Примеры в контексте "Terrible - Ужас"

Примеры: Terrible - Ужас
What they did to him was terrible. Ужас, что с ним сделали.
I'm a terrible disaster... with a posh voice and a bad character. Я ужас, летящий на крыльях ночи... с шикарным голосом, но отвратительным характером.
It was terrible over the midwest. На Среднем Западе, просто ужас.
It is terrible what Francisco did, but Ana's legacy will live on. Ужас, что сделал Фрациско, но наследие Ана будет жить.
And it's... a terrible thing to think of. И это... просто ужас, как подумаю об этом.
But your team is so terrible. Но твоя команда, просто ужас.
It's terrible what's happening at the Center. В этом филиале ужас что творится.
It's terrible what they do with us. Ужас что они с нами творят.
It's terrible, this violence that lurks deep down inside us all. Ужас, какая ярость сидит внутри всех нас.
And the cast they have so far is terrible. А весь актёрский состав просто ужас.
And if not - it's terrible. А если нет - это ужас.
Just tell me, so I can hear how terrible it is. Просто скажи, чтобы я услышал этот ужас.
So there's no way she could have done this terrible thing. Так что исключено что бы она сотворила этот ужас.
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца.
The attack caused terrible anxiety and panic. Это нападение вызвало ужас и панику.
That's terrible, and just when she needs all her strength. Какой ужас. Сейчас, когда ей нужны все ее силы.
Luke, it was a terrible thing that happened in Atlanta, but we're all coming out of the other side of it. Люк, несмотря на весь ужас, который творился в Атланте, всё благополучно складывается.
And there we have the truth of the state most terrible of nervous tension that he has been enduring. Представьте себе весь ужас того нервного напряжения в котором он находился.
That's terrible, how could you give him the fan? Какой ужас, как ты могла отдать ему веер?
It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared! Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло!
No, the rest of the week, it's terrible! Нет, конец недели - это просто ужас!
For 12 years, 12 awful years... this terrible living dead man... with these burned hands and face has searched for the fiend. 12 лет,... 12 ужасных лет человек, внушающий ужас живого мертвеца, с этими сожженными руками и лицом искал встречи с этим исчадием ада.
But of course it's terrible There are only three dead The others are not so far gone. но это ужас конечно здесь только трое лежат остальные не так далеко зашли
Isn't it terrible about Chechnya? Вы слышали, какой ужас творится в Чечне?
Of course I heard about Mrs. Welman. What a terrible thing, too. Конечно, я слышала новости о миссис Вэлман, какой ужас!