Английский - русский
Перевод слова Team

Перевод team с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группа (примеров 14180)
However, the team made several recommendations on the preservation of the sites for future investigations. Вместе с тем группа составила несколько рекомендаций по сохранению объектов для будущих расследований.
An evaluation team can assess how resources are allocated in the process of case management. Группа, проводящая оценку, может оценить, как выделялись ресурсы в процессе рассмотрения дел.
The United Nations country team continues to follow up on options for mobilizing resources through the trust fund, but voluntary contributions from the donor community remain elusive. Страновая группа Организации Объединенных Наций по-прежнему использует различные варианты мобилизации средств через упомянутый целевой фонд для Сьерра-Леоне, однако от сообщества доноров по-прежнему трудно получить добровольные взносы.
UNOCI and the United Nations country team will also review the indicators of achievement to ensure that the priorities I have identified progress concomitantly. ОООНКИ и страновая группа Организации Объединенных Наций также проведут анализ показателей достижения результатов для обеспечения того, чтобы определенные мною приоритетные процессы шли одновременно.
UNIFEM supported three major conferences in Darfur to enable state government, the mediation team and universities to hold consultations with 600 women and men leaders, including in camps for internally displaced persons. ЮНИФЕМ оказал поддержку проведению трех крупных конференций в Дарфуре, с тем чтобы руководство провинции, посредническая группа и университеты могли провести консультации с 600 лидерами из числа женщин и мужчин, в том числе находящихся в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
Больше примеров...
Команда (примеров 8820)
Pula Design - is a team of professionals who aim at design of successful innovative projects that exceed our clients' expectations. Pula Design - команда профессионалов, целью которой является создание успешных инновационных проектов, превышающих ожидания наших клиентов.
They said they want you to have the best legal counsel possible, the Alpha team, on your side. Они сказали, что хотят, чтобы у вас был лучший возможный законный совет, команда альфа, на вашей стороне.
Look, the way I see it, you and I make a pretty good team. Послушай, я считаю мы - отличная команда.
I'm doing my part out there, and my team can't get the first table together. Я делаю свою работу, а моя команда не может вместе со мной обслужить первый стол.
You and Chang make a great team, you know? Вы с Чангом - отличная команда, знаешь?
Больше примеров...
Сборная (примеров 331)
Until 2012, Pakhtakor was the main stadium where the national football team of Uzbekistan played home games. До 2012 года «Пахтакор» являлся основным стадионом, где национальная сборная Узбекистана по футболу проводила домашние матчи.
It was where the New Zealand national football team (the All Whites) played all their home qualifying games for the 1982 FIFA World Cup. Именно там сборная Новой Зеландии по футболу сыграла все свои домашние отборочные игры для Чемпионата Мира по футболу 1982.
In 2016 he participated in the European Championship among youth (U20), where the French team won a bronze medal, played 7 games and scored 21 goal. В 2016 году участвовал в чемпионате Европы среди молодёжи (до 20 лет), где сборная Франции завоевала бронзу, сыграл 7 матчей и забросил 21 мяч.
The Brazilian team won the tournament for the third time in 1970, allowing them to keep the real trophy in perpetuity, as had been stipulated by Jules Rimet in 1930. В 1970 году сборная Бразилии стала чемпионом мира в третий раз, что позволило ей забрать себе в вечное владение трофей, как и было оговорено при учреждении приза Жюлем Риме в 1930 году.
The following statistic testifies to its success: at international olympiads and scientific competitions in 2006 Kazakhstan's combined team of gifted students won 251 medals: 55 gold, 89 silver and 107 bronze. Сборная команда из одаренных учащихся Казахстана на международных олимпиадах и научных соревнованиях в 2006 году завоевала 251 медаль: из них 55 - золотых, 89 - серебряных и 107 - бронзовых.
Больше примеров...
Бригада (примеров 200)
The trial team will continue to utilize all possible measures to ensure the efficient presentation of its case. Судебная бригада будет продолжать использовать все возможные меры для эффективного изложения своих аргументов.
A hazardous materials team, the medical team and the decontamination team should report directly to the safety officer. Группа по опасным материалам, медицинская бригада и группа по обеззараживанию должны докладывать непосредственно офицеру безопасности.
One team took her kidney, the other was waiting ready for the transplant. Одна бригада врачей увезла одну почку, а вторая бригада находилась с Памук ещё одна бригада готовилась к пересадке.
In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia. По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
Generally, the medical team educates the couple on the importance of performing a caesarean section, should it become medically necessary. Как правило, бригада медиков разъясняет супружеской паре важность проведения операции кесарева сечения, в случае если проведение такой операции необходимо по медицинским показаниям.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 248)
She joined the team in the early conceptual stages for the studio's third project Journey, a multiplayer cooperative adventure game released in early 2012. Она пришла в коллектив на этапе ранних концептуальных набросков к третьему проекту студии - Journey - мультиплеерной кооперативной приключенческой игры, выходящей в 2012 году.
While I leave these negotiations hoping for more constructive attitudes in future, I can share with you the satisfaction - indeed the pride - that I feel in the secretariat team that serves you. Покидая этот форум для переговоров с надеждой на более конструктивные позиции в будущем, я могу поделиться с вами чувством удовлетворения и даже гордости по поводу того, что вас обслуживает нынешний коллектив секретариата.
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
On the photo: the representatives of a permanent true partner Sofar Ltd. are warmly congratulating the team of Megacom Ltd. with the anniversary. На фото: Представители неизменного партнера ООО "Софар" поздравляют коллектив компании "Мегаком" с юбилеем.
Our team is of 10 professionals - three of them being managing associates and senior attorneys, two attorneys, four junior attorneys and an economist. Коллектив "Киряков и партнеры" к данному моменту насчитывает 10 человек, из которых трое управляющих пайщиков и старших адвокатов, двое адвокатов, четверо младших адвокатов и один экономист.
Больше примеров...
Командный (примеров 175)
Well, I want you to know that I'm a team player. Ну, я хочу, чтобы вы знали, что я командный игрок.
Racing is a team effort, detective. Гонки - это командный вид спорта, детектив.
That's more like the old team spirit. Старый добрый командный дух.
Daily co-location was conducted and a team package approach to training was introduced and implemented at the Rajaf training centre by a team of specialized trainers from Rwanda and Uganda Осуществлялось совместное размещение на ежедневной основе; кроме того, группа специальных инструкторов из Руанды и Уганды начала использовать командный подход к обучению в учебном центре в Раджафе
Also nations (excluding Argentina) may only qualify in one team sport (Beach Handball, Futsal, Hockey5s or Rugby Sevens) per gender. ^A France and South Africa qualified in boys' field hockey and rugby sevens, opting to send their respective latter. Кроме того, страны (за исключением Аргентины) могут претендовать только на один командный вид спорта (пляжный гандбол, футзал, хоккей на траве или регби-7) для каждого пола.
Больше примеров...
Отряд (примеров 287)
Dr. Lee, I need your permission to assemble a strike team. Доктор Ли, нам нужно ваше разрешение, чтобы собрать ударный отряд.
if in your mind you fire to protect yourself or your team если вы считаете, что стреляете, чтобы защитить себя или отряд
So you're telling me that me and my team, we were... Sacrificial lambs. Так вы хотите сказать, что я и мой отряд были... агнцами на заклание?
This is the team? Это и есть твой отряд?
From now on, the Alpha Team is in charge of this operation. Дальнейшим ходом операции займется отряд "Альфа".
Больше примеров...
Сотрудников (примеров 1873)
A dedicated team will be needed at a senior level within in the United Nations system to ensure that progress is being made on the changes being recommended. Необходимо будет создать в рамках системы Организации Объединенных Наций специализированную группу сотрудников старшего уровня для обеспечения достижения прогресса в осуществлении рекомендуемых преобразований.
Each country formed a multifunctional team with staff from the protection, programme, community services and other sectors, as well as from amongst NGO partners, government counterparts and, in some instances, with refugees themselves. В каждой стране была создана многопрофильная группа в составе сотрудников, занимающихся вопросами защиты, программы, общинных услуг и других секторов, с привлечением партнеров из числа НПО и правительственных контрагентов, а в некоторых случаях и самих беженцев.
The standing monitoring team for investigating disciplinary matters in the police and security forces is in charge of dealing with cases involving the use of firearms with equipment designed to collect useful evidence for administrative or judicial investigations into police activities. Это обеспечивается путем постоянного мониторинга дисциплинарных расследований в структурах полиции и сил безопасности, связанных с применением огнестрельного оружия, осуществляемого при помощи оборудования, предназначенного для сбора доказательства в рамках административных или судебных расследований, касающихся действий сотрудников полиции.
The Advisory Committee notes that this function is proposed to be transferred from the Peacekeeping Best Practices Section through the redeployment of five support-account posts for two Judicial Officers, two Corrections Officers and a Team Assistant). Консультативный комитет отмечает, что эту функцию предлагается передать из Секции по передовому опыту поддержания мира в рамках перераспределения пяти финансируемых по линии вспомогательного счета должностей, двух сотрудников по вопросам судебной системы, двух сотрудников по вопросам исправительных учреждений и помощника руководителя группы).
Fortunately, I had and continue to have an absolutely wonderful team of colleagues and collaborators in my own team, and that's the only way that this work can really occur. К счастью, у меня была, да и сейчас есть, превосходная команда коллег и сотрудников, и, на самом деле, только благодаря ей можно выполнить такую работу.
Больше примеров...
Клуб (примеров 368)
Over the next five years the team participated exclusively in friendly matches against schools and local clubs. На протяжении пяти лет до этого клуб проводил лишь товарищеские матчи против местных команд.
The baby club entertainment team plan many activities among which canoeing, football, baby dance and games in the swimming-pool. Детский клуб организует множество развлечений, среди которых соревнования на каноэ, футбол, танцы для детей и игры в детском бассейне.
The DJ team Fevarus & Divine working hard in Rostock and surroundings are well known and have already rocked so many trendy club. Команда Fevarus & DJ Божественная работает в Ростоке и окрестностях, хорошо известны и уже много волна модный клуб.
In 1901, after the American League declared major league status, the team was called the Cleveland Blues, and eventually the Cleveland Indians. В 1901 году, после того как Американская лига получила статус высшей лиги, клуб поменял название на «Кливленд Блюз», а затем на «Кливленд Индианс».
Following the Eurocup bylaws, the lowest possible position that any club from that country or league could occupy in the draw was calculated by adding the results of the worst performing team from each league. По регламенту Евролиги наименьшая возможная позиция, которую любой клуб из этой страны или лиги может занять в жеребьёвке, высчитывается сложением результатов худшей команды из каждой лиги.
Больше примеров...
Сотрудникам (примеров 269)
We also thank Mr. Sinclair, the Representative of the Secretary-General, and his team, and we acknowledge their work. Мы также хотим выразить признательность Специальному представителю Генерального секретаря гну Синклеру и его сотрудникам за проделанную ими работу.
Also, the addition of new asset classes to the real estate portfolio, including infrastructure, timber and agriculture, will add to the demands of the team. Также добавление к портфелю недвижимости новых классов активов, включая активы в секторах инфраструктуры, деревообработки и сельского хозяйства, повысят требования к имеющимся в штате сотрудникам.
As many have said at various times in this Chamber, the task assigned to UNTAET carried with it great responsibilities, and my delegation certainly joins all those that have paid tribute to Mr. Sergio Vieira de Mello and his entire team for their tremendous efforts. Как неоднократно отмечалось многими ораторами в этом зале, к выполнению порученной задачи ВАООНВТ подошла с чувством огромной ответственности, и моя делегация, разумеется, присоединяется ко всем делегациям, которые выразили признательность гну Сержиу Виейре ди Меллу и всем его сотрудникам за их огромные усилия.
So I can do no better in paying tribute to the entire team at UNIDIR than to quote the Under-Secretary-General. Эта цитата из выступления заместителя Генерального секретаря является наилучшим выражением признательности всем сотрудникам ЮНИДИР.
In addition, the unspent balance was due to the recording of expenditures related to the Tiger Team positions approved under general temporary assistance against the international staff budget line items. Кроме того, возникновение неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что связанные с должностями Группы «Тигр» расходы, утвержденные по статье «Временный персонал общего назначения», были отнесены на счет статей бюджета, относящихся к международным сотрудникам.
Больше примеров...
Состав (примеров 1216)
The Centaur Technology team added an on-die 64 KiB L2 cache and moved to a 150 nm manufacturing process. Команда разработчиков Centaur Technology добавила в состав процессора кэш L2 объёмом 64 КБ и перевела его на производственный процесс 150 нм.
Human resource costs of Government of Cyprus Public Works Department team dedicated to United Nations facilities maintenance support on behalf of UNFICYP Расходы министерства общественных работ правительства Кипра на работников, входящих в состав группы, занимающейся техническим обслуживанием объектов Организации Объединенных Наций, которыми пользуются ВСООНК
To call on interested delegations to nominate experts to the "START" Team to continue this work. призвать заинтересованные делегации представить кандидатуры экспертов для включения в состав Группы "СТАРТ" в целях продолжения этой работы.
The JI-AP will establish a joint implementation assessment team (JI-AT) for each applicant IE or AIE by drawing members from a roster of experts established by the JISC for this purpose. ГА-СО будет учреждать для каждого НО-заявителя или АНО группу по оценке совместного осуществления (ГО-СО), в состав которой будут входить члены, включенные в список экспертов, составленный КНСО с этой целью.
Such initiatives are coordinated by an Inter-Agency Coordination Group on Mine Action Steering Committee on Gender and Mine Action consisting of gender focal points from the United Nations Mine Action Team entities. Такие инициативы координируются Руководящим комитетом по гендерным вопросам и связанной с разминированием деятельности Межучрежденческой группы по координации деятельности, связанной с разминированием, в состав которой входят координаторы подразделений Группы по вопросам деятельности, связанной с разминированием по гендерной проблематике.
Больше примеров...
Сотрудники (примеров 580)
Civil affairs officers would also promote and support good governance and reconciliation initiatives and would coordinate this work with the United Nations country team and other international stakeholders. Сотрудники по гражданским вопросам будут также оказывать содействие и поддержку инициативам в области благого управления и примирения и будут координировать эту работу со страновой группой Организации Объединенных Наций и другими заинтересованными международными участниками.
Consequently, the Board concluded that United Nations senior management had not provided the project team with the level of oversight and challenge that would have been expected for projects of this scale and complexity. Исходя из этого, Комиссия пришла к выводу, что старшие руководящие сотрудники Организации Объединенных Наций не обеспечивали контроля за работой группы сотрудников по осуществлению проектов и не ставили перед ними соответствующих задач, как это можно было бы ожидать при осуществлении столь широкомасштабных и сложных проектов.
The police, including a Criminal Investigation Department team, conducted an intensive search for the girl, and police officers carried photographs of her while on their daily rounds. Полиция, в том числе команды уголовного розыска, провели интенсивные поиски девочки, сотрудники полиции брали с собой на рейды её фотографии.
The Team was informed that there were not enough motor vehicles to conduct the relevant patrols and that officers often took taxis when returning from escorting trucks to Tripoli. Группа была информирована о том, что для осуществления патрулирования не хватает транспортных средств и поэтому сотрудники часто берут такси при возвращении назад после сопровождения грузовиков до Триполи.
In this regard, PGDS and Project Profile have initiated a consultation with MSRP team on a possible modification of the existing budgeting structure and an expenditure tracking mechanism for registration activities... В этой связи СДЧМ и сотрудники проекта "Профиль" начали консультации с группой по ПОУС в отношении возможного видоизменения действующих структур составления бюджета и механизма мониторинга расходов в связи с деятельностью по регистрации.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 133)
Eight manual mine-clearance teams, three military explosives ordnance disposal teams and one mechanical clearance team from UNIFIL are currently validated and deployed in the area of operations. В настоящее время в районе действий Сил развернуто восемь воинских саперных подразделений, три воинских подразделения по обезвреживанию взрывоопасных боеприпасов и одно воинское подразделение механического разминирования из состава войск ВСООНЛ.
She would also like to know whether each unit had its own team of doctors and social workers or whether the same persons covered the different establishments. Она также спрашивает, имеет ли каждое подразделение прикрепленную к нему группу медицинских работников или социальных работников и являются ли они теми же самыми сотрудниками, которые обслуживают сразу несколько учреждений.
In addition, in order to ensure inspection coverage throughout the Organization, the Office stands ready to cooperate with the funds and programmes, should they decide to call on its inspection team rather than establishing a permanent inspection unit. Кроме того, в целях обеспечения того, чтобы инспекции охватывали все подразделения Организации, Управление готово сотрудничать с фондами и программами, если они примут решение не создавать постоянное инспекционное подразделение, а обращаться за помощью к его инспекционной группе.
The fringe team answers to him. Подразделение Грань подотчетно ему.
The Zimbabwe United Nations country team gender theme group used that approach without being a "delivering as one" country; Хотя Зимбабве не является страной, где работа ведется по принципу «Единства действий», подразделение, занимающееся гендерными вопросами в рамках страновой группы Организации Объединенных Наций, применяет именно такой подход;
Больше примеров...
Рабочая группа (примеров 249)
Some reports also mention international cooperation within regional projects, such as the Caspian Ecological Programme and European Regional Working Team on Drought. В некоторых докладах также упоминается о международном сотрудничестве в рамках региональных проектов, таких, как Каспийская экологическая программа и Европейская региональная рабочая группа по засухе.
The Working Group noted that the report contained a summary of the findings on which the Action Team had based its recommendations for a coordinated international response to the NEO impact threat. Рабочая группа отметила, что в этом докладе кратко изложены выводы, на основании которых Инициативная группа вынесла свои рекомендации о координации международного противодействия угрозе столкновения с ОСЗ.
The Working Party asked the Rapporteurs and the secretariat to continue contacts with members of the Team on Metrology and interested organizations with a view to carrying out the work on the envisaged guidelines. Рабочая группа просила докладчиков и секретариат поддерживать контакты с членами Группы по метрологии и заинтересованными организациями в интересах работы по подготовке предложенных методических указаний.
The Working Party emphasised that the next meeting of the TBFRA Team of Specialists (Victoria, Canada, June 2001) will be an important step in the analysis of the TBFRA outcome. Рабочая группа подчеркнула, что следующее совещание Группы специалистов по ОЛРУБЗ (Виктория, Канада, июнь 2001 года) явится важным шагом в деле анализа результатов ОЛРУБЗ.
Team of Specialists on Internet 27 September 2002 Рабочая группа по развитию промышленности
Больше примеров...
Коллектив специалистов (примеров 6)
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта.
We form a team of professionals working on the basis of the highest service standards. Наша фирма - это коллектив специалистов, которые работают на уровне наивысших стандартов обслуживания.
The solidary team of specialists, real artists is always at your service. Всегда к Вашим услугам сплоченный коллектив специалистов, профессионалов своего дела.
Our team of experts provides unmatched value throughout the purchase process, and ensures that the aircraft selection you make will exceed your expectations. Наш коллектив специалистов обеспечит максимальную эффективность в ходе всего процесса покупки и приложит все усилия к тому, чтобы выбранный Вами самолёт превзошёл Ваши ожидания.
Больше примеров...
Team (примеров 367)
"The Ultimate Fighter: Team McGregor vs. Team Faber Finale". Финалист бойцовского турнира The Ultimate Fighter: Team McGregor vs. Team Faber (англ.)русск...
This article will use the Subaru World Rally Team's nomenclature. Этот автомобиль приняли на вооружение Subaru World Rally Team.
Beats of Rage is an open-source 2D customisable video game engine designed by Senile Team and inspired by Sega's classic Streets of Rage series of beat'em up games. Beats of Rage - это игровой 2D движок с открытым исходным кодом, разработанный Senile Team и основанный на серии игр Streets of Rage компании Sega.
The Hostage Rescue Team (HRT) is the elite tactical unit of the United States Federal Bureau of Investigation (FBI). FBI HRT (Federal Bureau of Investigation Hostage Rescue Team) - элитное антитеррористическое спецподразделение Федерального бюро расследований (ФБР).
The feud briefly encompassed the team of Jamie Noble and Kid Kash, who also wanted a Tag Team title shot. Вражда также затронула команду Джейми Нобла и Кида Кэша, которые тоже хотели получить Tag Team Championship.
Больше примеров...
Тёам (примеров 75)
Team 3D was a founding member of the G7 teams. Тёам 3D является одним из основателей G7 Teams.
Velociosports (Team Specialized-Lululemon website). Профиль на сайте Тёам Specialized-lululemon (англ.)
The first game demonstration took place at a Team SCEE conference in Paris, featuring the songs "Wonderwall" by Oasis and "Independent Women" by Destiny's Child. Первая демонстрация игры была проведена на конференции Тёам SCEE в Париже, где были представлены песни Wonderwall от Oasis и Independent Women от Destiny's Child.
Team Facelift formed in 2004, signed with Duck Down Records and released the album Mixed Emotions in 2006. Группа Тёам Facelift образовалась под лэйблом звукозаписи Duck Down Records в 2004 году и выпустила альбом «Mixed Emotions» в 2006.
Team Conflict: Basic Team Deathmatch of MI6 versus the 'Organization'. Командная война (англ. Тёам Conflict): командный Deathmatch, МИ6 против «Организации».
Больше примеров...