Английский - русский
Перевод слова Terrible
Вариант перевода Страшный

Примеры в контексте "Terrible - Страшный"

Примеры: Terrible - Страшный
They might have treated him more gently, and thus perhaps spared him so terrible an end. Они могли бы относиться к нему более мягко, и, возможно, пощадили бы его в страшный час».
Exactly two months ago, in the worst attack on this nation since 9/11, the men and women of the CIA suffered a terrible blow. Господин председатель, уважаемые сенаторы, ровно два месяца назад произошёл самый страшный теракт после 11 сентября, в котором мужчины и женщины из ЦРУ пострадали от ужасного взрыва.
Yet, nothing is new under the sun. And not only was that great tear not mended; rather, it grows and expands before our eyes into a terrible chasm, without seeing or hoping for a way out of it. Однако мир все же действует как заведено, и этот огромный и страшный разрыв не только не уменьшается, а наоборот, превращается в ужасную бездну, без видимого выхода из нее и надежды на спасение.
A terrible, terrible dream. Тебе приснился страшный сон?
But who is this creature with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws? Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?, Имеет острые клыки, Чудовищную пасть.
For long time has the German planned This crazy, terrible flight To destroy all Готовили долго швабы этот сумасшедший, страшный полёт, человечество дабы уничтожить и построить новый мир.
Indeed, the exhaustion of seed stocks, the failure to maintain and repair irrigation infrastructures and the increasing decapitalization of farms struck a terrible blow to the country's agricultural production from which the recovery has been long and slow. Проблемы, связанные с нехваткой семенных запасов, отсутствием эффективной системы технического обслуживания и ремонта ирригационной инфраструктуры, чрезмерной декапитализации сельскохозяйственных предприятий, нанесли в тот период национальному сельскохозяйственному производству страшный удар, от которого оно долго не могло оправиться.
My son tells me that this decision to remove the farm subsidies has dealt a terrible blow to landed estates up and down the country. Мой сын говорит что решение лишить фермы субсидий нанесет страшный удар по всем поместьям в стране
The breath of the wind off its wings is terrible. И они поднимают страшный ветер.
And... there's this impact... and you know something terrible... has happened to it walks away... and it doesn't seem to even realize the implications... Вы видите этот страшный удар, и понимаете, что с этой собакой должно произойти что-то ужасное,... но она продолжает бежать.