Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
This whole game's about physics, sweetheart. Вся эта игра это физика, милая.
Willa, it's too dangerous, sweetheart. Уилла, это слишком опасно, милая.
Well, no, sweetheart, we've been through all this, haven't we? Ну, нет, милая, мы ведь это уже обсуждали, правда?
Here you go, sweetheart. Вот так вот, милая.
Sweetheart, what if... Милая, а если...
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
"I'll be in the playroom, sweetheart". "Я буду в комнате отдыха, дорогая".
You know, I'm sure that he has brushed his teeth a whole bunch since then, sweetheart. Знаешь, я уверена, он чистил зубы кучу раз после того, что случилось, дорогая.
You're a sweetheart, aren't you, darling? Ты мое солнышко, правда, дорогая?
Sweetheart, you're talented, but "serious money"? Дорогая, ты талантлива, но "серьезные деньги"?
Well, he's not a slave, sweetheart. Он не раб, дорогая.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Carter works Homicide, sweetheart, not SVU. Дорогуша, Картер работает в убойном, а не спец. отделе.
I would not get personal with me, sweetheart. Я бы не переходила на личности, дорогуша.
Want the head now, sweetheart. Тебе голова нужна, дорогуша?
Where are you going, sweetheart? Куда ты собралась, дорогуша?
Good morning, sweetheart. Доброе утро, дорогуша.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
You have nothing to worry about, sweetheart. Тебе не о чем волноваться, милый.
It's not your concern, sweetheart. Это тебя не касается, милый.
All right, sweetheart, so just remember, your foot has to be steady on the gas, and the float must be going exactly four miles an hour Хорошо, милый, просто запомни, твоя нога должна быть на газу, а платформа должна идти ровно 6 км в час.
Merry Christmas, sweetheart. С Рождеством, милый.
Talk to me, sweetheart. Поговори со мной, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
No, I'm okay, sweetheart. Нет, я... я в порядке, дорогой.
Sweetheart, you should never consider what you felt to be a distraction. Дорогой, ты не должен считать то, что ты чувствовал безумием.
Sweetheart, am l glad I got you! Дорогой, как я рад, что нашел тебя.
Sweetheart, what are you doing over there? Дорогой, что ты там делаешь?
I'm right here, sweetheart. Я рядом, дорогой.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
What happened to your eye, sweetheart? Что случилось с твоим глазом, солнышко?
Don't look so worried, sweetheart. не беспокойся так, солнышко
What about you, sweetheart? А у тебя, солнышко?
You like fights, sweetheart? Любишь драки, солнышко?
I KNOW, SWEETHEART. Я знаю, солнышко.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
Sweet dreams, sweetheart. Сладких снов, любимый.
Sorry to keep you waitin', sweetheart. Жаль задерживать Вас, любимый.
I'm not your sweetheart. Я не твой любимый.
Sweetheart, we are not vegan. Любимый, мы не вегетарианци.
We got accepted in daycare, sweetheart. Любимый мой, тебя взяли в ясли.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
I don't want to die, sweetheart, so you'll have to tell me. Я не хочу умирать, милочка, поэтому тебе придётся мне рассказать.
I'm not your sweetheart! Я тебе не милочка!
Give us a smile, sweetheart. Милочка, одарите улыбкой!
Want a ride, sweetheart? Хочешь прокатиться, милочка?
You are all out of your minds if you think some licker-fueled one night stand,... no offense sweetheart, means a thing to me. Да вы все спятили, если считаете, что наша связь после бутылки ликера... уж прости, милочка, для меня хоть что-то значит!
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. Возможно, возлюбленная Юрки Розина, Нина, будет более расположена к разговору.
She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней.
His friend Denis, a traumatologist, learns that his school sweetheart, Masha, had come to Novosibirsk. Его друг Денис, врач-травматолог, узнал, что его школьная возлюбленная, Маша, приехала в Новосибирск.
Do you have a sweetheart? У вас есть возлюбленная?
Being nominated "Omega Chi Sweetheart," it's like running in the primaries. Номинация "Возлюбленная Омега Кай" это как Ключ к победе в будущих выборах.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
You're awful quiet, sweetheart. Детка, у тебя всё хорошо?
Do you know, sweetheart? Ты сама это понимаешь, детка?
Don't move, sweetheart. Не шевелись, детка.
How old are you, sweetheart? Сколько тебе лет, детка?
I'll talk to you later, sweetheart. Я тебе позвоню, детка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
We're not anybody's followers, sweetheart. Мы не чьи-то последователи, милашка.
Well, how about smoking my pole, sweetheart? Может, покуришь мою трубку, а, милашка?
There you are, sweetheart. Вот ты где, милашка.
No need for you to get involved, sweetheart. Тебе необязательно встревать, милашка.
Try another row, sweetheart. Поищи себе другое место, милашка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Awhhh u know me, sweetheart? Оу, ты знаешь меня, сладкий?
Not you, sweetheart. Не с тобой, сладкий.
I saw you in there, sweetheart. Я видела тебя, сладкий.
I'll let myself out, sweetheart. К твоим услугам, сладкий.
You killed it, sweetheart. Сладкий, ты мой красавчик!
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My high school sweetheart, and my first. Мой школьный возлюбленный, и мой первый.
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
You wouldn't be a pacifist if your sweetheart was in the war, would you, Miss? Но если бы у вас был возлюбленный на войне, вы бы не были пацифисткой, правда, Мисс?
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
You're on a Bobby budget, sweetheart. У тебя бюджет Бобби, малышка.
Come here, sweetheart. Ко мне на руки, малышка!
Look at you, sweetheart. Посмотри на себя, малышка.
We love you, sweetheart. Мы любим тебя, малышка.
You're doing great, sweetheart. Ты отлично справляешься, малышка.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
I'm sure it'll keep, sweetheart. Уверена, это подождет, сладенький.
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
It's being handled, right, sweetheart? Это все поправимо да сладенький
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
He's gone, sweetheart. Его больше нет, родная.
I'll be back, sweetheart. Я скоро вернусь, родная.
I love you, sweetheart. Я тебя люблю, родная.
What is it, my sweetheart? Что тебе, родная моя?
Sweetheart, do you really think if you seal it up that the pain's going to go away? Родная моя, неужели ты думаешь, что, опечатав комнату, ты избавишься от боли?
Больше примеров...