Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
You can't do this to yourself anymore, sweetheart. Ты не можешь не доводи себя, милая.
A jury found them guilty, sweetheart. Суд признал их виновными, милая.
No, no, you're not, sweetheart, come on. Нет, нет, милая, перестань.
Sweetheart, the guy that used you for this... he doesn't love you. Милая, парень, которые использовал тебя, чтобы делать это... не любит тебя.
Sweetheart, that's not true. Милая, это не правда.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
You better - You better hurry, sweetheart. Все будет хорошо... все будет хорошо, быстрее, дорогая.
I'm going to get her right now, sweetheart. Я приведу ее прямо сейчас, дорогая.
It's okay, sweetheart. Все в порядке, дорогая.
Victoria, can you - sweetheart, can you put that on the present table for me and I'll get to it a little bit later? Виктория, дорогая, можешь положить это на стол с подарками для меня, и я взгляну чуть позже?
Sweetheart, what's the pro...? Дорогая, что такое?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Great, get that drink, sweetheart. Отлично, вот твой напиток, дорогуша.
I'm a complex guy, sweetheart. Я - сложный парень, дорогуша.
Trust me, sweetheart, if I had my choice, I wouldn't be stuck on some antique plane with pilot Barbie. Поверь мне дорогуша, если бы у меня был выбор, я бы не застрял на каком-то антикварном самолете с Барби в качестве пилота.
So, sweetheart, your mother tells me you have a deformed kidney. Ну, дорогуша, твоя мама говорит, что у тебя деформированная почка
Whatever you want, sweetheart. Все, что пожелаешь, дорогуша.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
I'm the suburban housewife, sweetheart. Я же провинциальная домохозяйка, милый.
Sweetheart, I know how upset you are about the misunderstanding we had regarding Charlotte. Милый, я знаю, как ты расстроен из-за недопонимания по поводу Шарлотты.
It's all right, sweetheart. Всё хорошо, милый.
See you later, sweetheart. До скорого, милый.
Okay. You're okay, sweetheart. Всё хорошо, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
They only want to talk, sweetheart. Они только хотят поговорить, дорогой.
Where's what, sweetheart? Какое место, дорогой?
You can see everything, sweetheart. Тебе всё видно, дорогой.
Your face hurting you, sweetheart? Твоё лицо разбито, дорогой?
Good day, sweetheart. Хорошего дня, дорогой.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
Sweetheart, you know, you cry just like when you were little. Солнышко, ты плачешь прямо как в детстве.
You okay, sweetheart? Ты в порядке, солнышко?
Course I'm here, sweetheart. Конечно дома, солнышко.
It's all right, sweetheart. Все хорошо, солнышко.
Have a wonderful dinner, sweetheart. Хорошего ужина, солнышко.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
That sweetheart of yours understands nothing! Твой любимый хозяин ничего не понимает!
Sweet dreams, sweetheart. Сладких снов, любимый.
Good night, sweetheart. Спокойной ночи, любимый.
Sweetheart, we are not vegan. Любимый, мы не вегетарианци.
Since the one time it happened, I know you're a sweetheart. С того момента, как это произошло, я знала, что ты мой любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
Nobody's doing that stuff anymore, sweetheart. Никто таким больше не занимается, милочка.
Sweetheart, I never got that coffee... Милочка, а где мой кофе?
Ancient history, sweetheart. Древняя история, милочка.
Don't even try, sweetheart. Даже не пытайся, милочка.
He calls me "sweetheart." Он называет меня "милочка, дорогуша".
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
I thought I was his sweetheart. Я думала, я его возлюбленная.
We now return to "the Captain America Adventure Program," in which our hero's defenseless sweetheart finds herself in the clutches of evil. А сейчас мы возвращаемся к передаче "Приключения Капитана Америки", в котором беззащитная возлюбленная нашего героя оказывается в тисках зла.
Do you have a sweetheart in England, Archie? У тебя в Англии есть возлюбленная, Арчи?
You got a sweetheart? У тебя есть возлюбленная?
And you have a loving sweetheart who just can't wait to get home to you. И у вас есть возлюбленная, которая ждет-не дождется приехать сюда к вам.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Audrey, it's a little more complicated than that, sweetheart. Одри, детка, всё не так просто.
Sweetheart, there are lots of things... we haven't explained to you yet about: Детка... Мы много чего не можем пока тебе объяснить.
I need to talk to you, sweetheart. Ќам надо поговорить, детка.
Happy birthday, sweetheart check this out С днем рождения, детка.
Nothing's wrong with seven, sweetheart! С 7-летними все хорошо, детка!
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
No need for you to get involved, sweetheart. Тебе необязательно встревать, милашка.
Not sweetheart - Gwen. Нет милашка, Гвен.
Don't worry, sweetheart. Не волнуйся, милашка.
Bad news, sweetheart. Плохие новости, милашка.
Sweetheart showing' some spunk. Милашка показывает свой норов.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Awhhh u know me, sweetheart? Оу, ты знаешь меня, сладкий?
I saw you in there, sweetheart. Я видела тебя, сладкий.
Sweetheart, you know how to use the fast-forward. The remote's broken. Сладкий, ты ведь умеешь сам перематывать вперёд.
Now, sweetheart, I'm handing you a delicious, crunchy apple. Теперь, мой сладкий, я дам тебе восхитительное, хрустящее яблоко.
Sweetheart, chipmunk, my little ray of sunshine open up this motherhumping door now! Мой сладкий бурундучок, мой солнечный лучик, ОТКРЫВАЙ эту грёбаную дверь сейчас же! Господи, погоди секунду!
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
Have you got a sweetheart in the war, Miss? А у вас есть возлюбленный на войне, Мисс?
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
When will we meet again, sweetheart? Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся,
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
It's all right, sweetheart. Мои... Все в порядке, малышка.
I know it hurts now, sweetheart, but... that's how you know it was a relationship worth having. Знаю, сейчас тебе больно, малышка, но... только так ты понимаешь, что вы встречались не зря.
Sorry, sweetheart, he's working late, trying to get the restaurant ready. А, где Папа? Да, жаль, малышка, Он еще на работе,
It's okay, sweetheart. Всё хорошо, малышка.
You're doing great, sweetheart. Ты отлично справляешься, малышка.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
It's being handled, right, sweetheart? Это все поправимо да сладенький
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
I don't really know, sweetheart. Я правда не знаю, родная.
Sweetheart, I'm... I'm just a little worried that... Родная, я... я слегка беспокоюсь, что...
Eat, sweetheart, eat. Ешь, родная, ешь.
Are you okay, sweetheart? Ты в порядке, родная?
It's okay, sweetheart. Всё хорошо, родная.
Больше примеров...