They might have treated him more gently, and thus perhaps spared him so terrible an end. |
Они могли бы относиться к нему более мягко, и, возможно, пощадили бы его в страшный час». |
Exactly two months ago, in the worst attack on this nation since 9/11, the men and women of the CIA suffered a terrible blow. |
Господин председатель, уважаемые сенаторы, ровно два месяца назад произошёл самый страшный теракт после 11 сентября, в котором мужчины и женщины из ЦРУ пострадали от ужасного взрыва. |
Yet, nothing is new under the sun. And not only was that great tear not mended; rather, it grows and expands before our eyes into a terrible chasm, without seeing or hoping for a way out of it. |
Однако мир все же действует как заведено, и этот огромный и страшный разрыв не только не уменьшается, а наоборот, превращается в ужасную бездну, без видимого выхода из нее и надежды на спасение. |
A terrible, terrible dream. |
Тебе приснился страшный сон? |
But who is this creature with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws? |
Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?, Имеет острые клыки, Чудовищную пасть. |
For long time has the German planned This crazy, terrible flight To destroy all |
Готовили долго швабы этот сумасшедший, страшный полёт, человечество дабы уничтожить и построить новый мир. |
Indeed, the exhaustion of seed stocks, the failure to maintain and repair irrigation infrastructures and the increasing decapitalization of farms struck a terrible blow to the country's agricultural production from which the recovery has been long and slow. |
Проблемы, связанные с нехваткой семенных запасов, отсутствием эффективной системы технического обслуживания и ремонта ирригационной инфраструктуры, чрезмерной декапитализации сельскохозяйственных предприятий, нанесли в тот период национальному сельскохозяйственному производству страшный удар, от которого оно долго не могло оправиться. |
My son tells me that this decision to remove the farm subsidies has dealt a terrible blow to landed estates up and down the country. |
Мой сын говорит что решение лишить фермы субсидий нанесет страшный удар по всем поместьям в стране |
The breath of the wind off its wings is terrible. |
И они поднимают страшный ветер. |
And... there's this impact... and you know something terrible... has happened to it walks away... and it doesn't seem to even realize the implications... |
Вы видите этот страшный удар, и понимаете, что с этой собакой должно произойти что-то ужасное,... но она продолжает бежать. |