Note: The symbol">" is used in the present table to indicate that actual percentages are greater than the percentages quoted. |
Примечание: в настоящей таблице знак «»> используется для указания на то, что фактическая процентная доля превышает приведенную в таблице. |
You seemed the symbol the dreadful symbol of your wickedness. |
Ты как знак ужасный знак зла, которое творишь. |
It's got to be whatever group uses this as its symbol. |
Группировка использует этот знак как символ. |
Only a representative symbol, a question mark, a zero. |
Это будет только представительский символ, вопросительный знак, нуль. |
The National Flag of the Russian Federation is an official state symbol, whose description is established by law. |
Государственный флаг Российской Федерации является официальным государственным символом Российской Федерации. Официальный отличительный знак государства, описание которого устанавливается законом. |
As a sign of our commitment to environmental issues, we have launched the Harvia Cares symbol. |
В знак нашего внимания к вопросам экологии мы ввели символ Harvia Cares. |
The work opens in a sign of gastronomic tradition and rovatese symbol of his plate: beef oil. |
Работа откроется в знак гастрономические традиции и rovatese символом его табличка: говядина нефти. |
The badge also features a watermelon, a symbol of the city. |
Знак также имеет арбуз, символ города. |
The symbol of what lies within. |
Это - знак, оно созрело внутри. |
The symbol might be placed on a grave as a sign of respect. |
Символ может быть расположен на земле как знак уважения. |
They claim it and leave a symbol. |
Они выходят из тени, оставляют знак. |
Because I've spent my life fighting everything that symbol stands for. |
Потому что я потратил всю свою жизнь, борясь с тем, что символизирует этот знак. |
On the front side, there should be a common symbol and the distinguishing sign of the country of issuance. |
На передней стороне должны находиться общая эмблема и отличительный знак страны, в которой выдано удостоверение. |
In our view, it would suffice to create the same informative sign and to add to it the appropriate symbol for extinguisher. |
С нашей точки зрения, было бы достаточно предусмотреть аналогичный информационный знак и дополнить его соответствующим символом огнетушителя. |
(b) Containing a reproduction of a road sign or road sign symbol. |
"Ь) Воспроизведен дорожный знак или символ дорожного знака". |
The symbol and line inside the edge shall correspond in colour to the label for the class or division of the dangerous goods in question. |
Символ и линия, проходящая с внутренней стороны кромки, должны быть такого же цвета, как и знак опасности класса или подкласса перевозимого опасного груза. |
This symbol... it's the crest of Katrina's coven, the Sisterhood of the Radiant Heart. |
Этот символ... знак ковена Катрины, Сестринство Сияющего Сердца. |
The central image of St. Daniel's background and bay frame, with a ribbon bearing the symbol of degree II, gilded. |
Центральное изображение Святого Даниила, фон и лавровое обрамление, с лентой, на которой указан знак степени II, позолочены. |
You know what the figure eight is the mathematical symbol for? |
знак восемь - это математический символ чего? |
The distinguishing sign may be supplemented by a national flag or emblem, or by the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to. |
Отличительный знак может быть дополнен национальным флагом или гербом либо эмблемой региональной организации экономической интеграции, к которой принадлежит данная страна. |
name, address and symbol of the approved firm which carried out or supervised the installation; |
название, адрес и отличительный знак утвержденной фирмы, выполнявшей или контролировавшей процесс установки; |
The symbol of IRENA is a blue infinity sign surrounding the world, representing the potential of infinite energy supply through the uptake of renewable energy. |
Символом МАВИЭ является знак бесконечности, охватывающий земной шар и отражающий неограниченные возможности обеспечения энергией посредством использования ее возобновляемых источников. |
(a) Distinctive sign or symbol for disaster relief operations |
а) Отличительный знак или символ для операций экстренной помощи при бедствиях |
The information on the intention (blue sign) must only be displayed on the right side of the symbol, if the heading of the vessel is available. |
Информация о намерении (синий знак) отображается справа от символа только в том случае, если имеются данные о фактическом курсе судна. |
Previously, only apostrophes (), hyphens (-), dashes () and the symbol N were allowed to be used. |
Ранее разрешалось использовать только апостроф ('), дефис (-), тире (-) и знак "N". |