Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
UNSER: You know the drill, sweetheart. Ты же знаешь правила, милая.
Besides... I'll have you back in shape long before then, sweetheart. Кроме того... я приведу тебя в порядок задолго до того, милая.
Hang in there, sweetheart. Мы должны держаться, милая.
Sweetheart, this is a creative meeting. Милая, это собрание креативщиков.
Sweetheart, that's not true. Милая, это не правда.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
Because, sweetheart, there are no clean slates. Потому что, дорогая, не существует чистых листов.
Not even fifty, my sweetheart. Еще даже пятидесяти нет, дорогая.
You ready to go home yet, sweetheart? Может, пойдем домой, дорогая?
Sweetheart, you can say anything to us, you know that. Дорогая, можешь рассказать что угодно, ты это знаешь.
What's wrong, sweetheart? Что случилось, дорогая.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
It's okay, sweetheart. Все нормально, дорогуша.
Not here, sweetheart. Не здесь, дорогуша.
Life's coming for you, sweetheart. Жизнь тебе отплатит, дорогуша.
I'm not your sweetheart. Я вам не дорогуша.
Do me a favour, sweetheart. Сделай мне любезность, дорогуша.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
It's not your concern, sweetheart. Это тебя не касается, милый.
Sweetheart, we have no choice. Милый, у нас нет выбора.
You're so welcome, sweetheart. На здоровье, мой милый.
Nice try, sweetheart. Отличная попытка, милый.
Sweetheart, come here. Милый, иди сюда.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
And why did you lie, sweetheart? И почему же ты соврал, дорогой?
And I said, "well, sweetheart, you're only allowed to marry one person." И я сказала: "Ну, дорогой, тебе разрешено вступать в брак только с одним человеком."
Sweetheart, I'm sorry about this week. Дорогой, прости меня за эту неделю.
Sweetheart, you are the burden that I carry on my back as I make my way to salvation. Дорогой, это ты мой груз, который я несу за собой, чтобы найти путь к спасению.
It's gunpowder, sweetheart. Это порох, дорогой.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
It's just that all the other students are afraid of you, sweetheart. Просто дело в том, что все остальные ученики боятся тебя, солнышко.
Sweetheart, you're with him all the time. Солнышко, ты и так все время проводишь с ним.
He's not coming, sweetheart. Он не приедет, солнышко.
Good morning, sweetheart. Доброе утро, солнышко.
Sweetheart, are you okay? Солнышко, ты в порядке?
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
But I'm afraid you're mistaken, sweetheart. И я боюсь, что ты ошибёшься, любимый.
Not for the world, sweetheart. Ни за что, любимый.
Sweetheart, we're here. Любимый, мы приехали.
Sweetheart, are you all right? Любимый, ты в порядке?
Since the one time it happened, I know you're a sweetheart. С того момента, как это произошло, я знала, что ты мой любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
Sweetheart, I used to work undercover. Милочка, я раньше работал под прикрытием.
There is no why, sweetheart. Просто потому что, милочка.
Sweetheart, not so fast with the chow. Не спеши, милочка!
Sweetheart, how you doing? Милочка, чем занимаешься?
Sweetheart, that's castrating. Милочка, правильно - "кастрированной".
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
I never know you have sweetheart. Я не знал, что у тебя есть возлюбленная.
Well, he could've had a sweetheart whose name began with 'A'. Ну, возможно, у него была возлюбленная, чьё имя начинается на "А".
Winning the title of "Omega Chi Sweetheart" Победа в конкурсе "Возлюбленная Омега Кай"
Do you have a sweetheart? У вас есть возлюбленная?
In 1983, a busty female robot named "Sweetheart" was removed from a display at the Lawrence Hall of Science after a petition was presented claiming it was insulting to women. В 1983 году грудастый робот-женщина по имени Sweetheart («Возлюбленная») был выведен из показа в колледже Беркли после поданного ходатайства, в котором было заявлено, что этот показ оскорбителен для женщин.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
You were in the hospital for three months, sweetheart. Ты лежала в больнице три месяца, детка.
No, you did a nice thing, sweetheart. Ты поступила очень мило, детка.
Come on, sweetheart, give me a smile. I've waited my whole life to do that joke. Ну же, детка, улыбнись мне, всю жизнь мечтал так пошутить.
It's okay, sweetheart. Все хорошо, детка.
All right, wake up, sweetheart. Хорошо, очнись, детка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
You're stuck with me sweetheart. теперь ты зависла со мной, милашка.
Stick with me, sweetheart, and I'll make sure you never go hungry. Держись меня, милашка, и тебе никогда не придется голодать.
Sweetheart, you know what I told you. Милашка, знаешь, что я тебе говорил.
There you are, sweetheart. Вот ты где, милашка.
Isn't he a sweetheart? Разве он не милашка?
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Of course I am, sweetheart. онечно, рада, сладкий.
Sweetheart, you know how to use the fast-forward. The remote's broken. Сладкий, ты ведь умеешь сам перематывать вперёд.
Come here, sweetheart. Иди ко мне, мой сладкий.
Back in a moment, sweetheart. Скоро вернусь, сладкий мой.
Sweetheart, chipmunk, my little ray of sunshine open up this motherhumping door now! Мой сладкий бурундучок, мой солнечный лучик, ОТКРЫВАЙ эту грёбаную дверь сейчас же! Господи, погоди секунду!
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My high school sweetheart, and my first. Мой школьный возлюбленный, и мой первый.
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
You wouldn't be a pacifist if your sweetheart was in the war, would you, Miss? Но если бы у вас был возлюбленный на войне, вы бы не были пацифисткой, правда, Мисс?
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
When will we meet again, sweetheart? Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся,
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
It's all right, sweetheart. Мои... Все в порядке, малышка.
I know it hurts now, sweetheart, but... that's how you know it was a relationship worth having. Знаю, сейчас тебе больно, малышка, но... только так ты понимаешь, что вы встречались не зря.
You simply can't be here, sweetheart. Тебе нельзя здесь, малышка.
You're doing great, sweetheart. Ты отлично справляешься, малышка.
Good night, sweetheart. Спокойной ночи, малышка.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
It's being handled, right, sweetheart? Это все поправимо да сладенький
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
You're welcome, sweetheart. Ќе за что, сладенький.
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
Happy anniversary, sweetheart. С годовщиной, родная.
I'll tell them, sweetheart. Я всё передам, родная.
He's gone, sweetheart. Его больше нет, родная.
Of course you do, sweetheart. Конечно же, родная.
I love you, sweetheart. Я тебя люблю, родная.
Больше примеров...