| Annie, sweetie, think about this practically. | Энни, солнышко, подумай об этом с практической точки зрения. |
| You really look great, sweetie. | Ты правда шикарно выглядишь, солнышко. |
| You had a heart attack, sweetie. | У тебя был сердечный приступ, солнышко. |
| Okay, tell Gracie's mom I'm on my way, sweetie. | Ладно, скажи маме Грейси, что я выезжаю, солнышко. |
| Ally, don't make me keep asking you, sweetie. | Элли, не заставляй меня просить тебя, солнышко. |
| Jane, sweetie, stop fidgeting. | Джейн, солнышко, хватит ёрзать. |
| You're scaring me sweetie, pick up. | Ты меня пугаешь, солнышко, возьми трубку. |
| No, sweetie, I've been at the hair salon. | Нет, солнышко, я ходила в парикмахерскую. |
| This could be a great thing for you, sweetie. | Это может пойти тебе на пользу, солнышко. |
| Well, this one's a no-brainer, sweetie. | Здесь же всё очевидно, солнышко. |
| Nice to see you too, sweetie. | И я тебя рада видеть, солнышко. |
| Good, sweetie pie. Come, let's put them all to bed. | Здорово, солнышко, давай уложим их в постельку. |
| Bolt loves you very much, sweetie, and you're here. | Вольт очень тебя любит, солнышко, и ты здесь. |
| But you're supposed to... call me something honey or sweetie. | Но ты мог бы называть меня как-то нежнее: кися, солнышко... |
| We can't wait to see it, sweetie. | Ждем - не дождемся посмотреть, солнышко. |
| That's it, sweetie, gather your strength. | Вот так, солнышко, соберись с силами. |
| Sit tight, sweetie, and watch us take down the rest of your friends. | Сиди смирно, солнышко, и смотри, как мы убиваем остальных твоих друзей. |
| No sweetie, it's not for you. | Нет, солнышко, не из-за тебя. |
| No, sweetie, not now. | Нет, солнышко, не сейчас. |
| We'll be right back, sweetie. | Мы туда и обратно, солнышко. |
| Did you get enough pancakes, sweetie? | Не хочешь еще блинчиков, солнышко? |
| What have you got there, sweetie? | Что это у тебя там, солнышко? |
| You know what, Lily, sweetie? | Знаешь что, Лили, солнышко? |
| Nothing to do with the fish or the crab or your stone, sweetie. | Дело не в рыбах, или крабах, или твоем камне, солнышко. |
| All right, sweetie, you're paying for this table, and it's your apartment, too. | Хорошо, солнышко, ты платишь за этот стол, и также это твоя квартира. |