Английский - русский
Перевод слова Team

Перевод team с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группа (примеров 14180)
The Alpha team will follow the courier out from the elevator. Первая группа следит за курьером с эскалатора.
Lastly, several Council members welcomed the fact that the team established to investigate the alleged use of chemical weapons was already carrying out its work in Syrian territory. В заключение ряд членов Совета приветствовали тот факт, что группа, созданная для расследования случаев предполагаемого применения химического оружия, уже проводит работу на территории Сирии.
The team established an on-site operations coordination centre to assist the Government of Haiti and to help coordinate logistical support for the international search-and-rescue effort. Группа создала на месте центр по координации деятельности для оказания правительству Гаити помощи и содействия координации материально-технической поддержки международных поисково-спасательных операций.
In response to those incidents, UNAMID formed a coordinated investigation team with the Sudanese police, and several suspects have been arrested by State authorities in ongoing investigations. В порядке реагирования на эти инциденты ЮНАМИД в сотрудничестве с суданской полицией была сформирована следственная группа, и в ходе проведенных расследований государственными властями были арестованы несколько подозреваемых.
The team consists of four staff members plus a fellow, of whom only two have more than one year of experience at the Tribunal. Эта группа состоит из четырех сотрудников и одного аспиранта, причем лишь двое из них обладают более чем годичным опытом работы в Трибунале.
Больше примеров...
Команда (примеров 8820)
And our team should be safe and sound on their return flight back. Наша команда в целости и сохранности летит домой.
If there's any basis for litigation, you can be sure his team will be aggressive. Если есть хоть какая-то основа для процесса, то будь уверена: его команда будет нападать.
Our whole team just went crazy. Вся наша команда просто сошла с ума.
Through team work and our mutual trust of each other, we can offer solutions to your complex cross-border problems. Мы доверяем друг другу и работаем как одна команда, благодаря чему можем предложить Вам решение самых сложных вопросов международного характера.
While Danielle continues to ponder the mystery of the brigade system, downstairs, the red team has finally found their rhythm. (Диктор) Пока Дэниель продолжает размышлять о премудростях бригадной системы, внизу, красная команда, наконец-то, нашла свой ритм.
Больше примеров...
Сборная (примеров 331)
The German national team during the 2006 World Cup was coached by former captain Jürgen Klinsmann. Сборная Германии на чемпионате мира 2006 года была под руководством бывшего капитана Юргена Клинсманна.
The national team is nicknamed "Les Etalons" ("the Stallions") in reference to the legendary horse of Princess Yennenga. Сборная имеет прозвище «Les Etalons» (фр. жеребцы), восходящее к легендарной лошади принца Янненга.
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
In June 2006, on the day of the England national team's opening World Cup group match against Paraguay, Ferdinand made his début appearance as a television presenter. В июне 2006 года, в день, когда сборная Англии проводила свой первый матч чемпионата мира против сборной Парагвая, Фердинанд дебютировал в качестве телеведущего.
If they had reached the semifinals of this tournament, the 4th team from CONCACAF to qualify for the 2011 FIFA U-20 World Cup would have been the losing quarterfinalist who gained the most points in the group stage. В случае если бы сборная Гваделупы достигла полуфинала, то четвёртой командой от КОНКАКАФ на молодёжном чемпионате мира 2011 стала бы сборная, имевшая наиболее высокие показатели на групповом этапе среди проигравших в четвертьфинале.
Больше примеров...
Бригада (примеров 200)
Damage control team, report to the Engine Room. Ремонтная бригада, явитесь в инженерный.
Medical team to the observation lounge. Охрана и бригада врачей срочно в зал обозрения.
The request indicates that the technical survey is considered "limited" as the GMAS team has neither the time nor the capacity to perform a full technical survey. Запрос указывает, что техническое обследование считается "ограниченным", поскольку бригада по ООБПМД не имеет ни времени, ни потенциала для выполнения полного технического обследования.
The number of consultations that you and your team have carried out with the CD member States since the end of last year's session to find an appropriate way to kick-start this year's work is to be commended. Заслуживают похвалы ряд консультаций, которые вы и ваша бригада проводили с членами КР в конце прошлогодней сессии, чтобы найти подходящий способ подстегнуть работу в этом году.
How long before the medical team arrives? Когда прибудет врачебная бригада?
Больше примеров...
Коллектив (примеров 248)
We also thank your dedicated team. Мы также благодарим, г-жа Председатель, Ваш целеустремленный коллектив.
My team is now drilling down into the detailed building of business cases and examining cost benefits, which we will be sharing and presenting as part of a comprehensive set of proposals at the next session of the General Assembly, seeking Member States' approval. Наш коллектив в настоящее время занят глубоким изучением аналогичных ситуаций в сфере бизнеса и примеров финансовых затрат, которые мы представим на рассмотрение в рамках общего пакета предложений на следующей сессии Генеральной Ассамблеи для одобрения государствами-членами.
At a ceremony marking the occasion, Ahmed A. Al Zamil, President of Zamil Air Conditioners, thanked the entire production team for their contribution in helping to set the record achievements and awarded certificates of appreciation and commemorative gifts. local distributors. На церемонии, которой было отмечено это событие, Ахмед А. Аль Замиль, Президент Zamil Air Conditioners, поблагодарил весь коллектив завода за вклад в достижения и успех предприятия, а также наградил почетными грамотами и памятными подарками местных дистрибьюторов.
The team includes physicians with various special subjects, methodists and rehabilitation therapists practicing Yoga, Tibet exercises, Callanetics as well as fitness instructors, and kinesics and physical therapists. В коллектив входят врачи различных специальностей, методисты, реабилитаторы, (которые занимаются иогой, тибетскими упражнениями, каланетикой), фитнесс-инструкторы, кинези- и физиотерапевты.
Oxygen Software Team thanks PC Magazine for the high rating and would like to assure all our existing and future customers that we will use all our knowledge and forces to keep the quality of our products on the top in future. Мы, коллектив Oxygen Software, благодарим редакцию PC Magazine за высокую оценку нашего труда, а также хотим заверить всех наших пользователей, что и впредь постараемся поддерживать функциональность и качество наших программных продуктов на столь же высоком уровне.
Больше примеров...
Командный (примеров 175)
Guys added to the technical qualities their commitment and got that team spirit. Ребята к техническим качествам добавили сердце, и пришел командный дух.
Jessica accused me of not being a team player. Джессика обвинила меня в том, что я не командный игрок.
Where's your team spirit, Annabel? Где твой командный дух, Аннабель?
Team Conflict: Basic Team Deathmatch of MI6 versus the 'Organization'. Командная война (англ. Тёам Conflict): командный Deathmatch, МИ6 против «Организации».
"Team player." Прекрати! - "Командный игрок"!
Больше примеров...
Отряд (примеров 287)
[beep] I need - I need a tac team out on walnut and layton. Мне нужен отряд спецназа на углу Уолнат и Лэйтон.
The PASKAL detachment was tasked for intelligence-gathering and also to provide security to the Malaysian team negotiating the release of both ships and their crew. Отряд ПАСКАЛЬ был поручен для сбора разведывательных данных, а также для обеспечения безопасности малайзийской команды, ведущей переговоры о выпуске Оба корабля и их экипаж.
So this is the team? Так значит, это и есть твой отряд?
Apollo team in position. Отряд Аполло на позиции.
Roll a team out to the girl. Пусть вышлют отряд за девочкой.
Больше примеров...
Сотрудников (примеров 1873)
The judges and legal support team are taking a variety of measures to expedite preparation of the appeal judgement; these include, as detailed below, recruiting additional staff to the legal support team. Судьи и бригада правовой поддержки принимают самые разные меры для ускорения подготовки решения по апелляции; в том числе речь идет о привлечении в состав бригады дополнительных сотрудников, о чем подробно говорится ниже.
(b) Group incentive plans, whereby a group or unit of employees is organized by management to work together as a team to come up with suggestions as to how productivity and efficiency might be enhanced. Ь) системы группового стимулирования, в соответствии с которыми руководство создает группу или подразделение сотрудников для коллективной выработки предложений, которые позволили бы повысить производительность и эффективность.
Indeed, many UNCTAD project officers, when shown those false project numbers, thought that such projects existed and even referred the investigation team to other project officers who they thought might be managing them. Так, многие из сотрудников по проектам ЮНКТАД, которым были показаны эти подложные номера проектов, считали, что такие проекты существуют, и даже называли следовательской группе имена сотрудников по проектам, которые, по их мнению, могли бы заниматься этими проектами.
Has the United Nations Country Team implemented staff training processes? Начала ли страновая группа Организации Объединенных Наций процессы учебной подготовки сотрудников?
The team interviewed the director of the site, asking him about the number of employees, the number of holders of higher university diplomas, the changes at the site since 1998, the entities that used the output of the mine and the activities of the laboratories. Группа провела беседу с директором месторождения и задала ему вопросы о числе работающих на месторождении, числе сотрудников, имеющих дипломы о получении высшего образования, изменениях, происшедших на месторождении после 1998 года, потребителях продукции месторождения и о деятельности в лабораториях.
Больше примеров...
Клуб (примеров 368)
It was confirmed that the team would be based in Buenos Aires and that they would participate in the South African Conference. Согласно плану, клуб должен базироваться в Буэнос-Айресе и играть в южноафриканской конференции.
His father, Ibrahim Khalfan Al Khalfan, is a former footballer who played for Al Arabi and the Qatar national team. Его отец Ибрахим Хальфан аль-Хальфан - также футболист, который выступал за клуб «Аль-Араби» и сборную Катара.
So, welcome to the team. Добро пожаловать в клуб.
Owner Rich DeVos announced on October 21 that he was transferring ownership to his children, with the official owner role moving to son-in-law and team president Bob Vander Weide. 21 октября владелец клуба Ричард ДеВос объявил, что передаёт клуб своим детям, которых будет представлять его зять Боб Вандер Вейде.
In 2011, the club had his second merger, this time with Ironi Ramla, due to it, Shimshon retired from the union making the team changed its name to Beitar Tel Aviv Ramla. В 2011 году клуб пережил второе слияние, на этот раз с «Ирони Рамла», в связи с этим команда изменила своё название на «Бейтар Тель-Авив Рамла».
Больше примеров...
Сотрудникам (примеров 269)
I have ordered a security team to bring casualties here until further notice. Я приказал сотрудникам СБ доставлять пострадавших сюда до дальнейших указаний.
Our appreciation extends to all the members of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo team for their commitment and daily work. Мы выражаем признательность всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово за их самоотверженную каждодневную работу.
I would also like to thank Ambassador Ripert and his team for tirelessly and diligently guiding the Council's Working Group on this subject. Я также хотел бы выразить признательность послу Риперу и его сотрудникам, которые неустанно и целенаправленно руководили деятельностью Рабочей группы Совета по этому вопросу.
I should also like to express appreciation to the Under-Secretary-General of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, Mr. Chen Jian; the Secretary of the Committee, Ms. Lesley Wilkinson, and her very competent team from the Secretariat. Я хотел бы также выразить признательность заместителю Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию гну Чень Цзяню; Секретарю Комитета г-же Лесли Уилкинсон; и ее весьма компетентным сотрудникам из состава Секретариата.
In addition, the unspent balance was due to the recording of expenditures related to the Tiger Team positions approved under general temporary assistance against the international staff budget line items. Кроме того, возникновение неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что связанные с должностями Группы «Тигр» расходы, утвержденные по статье «Временный персонал общего назначения», были отнесены на счет статей бюджета, относящихся к международным сотрудникам.
Больше примеров...
Состав (примеров 1216)
Experts in the UN investigative team need to be well trained to be able to operate effectively in challenging fields and environments. Экспертов в состав следственной бригады ООН нужно хорошо готовить, чтобы они были в состоянии эффективно работать в сложных полевых и экологических условиях.
My Special Adviser assembled a core team of two to four professionals and one or two general staff. Мой Специальный советник создал оперативную группу, в состав которой входили два-четыре сотрудника категории специалистов и один-два сотрудника категории общего обслуживания.
With respect to what the rebels must do, on the political track, in order for the peace process to succeed, the rebels must engage in the political process, establish a unified position and agree on a negotiating team. Что касается шагов на политическом направлении, которые должны предпринять мятежники, то для успешного завершения мирного процесса повстанцы должны принять участие в политическом процессе, выработать единую позицию и согласовать состав группы по ведению переговоров.
Following Timor-Leste's admission to membership of the United Nations in October 2002, the United Nations Country Team and the Government organized a two-day workshop on the Millennium Development Goals in March 2003. После вступления Тимора-Лешти в состав Организации Объединенных Наций в октябре 2002 года страновая группа Организации Объединенных Наций и правительство организовали в марте 2003 года двухдневное рабочее совещание по целям в области развития на рубеже тысячелетия.
Another train movement took place at 1115 hours outbound and 1345 hours inbound. On these occasions the team was not able to check the train. Очередной состав проследовал в Боснию и Герцеговину в 11 ч. 15 м. и вернулся обратно в 13 ч. 45 м. В этих случаях наблюдатели не смогли проверить состав.
Больше примеров...
Сотрудники (примеров 580)
My post-production team can assemble, cut and mix a show in 24 hours. Мои сотрудники смогут смонтировать эпизод за 24 часа.
The Republic of Korea is a participant in the Immigration Compliance and Enforcement Team, comprising Immigration Liaison Officers from major industrialized countries. Республика Корея участвует в Группе по вопросам обеспечения соблюдения иммиграционных правил, в которую входят иммиграционные сотрудники связи взаимодействия из ведущих промышленно развитых стран.
It was developed by Smilebit which had been founded by former members of Team Andromeda. Игра была разработана компанией Smilebit, в которой работали сотрудники Team Andromeda, создавшие данную серию.
This, notably, includes members of the immediate Office of the Prosecutor, the Appeals Division, the Transition Team and the Request Unit. В их число, в частности, входят сотрудники Личной канцелярии Обвинителя, Апелляционного отдела, Группы переходного периода и Группы по рассмотрению просьб.
The technical team called upon to advise the judge on the final solution to be proposed frequently visited the children and examined them and in no case was there any suggestion of neglect or ill-treatment. Сотрудники технической группы, консультировавшей судью с целью поиска окончательного решения, часто навещали и осматривали детей, поэтому об отсутствии заботы или плохом обращении не может быть и речи.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 133)
A special team would be set up to investigate the care provided to detainees, and the mechanisms that were in place to prevent suicide. Планируется создать специальное подразделение для выяснения курса терапии, назначаемого заключенным, и существующих в тюрьмах механизмов по предупреждению самоубийств.
Consistent with that emphasis, Standing Police Capacity members interviewed by the secretariat of the Panel tended to see the unit as an elite team, distinct from other United Nations police personnel. В соответствии с таким подходом сотрудники постоянного полицейского компонента, с которыми секретариат Группы провел собеседования, как правило, рассматривали это подразделение в качестве элитной группы, отличной от других полицейских подразделений Организации Объединенных Наций.
The enforcement branch, at its fourth meeting, noted the importance of ensuring that reviews under Article 8 of the Kyoto Protocol are performed consistently across Parties by each expert review team and decided to bring this matter to the attention of the plenary. На своем четвертом совещании подразделение по обеспечению соблюдения отметило важность обеспечения того, чтобы все группы экспертов по рассмотрению согласованным образом проводили рассмотрение в отношении всех Сторон в соответствии со статьей 8 Киотского протокола, и постановило привлечь к этому вопросу внимание пленума.
The branch considered the issue of initial eligibility under Articles 6, 12 and 17 and in particular with respect to Compliance Committee treatment of expert review team reports on initial reports that do not contain questions of implementation. Это подразделение рассмотрело вопрос о первоначальной приемлемости согласно статьям 6, 12 и 17, и в частности в том, что касается подхода Комитета по соблюдению к докладам групп экспертов по рассмотрению о первоначальных докладах, которые не содержат вопросов, связанных с осуществлением.
a Includes Strategic Military Cell, Resident Oversight Office, Conduct and Discipline Team and interpreters. а Включая Военно-стратегическую группу, Региональное надзорное подразделение, Группу по вопросам поведения и дисциплины и устных переводчиков.
Больше примеров...
Рабочая группа (примеров 249)
A work team was then mandated to follow up on the recommendations made by the parliamentary committee. В этой связи была создана рабочая группа, получившая мандат по проверке выполнения рекомендаций, предложенных парламентским комитетом.
"Working group" is a generic term used in this document to designate any team working on the development of UN/CEFACT Specifications. "Рабочая группа" - это общее понятие, используемое в настоящем документе для обозначения любой группы, работающей над разработкой спецификаций СЕФАКТ ООН.
The Working Party also develops policy recommendations on standards and regulatory techniques and, in 2001, established a new team on metrology to promote guidelines in measuring methodologies. Кроме того, Рабочая группа разрабатывает рекомендации о политике в области стандартов и нормативных инструментов, а в 2001 году создала новую группу по метрологии с целью популяризации руководства по методике измерения.
In response to the activities undertaken by the START Team, the Working Party thanked the experts and Governments contributing to its work and asked the Team: Принимая во внимание деятельность, проделанную Группой "СТАРТ", Рабочая группа выразила признательность экспертам и правительствам, содействовавшим ее работе, и поручила Группе:
The team comprised housing professionals, academics, tenants and professional bodies as well as 11.125 Тематическая рабочая группа по управлению жилищным фондом опубликовала доклад в августе 1999 года.
Больше примеров...
Коллектив специалистов (примеров 6)
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта.
We form a team of professionals working on the basis of the highest service standards. Наша фирма - это коллектив специалистов, которые работают на уровне наивысших стандартов обслуживания.
These were to be staffed by a multidisciplinary team of professionals, including primary care physicians, nurse practitioners, and other groups of health professionals. Предполагалось, что в каждом центре должен работать коллектив специалистов различного профиля, включая врачей, оказывающих первичную медицинскую помощь, средний медицинский персонал и другие категории работников здравоохранения.
The solidary team of specialists, real artists is always at your service. Всегда к Вашим услугам сплоченный коллектив специалистов, профессионалов своего дела.
Больше примеров...
Team (примеров 367)
Once her deal with Anabolic Video ended, she became an exclusive contract performer and spokesperson for Video Team in September 2005. Как только её договор с Anabolic Video закончился, она стала исполнителем по эксклюзивному контракту и пресс-секретарем Video Team в сентябре 2005 года.
Simple Plan (2008), Get Your Heart On! (2011), and Taking One for the Team (2016). Simple Plan (2008) Get Your Heart On! (2011) Taking One for the Team (2016) В общей сложности за всю свою историю своей деятельности коллектив был номинирован на 53 награды, из которых получил 19.
The American Machinist's Union Racing Team bought, tested and raced the first publicly sold RW750 (commonly known as 'RW750 number 2'), and gave it glowing marks. Гоночная команда Американского Союза Механиков «The American Machinist's Union Racing Team» купила, протестировала и совершила несколько заездов на первой публично проданной модели RW750 (обычно известной как «RW750 под номером 2») и охарактеризовала её с очень яркой стороны.
The time for simulation is over, thus the Galileo ESA project team is putting at the disposal of the user community the information needed to support the validation of demanding Galileo user applications with a really satellite. The назначил бы время for simulation is over, по словам the Галилео Европейской организации по изучению и освоению космического пространства project team is putting at the disposal of the user community the information needed тонна support the validation of demanding Галилео user applications with a реально satellite.
Peter Pan's First XI: The Extraordinary Story of J. M. Barrie's Cricket Team (Paperback ed.). В 2011 году была опубликована книга «Peter Pan's First XI: The Extraordinary Story of J. M. Barrie's Cricket Team», посвящённая этой команде по крикету.
Больше примеров...
Тёам (примеров 75)
It was a campaign that Brown launched on behalf of his worldwide fan base, nicknamed "Team Breezy". Это была кампания, которую начал Браун для своих фанатов во всём мире по прозвищу «Тёам Breezy».
Team Lazarus replaced Super Nova Racing, using the name "Venezuela GP Lazarus". Тёам Lazarus сменит в чемпионате Super Nova Racing и будет выступать под названием Venezuela GP Lazarus.
He is currently associated with Team Alliance. Ныне является членом команды Тёам Alliance.
In the following year, he was integrated into the Team Portugal project and scored a win on his way to 4th place in the series. На следующий год он перешёл в команду Тёам Portugal и заработал одну победу перед тем как занять четвёртое место в серии.
The nickname "Team Canada" was first used for the 1972 Summit Series and has been frequently used to refer to the Canadian national team ever since. Прозвище «Тёам Canada» закрепилось за командой после Суперсерии СССР - Канада 1972 года и часто использовалось по отношению к канадской сборной в дальнейшем.
Больше примеров...