| By 1859, known in Ecuadorian history books as the "Terrible Year", the country was poised on the brink of a leadership crisis. | К 1859 году, известному в эквадорских учебниках истории как «Страшный год», страна оказалась на грани кризиса власти. |
| A terrible reflection on American manhood. | Страшный упрек американским мужчинам. |
| A really terrible, scary sound. | Страшный звук, очень страшный. |
| What is "the great and terrible day"? | Великий и страшный день? |
| But I had the most terrible dream. | Мне приснился страшный сон. |
| It is really terrible person. | Он действительно страшный человек. |
| (A terrible noise stamping) | (страшный шум топота) |
| This is another terrible example. | Это еще один страшный пример. |
| It's a terrible image. | (Свитс) Это страшный образ. |
| It was a terrible moment. | Это был страшный момент. |
| Am I so terrible? | Неужели я такой страшный? |
| That terrible dream again... | Опять этот страшный сон! |
| He is a truly terrible man. | Он действительно страшный человек. |
| You had a terrible shock. | Вы пережили страшный шок. |
| A terrible voice resounded in the sky: | Страшный голос раздался с небес: |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок. |
| "Minos is the terrible voice of a judging consciousness which sentences vile acts". | Минос- это страшный голос совести, который судит и выносит приговоры. |
| But suddenly something very terrible happened, the syringe broke. | Через некоторое время раздался мощный взрыв, и страшный грохот расколол лесную тишину. |
| To cut a long story short, I've found a terrible bug. | Короче, нашел я страшный баг, существовавший с самой первой версии. |
| Writing home on 16 February 1943, Powell stated: "I see growing on the horizon the greater peril than Germany or Japan ever were... our terrible enemy, America". | В письме домой от 16 февраля 1943 года Пауэлл заявил: «На горизонте я вижу рост ещё большей опасности, чем Германия или Японии... наш страшный враг, Америка...» Убежденность Пауэлла в анти-британских намерениях американцев во время войны укрепилась. |
| At the time of the Tatar-Mongolian yoke, at the terrible time for Russia, our grandfathers did not know such suffering. | В час ига ханского, в час страшный для Руси, не знали деды наши таких мук. |
| Adam Finley of TV Squad felt "the Homer/Lisa story might have worked better as the main plot, but even that segment of the episode was hindered by a terrible guest voice in soccer player Ronaldo". | Адам Финли из TV Squaid чувствовал: «История Гомера и Лизы могла бы сработать лучше в качестве основного сюжета, но даже этому фрагменту эпизода мешает страшный голос гостя футболиста Роналдо. |
| I discovered that she had a secret, a terrible... terrible secret. | Я обнаружил, что у нее есть секрет, страшный... страшный секрет. |
| And when I saw it - and yet, through the shock, the terrible shock, and the terrible explosion in our lives, literally, we were not vengeful. | И когда мы столкнулись с этим - и даже тогда, испытав этот шок, этот страшный удар и этот страшный взрыв, в буквальном смысле, в нашей жизни, мы не жаждали возмездия. |
| No, it is just a terrible, awful drug. | Нет, это просто ужасный, страшный наркотик. |