumes out the window? | По-твоему, это гениальная идея, выбросить все костюмы из окна? |
| Ex-girlfriend, she left it here a few months back, and I just never got around to throwing it out. | Бывшая подружка оставила его пару месяцев назад, а я просто не удосужился выбросить. |
| But all he did was ask if I'd mind throwing out the trash on my way out. | Но он всего лишь спросил, не будет ли мне трудно выбросить мусор по дороге. |
| Nobody minds giving his life, but this is throwing it away. Why? | Никто не против отдать свою жизнь, но выбросить её? |
| Well maybe they'd object to throwing a girl out the airlock! | Может, они не хотели бы выбросить девушку в шлюз! |
| My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. | Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного |
| I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. | Хотел бы сказать, что это ностальгия, но каждый раз, когда надо что-то выбросить, у меня звенит в ушах и возникают бабочки в животе. |
| Was the mess so bad... that cleaning it up seemed harder than throwing it all away? | Неужели неразбериха была такой, что разгрести все это казалось трудней, чем выбросить все к чертям? |
| You did hear the part about him throwing me off the ship without my helmet, right? | Но ты же слышала, что он не прочь выбросить меня в космос без шлема? |