Английский - русский
Перевод слова Team

Перевод team с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группа (примеров 14180)
The team then inspected the marketing records and the computers. Затем группа проверила торговую документацию и счета.
The United Nations country team continues to follow up on options for mobilizing resources through the trust fund, but voluntary contributions from the donor community remain elusive. Страновая группа Организации Объединенных Наций по-прежнему использует различные варианты мобилизации средств через упомянутый целевой фонд для Сьерра-Леоне, однако от сообщества доноров по-прежнему трудно получить добровольные взносы.
The country team created a risk management committee and appointed a risk manager to enable the identification of an Enterprise Risk Management strategic process. Страновая группа создала Комитет по управлению рисками и назначила руководителя по управлению рисками для осуществления стратегического процесса общеорганизационного управления рисками.
In response to those incidents, UNAMID formed a coordinated investigation team with the Sudanese police, and several suspects have been arrested by State authorities in ongoing investigations. В порядке реагирования на эти инциденты ЮНАМИД в сотрудничестве с суданской полицией была сформирована следственная группа, и в ходе проведенных расследований государственными властями были арестованы несколько подозреваемых.
According to the Nepal police, the Armed Police Force team, under the command of an Inspector, fired on the group of villagers. По сведениям непальской полиции, группа Вооруженных полицейских сил под командованием инспектора открыла огонь по группе деревенских жителей.
Больше примеров...
Команда (примеров 8820)
We're a team, and on a team, everybody has a role to play. Мы - команда, а в команде у каждого есть роль.
Nowadays, the team participates in the amateur football of Colombia. В настоящее время команда участвует в любительском чемпионате Колумбии.
I'm doing my part out there, and my team can't get the first table together. Я делаю свою работу, а моя команда не может вместе со мной обслужить первый стол.
There's only one team in London Есть только одна команда в Лондоне.
Thanks to Mary, the red team finally delivers the missing potatoes. Диктор: благодаря Мери красная команда наконец поставляет недостающую картошку
Больше примеров...
Сборная (примеров 331)
After the dissolution of the Soviet Union, and Uzbekistan gained independence, the national team of Uzbekistan of the new convocation was organized. После распада СССР и обретения независимости Узбекистаном, была организована сборная Узбекистана нового созыва.
The USA team had to play the Soviet Union in the opening round, and lost to the hosts, 92-43. Сборная США в первом раунде провела матч с командой СССР, в котором проиграла хозяевам со счётом 92-43.
After 47 years, ladies and gentlemen, an Austrian national team, but what a team, a world class team that's performing today, is in the lead 3-2 against the Federal Republic. Дамы и господа, впервые за 47 лет сборная Австрии - такая великолепная команда - показывает игру мирового уровня, обыгрывая сборную Германии со счётом 3:2.
Armenia national team lost 0-2 to Belgium on October 11 in Brussels. After three matches our team along with Estonia divides last places in the group. Напомним, что 11-го октября сборная Армении со счетом 0:2 уступила бельгийцам и после третьего игрового дня вместе со сборной Эстонии замыкает турнирную таблицу в группе 5.
The Netherlands national football team played their first international match in Antwerp against Belgium on 30 April 1905. Первый официальный международный матч сборная Нидерландов провела 30 апреля 1905 года против Бельгии.
Больше примеров...
Бригада (примеров 200)
Victims are cared for by a multidisciplinary team of psychologists and medical doctors. Попечением жертв занимается многопрофильная бригада в составе психологов и врачей.
You have a very good team of doctors. Нет. У вас очень хорошая бригада врачей.
Second, the team working on the case was severely understaffed during all of 2011. Во-вторых, бригада, которая в настоящее время занимается этим делом, крайне нуждалась в специалистах в течение всего 2011 года.
Seven months later, on 4 December, the same Polish medical team in Gliwice transplanted a face onto 26-year-old female patient with neurofibromatosis. Через семь месяцев, 4 декабря, та же польская медицинская бригада в Гливице пересадила лицо 26-летней пациентке с нейрофиброматозом.
Checks on its use with individuals are noted and reviewed by the interdisciplinary team which carries out TEC, so that the cases can be followed up as part of the therapeutic treatment. Индивидуальное применение ЭШТ контролирует и корректирует многопрофильная бригада, проводящая эти процедуры, что позволяет следить за ходом лечения.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 248)
The team at the Real Villa Italia, does an outstanding job of providing great service and support. Коллектив отеля Real Villa Italia великолепно делает свою работу, обеспечивая нам отличное обслуживание и поддержку.
Our professional team will help choose the best treatments for you from a large selection. Наш коллектив профессионалов поможет вам выбрать наилучшие для вас процедуры из имеющегося обширного списка.
Entra company's chief advantage in successful business expansion is our professional team of specialists. Козырь успешного развития бизнеса - это коллектив.
The team of laundresses and dressmakers is made up of unqualified women receiving the guaranteed minimum income (GMI). Коллектив прачек и швей состоит из женщин, не имеющих квалификации, получающих ГМД (гарантированный минимальный доход).
Our fish restaurant La Sirène, known throughout Amsterdam and its entire vicinity, has been under the inspired leadership of master chef Rob Blaauboer and his team for years. Рыбный ресторан La Sirène хорошо известен в Амстердаме и его окрестностях. Уже многие годы здесь работает коллектив поваров под руководством талантливого кулинара Роба Блаубура.
Больше примеров...
Командный (примеров 175)
Jessica accused me of not being a team player. Джессика обвинила меня в том, что я не командный игрок.
One of my parishioners is the team doctor. Один из моих прихожан командный врач.
remind them that I'm a team player. И напомнить им что я - командный игрок.
In response, Bryan said he regretted favoring them and scheduled a tag team match pitting himself and Shane against Owens and Zayn, with the latter duo being rehired if they won. В ответ Брайан сказал, что сожалеет о том, что он одобрял их, и назначил командный матч, Шейн и он против Оуэнса и Зейна, причем последние будет наняты обратно, если они выиграют.
Miss Ly. You better build up team spirit. лучше укрепите командный дух.
Больше примеров...
Отряд (примеров 287)
Full team's coming. Полный отряд на подходе.
So you are rescue team? Значит, вы спасательный отряд?
But it wasn't until the 1998 when a crack team of scientists measured that this expansion is moving like a runaway train. Но только в 1998 году передовой отряд ученых измерил и открыл, что это расширение происходит со скоростью курьерского поезда.
B Team is securing the back escape routes. Отряд Б обеспечивает отступление.
From now on, the Alpha Team is in charge of this operation. Дальнейшим ходом операции займется отряд "Альфа".
Больше примеров...
Сотрудников (примеров 1873)
The Attorney General, in the above mentioned statement, decided to adopt the recommendations made by the appeal process team and therefore criminal charges were not filed against the officers involved. В вышеупомянутом заявлении Генеральный прокурор принял решение утвердить рекомендации группы по апелляционному процессу, и поэтому уголовных обвинений против соответствующих сотрудников полиции выдвинуто не было.
The team had responsibility for addressing human resources issues and for ensuring that decisions made were in the best interest of both staff and the Organization. Эта группа отвечала за решение кадровых вопросов и следила за тем, чтобы решения принимались в интересах как сотрудников, так и Организации.
To strengthen the evaluation function and ensure its independence and quality, UNIFEM will create an independent evaluation unit with a small team of professional staff and a central fund dedicated to strategic, thematic and joint evaluations of corporate significance. Для укрепления оценочной функции и обеспечения независимости и качества мероприятий по оценке ЮНИФЕМ создаст независимую группу по оценке с небольшим штатом сотрудников категории специалистов и центральным фондом, предназначенным для проведения стратегических, тематических и совместных мероприятий по оценке общеорганизационной значимости.
The Conduct and Discipline Team has already moved 4 of its 13 authorized posts to new offices in Goma, Bunia and Bukavu. Группа по вопросам поведения и дисциплины уже перевела 4 из своих 13 сотрудников в новые отделения в Гоме, Буниа и Букаву.
In view of this, the OIOS team was clearly handicapped in its assessment of the quality, results and cost-savings impact of the work in progress. Из-за этого группа сотрудников УСВН явно оказалась в затруднительном положении при проведении оценки незавершенных мероприятий с точки зрения их качества, результатов и экономии средств.
Больше примеров...
Клуб (примеров 368)
In his will, Cooke left the team and stadium to his foundation with instructions to sell it. В своём завещании, Кук оставил клуб и стадион в собственности своего фонда с инструкцией продать его.
Sewell made the move to California with the team and continued to coach through the end of the 1981 season. Сьюэлл переехал в Калифорнию вместе с командой и продолжал тренировать клуб до конца сезона 1981 года.
The team name was BBC Kangoeroes Boom, but in summer 2013 the team was renamed Kangoeroes Basket Willebroek. Клуб стал называться ББК Кангурус Бум, однако летом 2013 года команда изменила своё название на Кангурус Виллебрук.
However, after the disastrous earthquake in South Bulgaria in 1928, the team donates their field to people who lost their homes so that they can build new ones where the club's grounds were. Однако, после землетрясения в Южной Болгарии в 1928 году, клуб отказался от него, чтобы люди, которые потеряли свои дома, могли построить новые дома на этом месте.
In his youth, Toornstra played eight years for amateur football club Alphense Boys in the Tweede Klasse C. In his last year he scored twenty goals for the team. В юности Торнстра играл восемь лет за любительский футбольный клуб «Алфенс Бойз» из Tweede Klasse С. В последний год он забил двадцать голов за команду.
Больше примеров...
Сотрудникам (примеров 269)
In that respect, we are thankful to the Executive Director, Mr. Rupérez, and to his team for all their work and efforts. В этой связи мы признательны Директору-исполнителю гну Рупересу и его сотрудникам за всю их работу и усилия.
Similar to the previous exercise, a temporary financial disclosure programme support team was engaged to assist staff with the filing process. Как и в ходе предыдущей кампании, в целях оказания сотрудникам помощи в подготовке соответствующих документов была создана временная группа по оказанию поддержки в подготовке финансовых деклараций.
I should also like to express my Group's deep thanks and appreciation for the work of the team from the secretariat which has assisted the President throughout this Conference. Я хотел бы также выразить глубокую благодарность моей Группы сотрудникам Секретариата, которые помогали Председателю на всем протяжении Конференции.
The team noted that a well designed grievance system should include both formal and informal resolution mechanisms and that United Nations staff should be encouraged first to seek an informal solution. Группа специалистов отметила, что оптимальная система рассмотрения жалоб должна включать в себя как официальные, так и неофициальные механизмы урегулирования и что сотрудникам Организации Объединенных Наций следует прилагать прежде всего стремиться к неофициальному урегулированию.
Mr. Tsereteli: I would like to express my gratitude to the United Nations, and in particular to the United Nations Population Fund - Ms. Thoraya Obaid and her team - for the opportunity to participate in this high-level forum. Г-н Церетели: Я хотел бы выразить благодарность Организации Объединенных Наций, и в особенности Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения - г-же Сорейе Обейд и ее сотрудникам - за предоставленную нам возможность принять участие в этом форуме высокого уровня.
Больше примеров...
Состав (примеров 1216)
He was a member of the Sochaux youth team, which won the Coupe Gambardella in 2007. Он входил в состав молодёжной команды «Сошо», что выиграла Кубок Гамбарделла в 2007 году.
The Board has taken into account in its approach that HACT implementation is not a specific agency initiative but a joint effort of the Executive Committee agencies that make up the United Nations country team. В своем методе Комиссия учитывает, что внедрение СППНС является не инициативой отдельной структуры, а совместным мероприятием учреждений Исполнительного комитета, входящих в состав Страновой группы Организации Объединенных Наций.
The ICRC team, which included a health delegate, registered the prisoners of war and interviewed them in private, in accordance with the Third Geneva Convention. Группа МККК, в состав которой входил медицинский работник, зарегистрировала военнопленных и провела их опрос без свидетелей в соответствии с положениями третьей Женевской конвенции.
The report would be drafted by a team of United Nations staff comprising all members of the expanded Executive Committee on Economic and Social Affairs, with contributions from scientists, government officials and stakeholders. Доклад готовится группой сотрудников Организации Объединенных Наций, в состав которой входят все члены расширенного Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций, при участии ученых, правительственных должностных лиц и заинтересованных сторон.
Standing Police Capacity team members should endeavour to acquire basic skills in at least one additional functional specialty, to better backstop one another in the field and to make the greatest use of Standing Police Capacity resources. Входящие в состав групп сотрудники постоянного полицейского компонента должны стремиться приобрести базовые навыки работы по крайней мере еще по одной специальности, с тем чтобы подстраховывать друг друга в полевых условиях и обеспечивать максимально широкое использование ресурсов постоянного полицейского компонента.
Больше примеров...
Сотрудники (примеров 580)
Only authorized staff and review team members shall be given access to this information, in accordance with procedures to be established. Доступ к такой информации имеют только уполномоченные на то сотрудники и члены групп по рассмотрению в соответствии с процедурами, которые будут определены позднее.
The Joint Planning Unit would be jointly staffed by the Mission and by the United Nations country team. В Группу совместного планирования войдут как сотрудники Миссии, так и персонал страновой группы Организации Объединенных Наций.
Furthermore, national human rights programme officers are working with country teams in Azerbaijan and the Russian Federation, while a national human rights programme officer has been supporting the country team in the former Yugoslav Republic of Macedonia since January 2007. Кроме того, национальные сотрудники по программам в области прав человека сотрудничают со страновыми группами в Азербайджане и Российской Федерации, а один национальный сотрудник по программе в области прав человека с января 2007 года оказывает поддержку страновой группе в бывшей югославской Республике Македония.
A team of facility experts and security staff will review all available spaces/buildings on the market as soon as financing is approved. Группа экспертов по вопросам эксплуатации зданий и сотрудники службы безопасности тщательно изучат все имеющиеся на рынке помещения/здания, как только будет утверждено финансирование.
Our greatest asset is our people. Valuing diversity, MG's talented team of employees represents an array of countries and languages to provide an advantageous range of perspectives. Наши сотрудники - наш основной капитал... Талантливая команда сотрудников MG представляет собой разнообразие стран и языков, которое позволяет осуществлять обслуживание наших многоциональных клиентов.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 133)
It is a well-organized, efficient unit run by a young and dynamic team. Он представляет собой хорошо организованное, эффективное подразделение, действующее под руководством группы молодых и энергичных сотрудников.
This was a functioning unit within the former Strategy Team. Это функциональное подразделение входило в состав бывшей Группы по стратегии.
As part of the work programme to support the implementation of the public sector equality duties, the team developed an Equality Impact Assessment Toolkit (EQIA) which was made available to Scottish Executive staff in October 2006. В рамках рабочей программы по оказанию помощи в выполнении обязанностей обеспечивать равенство в государственном секторе указанное подразделение подготовило Инструментарий для оценки влияния принимаемых мер на равноправие мужчин и женщин, который был передан сотрудникам шотландского правительства в октябре 2006 года.
A section within the police force, headed by a female police inspector, and a special action team had been set up to investigate violence against women, and programmes to integrate government and voluntary action in that field were being developed. В рамках полиции создано подразделение, которое возглавляет полицейский инспектор-женщина, создана специальная группа для расследования случаев насилия против женщин и разрабатываются программы для объединения действий правительства и добровольных организаций в этой области.
ARAS consists of a: Command, Special Team, Explosive Search and Neutralization Division, Information, analysis and negotiation Division, 3 companies, one of them located in Klaipėda. Подразделение Литовской полиции по антитеррористическим операциям «АРАС» - независимое специализированное подразделение полиции, которое включает в себя командование, Отдел информации, анализа и переговоров, Отдел поиска и ликвидации взрывчатых веществ, Специальный отряд, три роты, одна из которых расположена в портовом городе Клайпеда.
Больше примеров...
Рабочая группа (примеров 249)
This specialized work team has already undertaken major tasks in the area of promotion, training and intervention. Эта специальная рабочая группа выполняет важные задачи в сферах поощрения прав детей, подготовки кадров и вмешательства в интересах детей.
The working team which reviewed the office structure in light of the MTR conclusions recommended changes to the CPMP for the second half of the country programme. Рабочая группа, которая изучила структуру отделения в свете выводов ССО, рекомендовала внести изменения в ПУСП на вторую половину периода действия страновой программы.
Based on the note prepared by the secretariat for this sub-item, the Working Party will discuss the possibility of establishing a Team of Specialists on Entrepreneurship and Poverty. На основе записки, подготовленной секретариатом по этому подпункту, Рабочая группа обсудит возможность учреждения группы специалистов по вопросам предпринимательства и нищеты.
In response to the activities undertaken by the START Team, the Working Party thanked the experts and Governments contributing to its work and asked the Team: Принимая во внимание деятельность, проделанную Группой "СТАРТ", Рабочая группа выразила признательность экспертам и правительствам, содействовавшим ее работе, и поручила Группе:
The scientific aspects of the project-the GPS network configuration-were presented by a research team from Algeria at a meeting, held in Rabat in September 2004, on the project being undertaken by the Working Group of European Geoscientists for the Establishment of Networks for Earth-science Research. Научные аспекты проекта - конфигурация сети GPS - были представлены группой исследователей из Алжира в сентябре 2004 года на встрече в Рабате, посвященной проекту, который осуществляет Рабочая группа европейских ученых в области геонаук по созданию сетей для исследования Земли.
Больше примеров...
Коллектив специалистов (примеров 6)
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта.
We form a team of professionals working on the basis of the highest service standards. Наша фирма - это коллектив специалистов, которые работают на уровне наивысших стандартов обслуживания.
These were to be staffed by a multidisciplinary team of professionals, including primary care physicians, nurse practitioners, and other groups of health professionals. Предполагалось, что в каждом центре должен работать коллектив специалистов различного профиля, включая врачей, оказывающих первичную медицинскую помощь, средний медицинский персонал и другие категории работников здравоохранения.
Our team of experts provides unmatched value throughout the purchase process, and ensures that the aircraft selection you make will exceed your expectations. Наш коллектив специалистов обеспечит максимальную эффективность в ходе всего процесса покупки и приложит все усилия к тому, чтобы выбранный Вами самолёт превзошёл Ваши ожидания.
Больше примеров...
Team (примеров 367)
Cavendish began 2006 with the Continental team, Team Sparkasse, a feeder squad for T-Mobile Team. В 2006 году Кавендиш стал участником команды Континентального тура Team Sparkasse, фарм-команды T-Mobile Team.
In 2011, Chipotle created the "Farm Team", which is a rewards program available only by invitation from restaurant managers. В 2011 Chipotle запустила программу премий «Farm Team» доступную только по приглашениям менеджеров ресторанов.
In 2013, he competed in the reality program Win: Who Is Next as a trainee in "Team A", which he went on to debut as a member of group Winner. В 2013 он участвовал в реалити-шоу WIN: Who Is Next в составе группы Team A, которая одержала победу и впоследствии дебютировала под названием «Winner».
S.C.A.T.: Special Cybernetic Attack Team, also known as Final Mission (ファイナルミッション, Fainaru Misshon) in Japan and Action in New York in Europe and Australia, is a science fiction side-view shoot-'em-up produced by Natsume for the Nintendo Entertainment System. S.C.A.T.: Special Cybernetic Attack Team (также известна как Action in New York в Европе и Final Mission в Японии) - видеоигра в жанре shoot 'em up, разработанная компанией Natsume эксклюзивно для игровой консоли Famicom (Nintendo Entertainment System).
Planet Robobot features two additional minigames: Team Kirby Clash and Kirby 3D Rumble. Игра включает в себя 2 мини-игры, под названиями Kirby 3D Challenge и Team Kirby Clash.
Больше примеров...
Тёам (примеров 75)
The first game demonstration took place at a Team SCEE conference in Paris, featuring the songs "Wonderwall" by Oasis and "Independent Women" by Destiny's Child. Первая демонстрация игры была проведена на конференции Тёам SCEE в Париже, где были представлены песни Wonderwall от Oasis и Independent Women от Destiny's Child.
Team Lazarus replaced Super Nova Racing, using the name "Venezuela GP Lazarus". Тёам Lazarus сменит в чемпионате Super Nova Racing и будет выступать под названием Venezuela GP Lazarus.
The series title was won by Australian Larry Perkins driving a Ralt-Ford run by Team Cowangie. Чемпионом того первенства стал австралиец Ларри Перкинс, выступавший за рулём болида Тёам Cowangie.
He is currently associated with Team Alliance. Ныне является членом команды Тёам Alliance.
He had his own motorcycle team, Team Traction Control, which competed in the British Supersport Championship as part of the British Superbike Championship. Ему принадлежала собственная мотоциклетная команда «Тёам Traction Control», которая принимала участие в чемпионате Британии по гонкам для супербайков.
Больше примеров...