The most terrible enemy is a former friend. |
Самый страшный враг - бывший друг. |
I'm sorry you had to suffer so terrible a blow. |
Мне жаль, что вам пришлось пережить такой страшный удар. |
I had the most terrible nightmare I ever had. |
Это был... самый страшный сон в моей жизни. |
What a terrible dream I had, Fabiusz. |
Какой страшный сон я видела, Фабий. |
Maybe you will tell me now, what a terrible dream you had last night. |
А может, ты сейчас мне расскажешь, какой страшный сон видела прошлой ночью. |
Charlie, there's terrible famine in parts of China right now. |
Чарли, сейчас в некоторых частях Китая страшный голод. |
You're a terrible man' you love nobody. |
Вы страшный человек, вы никого не любите. |
I'm a terrible drawer, so... |
Я страшный ящик, так что... |
I signed it because I believed I'd committed a terrible sin and had to be punished. |
Я подписала его, потому что верила, что совершила страшный грех и должна быть наказана. |
That terrible day 19 years ago in l986, has had long-term ramifications for human health that will continue to affect many future generations. |
Тот страшный день 19 лет назад в 1986 году имеет долгосрочные последствия для здоровья людей, которые будут продолжать сказываться на жизни многих будущих поколений. |
This scourge, unfortunately, has caused terrible setbacks to all humankind. |
К сожалению, это бедствие нанесло страшный урон всему человечеству. |
News agencies quoted a regional official describing the plan as "terrible". |
Информационные агентства цитируют местного чиновника, который описывает план как «страшный». |
The city suffered terrible famine and population was reduced to eating rats, leather and ground slate. |
Город испытывал страшный голод, жители были вынуждены перейти на поедание крыс, кожи и земли. |
In 1854 the Cathedral suffered a terrible fire that destroyed the High Altar and the choir stalls. |
В 1854 году собор перенес страшный пожар, который разрушил оригинальный алтарь и хоры. |
I threw myself upon it and bore its terrible brunt. |
Я бросился вперед и сдержал страшный натиск. |
I-it must be a terrible burden - the gift you have. |
Должно быть это страшный груз- иметь такой дар. |
It brought out such a terrible anger in him. |
Это вызвало такой страшный гнев внем. |
A terrible old man was cleaning up the depot where... |
А страшный старик стал отмывать депо, где... |
However, Cardassia's lack of natural resources caused terrible famine, and the Hebitian civilization fell into decay. |
Однако нехватка природных ресурсов Кардассии вызвала страшный голод, и Гебитская цивилизация пришла в упадок. |
(MRS HAMLEY) It must have been a terrible blow to your father. |
Это, наверное, был страшный удар для вашего отца. Да. |
I have terrible suspicions about yourcharacterand conduct. |
Я страшный подозрения о вашем характере и поведении. |
I musthave committed a terrible sin in a previous life to deserve such suffering. |
Должно быть, я совершил страшный грех в предыдущей жизни, чтобы заслужить такое страдание. |
It must be a terrible shock. |
Должно быть, это страшный удар. |
Miss James, this must be a terrible shock. |
Мисс Джеймс, это, должно быть, страшный удар. |
She had this terrible fever for a week. |
У нее был страшный жар. Неделю, может, больше. |