Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
The doctors are trying, sweetheart. Доктора делают всё возможное, милая.
No, listen, sweetheart, stop it. Нет, слушай, милая, прекрати это.
Sweetheart, I am sorry. I cannot support this. Милая, я прошу прощения. я не могу поддержать это.
Nothing important, sweetheart. Ничего важного, милая.
Sweetheart, you look terrific. Милая, ты выглядишь потрясающе.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
It's not that simple, sweetheart. Всё не так просто, дорогая.
You forgot your phone, sweetheart. Ты забыла свой телефон, дорогая.
Sweetheart why don't we go and do your makeup? Дорогая, почему бы нам не заняться твоим макияжем?
I sure am, sweetheart. Я предельно готов, дорогая.
Sweetheart, it's important work. Дорогая, это важная работа.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Sorry to keep you waiting, sweetheart. Извини, что заставил ждать, дорогуша.
Well, guess what, sweetheart. И угадай, что, дорогуша.
Sweetheart, there is no denying what I'm seeing here. Дорогуша, я не вижу в этом никаких противоречий.
Sweetheart, that's got to be a half a million right there. Дорогуша, тут, должно быть, полмиллиона.
Where you going, sweetheart? Ты куда, дорогуша?
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
You know, shushing won't do any good, sweetheart. Знаешь, попытка замолчать тебе не поможет, милый.
Did you just call me sweetheart? Ты только что назвала меня милый?
Sweetheart, you just have to do the best you can. Милый, ты просто должен делать то, что в твоих силах.
What is it, sweetheart? Что такое, милый?
Come on, sweetheart. Идём, милый. Пошли.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
Here's your smoothie, sweetheart. Вот твой фруктовый коктейль, дорогой.
Walk us out, all right, sweetheart? Проводи нас, хорошо, дорогой?
Sweetheart, the coroner finally released her poor body. Дорогой, коронер наконец разрешил забрать её тело.
Are you all right, sweetheart? Ты в порядке, дорогой?
It's gunpowder, sweetheart. Это порох, дорогой.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
OK, come on, sweetheart. Ладно, ну же, солнышко.
Sweetheart, you came back at just the right time. Солнышко, ты вернулась домой как раз вовремя.
Wadjda, wake up, sweetheart. Ваджда, проснись, солнышко.
What about you, sweetheart? А у тебя, солнышко?
Until it stops being fun, sweetheart. Пока не надоест, солнышко.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
By midnight she'll believe I AM her sweetheart! К этому времени она поверит, что именно я её любимый.
How is your day, sweetheart? Как прошёл твой день, любимый?
Sweetheart, I am so sorry that happened. Любимый, мне жаль, что все так получилось.
You, too, sweetheart. Тебя тоже, любимый.
Sweetheart, are you all right? Любимый, ты в порядке?
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
Stand back, sweetheart, I'll protect you. Отойди, милочка, я тебя защищу.
Look. You got one choice here, sweetheart. Слушай, милочка, у тебя есть только один выбор.
Listen, sweetheart, at least my home has some joy in it. Слушай, милочка, но в моем доме хоть весело.
Between you and me, sweetheart, it's really just a numbers game. Между нами, милочка, это - правда просто игра чисел.
Do you have a high school sweetheart? У тебя была девушка в старших классах Милочка?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
I thought I was his sweetheart. Я думала, я его возлюбленная.
Well, he could've had a sweetheart whose name began with 'A'. Ну, возможно, у него была возлюбленная, чьё имя начинается на "А".
Dearest, darling little sweetheart Где ты, моя возлюбленная?
In the same film act Khrustalev's ex-wife Inga and his young sweetheart Maryana, with whom Yegor Myachin is also in love. В этом же фильме снимаются бывшая жена Хрусталёва, Инга, и его молодая возлюбленная Марьяна, в которую влюблён и Егор Мячин.
Being nominated "Omega Chi Sweetheart," it's like running in the primaries. Номинация "Возлюбленная Омега Кай" это как Ключ к победе в будущих выборах.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Stay close, sweetheart. С размаху! - Держись рядом, детка!
Come on, sweetheart, come on. Идём, детка, идём.
I'll talk to you later, sweetheart. Я тебе позвоню, детка.
Which falls into the category of be careful what you wish for... sweetheart. Это из разряда "Берегись своих желаний", детка.
Sweetheart, what was that? Корбин, детка, в чем дело?
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
Or yours, either, sweetheart, if you decide to stand with Big Jim Rennie. Или это ты, милашка, решила поддержать Большого Джима Рейни.
Compared to Orson Welles, he's a sweetheart. По сравнению с Орсоном Уэллсом, он просто милашка.
You're stuck with me sweetheart. теперь ты зависла со мной, милашка.
What, you got a better idea, sweetheart? Что, милашка, есть идеи получше?
Whatever helps you sleep at night, sweetheart. Чем бы дите не тешилось, милашка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Who hit you, sweetheart? Кто ударил тебя, сладкий?
I'll let myself out, sweetheart. К твоим услугам, сладкий.
Sweetheart, I love u. Сладкий, я люблю тебя!
Come here, sweetheart. Иди ко мне, мой сладкий.
Back in a moment, sweetheart. Скоро вернусь, сладкий мой.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
There she is, kid - Paris, the sweetheart of the world. Вот он, Париж - возлюбленный всего мира.
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
Have you got a sweetheart in the war, Miss? А у вас есть возлюбленный на войне, Мисс?
When will we meet again, sweetheart? Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся,
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
We will, sweetheart. Мы найдём, малышка.
We love you, sweetheart. Мы любим тебя, малышка.
All right, sweetheart? Все хорошо, малышка?
Sweetheart, what's the matter? Малышка, что случилось?
Sweetheart, are you okay? Как ты, малышка?
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
Pace yourself, sweetheart. Помоги пока себе сам, сладенький.
It's being handled, right, sweetheart? Это все поправимо да сладенький
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
You're welcome, sweetheart. Ќе за что, сладенький.
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
Eat, sweetheart, eat. Ешь, родная, ешь.
He's gone, sweetheart. Его больше нет, родная.
Not just yet, sweetheart. Не сейчас, родная.
You shot me, sweetheart. Ты выстрелила в меня, родная
Sweetheart, do you really think if you seal it up that the pain's going to go away? Родная моя, неужели ты думаешь, что, опечатав комнату, ты избавишься от боли?
Больше примеров...