5.1.4.1. An 80 km/h maximum speed warning symbol... |
5.1.4.1 На наружной стороне... знак, предупреждающий о том, что максимальная скорость должна составлять 80 км/ч... |
When I found the symbol, I called him. |
Когда я нашла этот знак, я сразу же позвонила ему. |
Note: The symbol "- "represents 100 per cent incumbency. |
Примечание: Знак «-» означает 100-процентное заполнение должностей. |
Ross, place this ring on Emily's hand as a symbol of the love that encircles you forever. |
Росс, надень это кольцо на руку Эмили в знак любви, окружившей вас навсегда. |
Abby I.D.'d the symbol on the badge as the logo for something called the Telles Research Group. |
Эбби опознала знак на бэдже как логотип чего-то под названием Исследовательская группа Теллес. |
It's when you give your letters to a girl as a symbol of your commitment to one another. |
Это когда ты даришь свои символы девушке в знак вашей верности друг другу. |
Apparently, they thought it would be a good symbol. |
Очевидно, они решили, что это добрый знак. |
Drink this draught with us as a symbol of friendship. |
Выпей по глотку с нами, в знак нашей дружбы. |
The standard astronomical symbol of the Earth consists of a cross circumscribed by a circle. |
Стандартный астрономический знак Земли - крест, очерченный окружностью. |
In this story, the humans find the symbol and arm themselves, ready to defend Earth. |
В этом комиксе люди обнаруживают знак и вооружаются, готовясь защитить Землю. |
I give it to Your Grace as a symbol of my favor. |
Я отдам ее вам Ваша Милость. в знак моей благосклонности. |
Badges are the Scouts' highest symbol of achievement. |
Значок - это высший знак достижений скаута. |
The same symbol you got off the Hunter in Colombia. |
Тот же знак, что ты слышала у Охотников в Колумбии. |
The footnote symbol at the end of paragraph 14 should follow the word "bodies". |
Знак сноски в конце пункта 14 должен стоять после слова "органов". |
I hope it is a good symbol for larger cooperation. |
Я надеюсь, что это добрый знак более широкого сотрудничества. |
Warning signs showing symbol A, 7a may be used. |
Может также использоваться предупреждающий знак А, 7а. |
The symbol and the marking must be affixed... |
Этот знак и маркировка должны быть нанесены... |
To be recognizable on the product it should be preceded by a symbol. |
Для распознавания идентификатора на продукте перед ним должен быть указан какой-либо знак. |
The symbol "km/h" must be shown at least once within the area. |
Знак "км/ч" должен быть проставлен в этой зоне по крайней мере один раз. |
It is a symbol that despite our differences... |
Это знак, что несмотря на наши разногласия... |
I gave you the ring as a symbol of how far we've come in our relationship. |
Я подарила тебе кольцо в знак того, как глубоки наши отношения. |
Place this ring on Ross' finger as a symbol of your bond everlasting. |
Эмили, надень это кольцо на палец Росса в знак нерушимых уз, связующих вас. |
I give you this ring as a symbol of my love. |
Я даю тебе это кольцо в знак моей любви |
And they burnt this symbol to prove it? |
И сделал горящий знак, чтобы доказать это? |
How did he make that symbol appear on the table? |
Как он так сделал, что на столе появился это знак? |