| I got a little problem with that, sweetheart. | Милая, с этим у меня небольшая проблема. |
| All right, sweetheart, so you're not wasting your gifts. | Хорошо, милая, значит, ты не растеряла свои таланты. |
| Open the door, sweetheart! | Ханна! Открой дверь, милая! |
| Yes, sweetheart, we can. | Да, милая, пойдём. |
| We love you, sweetheart. | Милая, мы любим тебя. |
| Must be in your purse, sweetheart. | Должно лежать в твоем кошелке, дорогая. |
| You know, sweetheart, if you don't want to tell me what you talked about with Beckett, you don't have to. | Дорогая, ты знаешь, если ты не хочешь рассказывать мне о чем вы говорили с Бэккет, то ты и не должна. |
| Sweetheart, you have a problem. | Дорогая моя, у тебя определённо проблема. |
| Hello, Marnie, sweetheart. | Привет, Марни, дорогая! |
| I'm onto it, sweetheart. | Я займусь этим, дорогая. |
| Receptionist? sweetheart after what you've | Дорогуша, после того что ты сделала с моим т2 и телефоном, |
| I tried to warn you, sweetheart. | Я тебя предупреждала, дорогуша. |
| Nice trick, sweetheart. | Хороший номер, дорогуша. |
| What's your name, sweetheart? | Как вас зовут, дорогуша? |
| What's your name, sweetheart? | Как тебя зовут, дорогуша? |
| Nice going, sweetheart. | Неплохой рейс, милый. |
| Okay. You're okay, sweetheart. | Всё хорошо, милый. |
| Come on, sweetheart. | Иди ко мне, милый. |
| Sweetheart, look at me. | Милый, посмотри на меня. |
| Come and see, sweetheart. | Слушай, мой милый, ты только посмотри. |
| Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweetheart? | Милый... ты хочешь убить меня, дорогой? |
| No need to get loud sweetheart. | Не надо повышать голос дорогой. |
| Come here, sweetheart. | Иди сюда, дорогой. |
| It's gunpowder, sweetheart. | Это порох, дорогой. |
| Sweetheart, of course. | Дорогой, ну разумеется... |
| It was your first fashion show, sweetheart. | Это был твой первый показ, солнышко. |
| Sweetheart, go play with your ball. | Солнышко, давай лучше с мячом поиграем. |
| I miss you, sweetheart. | Я скучаю по тебе, солнышко. |
| Everything's all right, sweetheart. | Всё в порядке, солнышко. |
| Sweetheart... this is your home. | Солнышко... ты дома. |
| But I'm afraid you're mistaken, sweetheart. | И я боюсь, что ты ошибёшься, любимый. |
| He's my sweetheart - he went to London for a few days and he hasn't come back! | Он мой любимый - он поехал в Лондон на несколько дней и не вернулся! |
| Happy birthday, sweetheart. | С днем рождения, любимый. |
| Sorry to keep you waitin', sweetheart. | Жаль задерживать Вас, любимый. |
| Sweetheart, are you all right? | Любимый, ты в порядке? |
| Maddy, we need to hear your voice, okay, sweetheart? | Мэдди, мы должны услышать твой голос, милочка. |
| No, you've been good to you, sweetheart. | Нет, ты помогала себе, милочка. |
| Look sweetheart, I'm glad Alec has a playmate, but we have work to do so run along. | Послушай, милочка, я рад, что у Алека есть подружка, но у нас есть работа, поэтому прошу удалиться. |
| Sweetheart, you're the picture of loneliness. | Милочка, Вы просто воплощение одиночества. |
| Sweetheart, how you doing? | Милочка, чем занимаешься? |
| We now return to "the Captain America Adventure Program," in which our hero's defenseless sweetheart finds herself in the clutches of evil. | А сейчас мы возвращаемся к передаче "Приключения Капитана Америки", в котором беззащитная возлюбленная нашего героя оказывается в тисках зла. |
| Do you have a sweetheart in England, Archie? | У тебя в Англии есть возлюбленная, Арчи? |
| "the youth and his sweetheart entered the castle, which was now theirs, and held their wedding." | "Юноша и его возлюбленная вошли в замок, который теперь принадлежал им, и там устроили свою свадьбу". |
| Being nominated "Omega Chi Sweetheart," it's like running in the primaries. | Номинация "Возлюбленная Омега Кай" это как Ключ к победе в будущих выборах. |
| His sweetheart swiped this, thinking maybe it was worth something. | Его "возлюбленная" стащила это, подумав, что это может быть что-то ценное. |
| You're awful quiet, sweetheart. | Детка, у тебя всё хорошо? |
| Which in your case, can't hurt sweetheart! | А тебе, детка, это не повредит, ты сама знаешь. |
| I'm not your sweetheart! | Я тебе не детка! |
| Who's gone, sweetheart? | Кто сбежал, детка? |
| Here's your daddy, sweetheart. | Это твой папа, детка! |
| Well, how about smoking my pole, sweetheart? | Может, покуришь мою трубку, а, милашка? |
| Try another row, sweetheart. | Поищи себе другое место, милашка. |
| Don't worry, sweetheart. | Не волнуйся, милашка. |
| 'Course you will, sweetheart. | Разумеется, найдешь, милашка. |
| There isn't anybody new here, sweetheart, except maybe the preschoolers. | Здесь нет новеньких, милашка разве только дошкольники. |
| Not you, sweetheart. | Не с тобой, сладкий. |
| I'll let myself out, sweetheart. | К твоим услугам, сладкий. |
| How about you, sweetheart? | Как насчёт тебя, сладкий? |
| Sweetheart, I love u. | Сладкий, я люблю тебя! |
| Amnon, stop crying, sweetheart. | Хватит, хватит, Амнон. Сладкий мой... |
| My high school sweetheart, and my first. | Мой школьный возлюбленный, и мой первый. |
| You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... | Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже... |
| Good night, sweetheart. | Спокойной ночи, возлюбленный. |
| You OK, sweetheart? | Ты в порядке, возлюбленный? |
| How's your sweetheart? | Как там твой возлюбленный? |
| No, not this time, sweetheart. | Нет, не в этот раз, малышка. |
| Mitchell: Grab the block, sweetheart. | Возьми кубик, малышка. |
| We will, sweetheart. | Мы найдём, малышка. |
| All right, sweetheart? | Все хорошо, малышка? |
| You're doing great, sweetheart. | Ты отлично справляешься, малышка. |
| I'm sure it'll keep, sweetheart. | Уверена, это подождет, сладенький. |
| Pace yourself, sweetheart. | Помоги пока себе сам, сладенький. |
| It's being handled, right, sweetheart? | Это все поправимо да сладенький |
| You went out good, sweetheart. | Ты ушел хорошо, сладенький. |
| Sweetheart, you all right? | Сладенький, ты в порядке? |
| This isn't a treehouse, sweetheart. | У нас тут не детский сад, душечка. |
| Next time, don't get smart with me, sweetheart. | В следующий раз, не умничай, душечка. |
| Just hands it over, like Here you go, sweetheart. | Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка. |
| I've changed my mind, sweetheart. | Я передумал, душечка. |
| I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. | Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура. |
| Becky, sweetheart, you can't get married. | Бекки, родная, ты не можешь выйти замуж. |
| Happy anniversary, sweetheart. | С годовщиной, родная. |
| Aspirin it is, sweetheart. | Тогда прими аспирин, родная. |
| You shot me, sweetheart. | Ты выстрелила в меня, родная |
| You will be, sweetheart. | Все получится, моя родная! |