Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
They're not angry, sweetheart, they're afraid. Они не злятся, милая, они боятся.
What for, sweetheart? Для чего, милая?
Don't worry now, sweetheart. Не волнуйся, милая.
Any time, sweetheart. В любое время, милая.
Sweetheart, that's not possible. Милая, это не возможно.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
But, honestly, sweetheart, can we just talk about the school thing, please. Но, честно, дорогая, можем мы просто обсудить вопрос колледжа, пожалуйста.
sweetheart, I feel fine. Дорогая, я чудесно себя чувствую.
Because you, sweetheart, you are in ten different kinds of pain, And you won't talk about it. Потому что, дорогая, ты страдаешь, и не хочешь говорить об этом.
Sweetheart, you're up. Дорогая, ты встала.
Sweetheart, I am so sorry - Дорогая, мне так жаль...
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
And we still do, sweetheart. И он до сих пор в силе, дорогуша.
Not that gig, sweetheart. А я не про тот дебют, дорогуша.
You OK, sweetheart? Как дела, дорогуша?
It's the new order, sweetheart. Это новый порядок, дорогуша.
And how are you sweetheart? А как ты, дорогуша?
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
I'd love that sweetheart, but I... Я бы с удовольствием, милый, но меня...
Sweetheart, there's nobody like you. Милый, нет никого, похожего на тебя.
Sweetheart, where'd you put the keys to the Mercedes? Милый, куда ты положил ключи от мерседеса?
I'm sorry, sweetheart. Мне так жаль, милый.
Come on, sweetheart. Иди ко мне, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
You don't know how it's been, sweetheart. Ты не знаешь, как она себя вела, дорогой.
I have missed you, sweetheart! Я скучала по тебе, дорогой.
Sweetheart, you've put your faith in the wrong man. Дорогой, ты доверился не тому человеку.
What is it, sweetheart? Что такое, дорогой?
Jip, sweetheart, no. Джип, дорогой, не надо!
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
Come on, sweetheart, I'm sorry... Пошли, солнышко, мне жаль...
Honey, baby, sweetheart, look... Лапочка, солнышко, зайчик, послушай...
Eyes on the road, sweetheart. Глазки на дорожку, солнышко.
Wadjda, wake up, sweetheart. Ваджда, проснись, солнышко.
I love you, my sweetheart. Люблю тебя, солнышко.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
Forgive me, monsieur, I thought you were my sweetheart. Простите, месье, мне на мгновение показалось, что вы мой любимый.
What if my sweetheart is online looking for me? А что, если мой любимый в сети и ищет меня?
Sweet dreams, sweetheart. Сладких снов, любимый.
You're home, sweetheart. Ты дома, любимый.
Sweetheart, are you all right? Любимый, ты в порядке?
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
This was no accident, sweetheart. Это не был никакой несчастный случай, милочка.
Sorry about that, sweetheart. Прости за это, милочка.
Ancient history, sweetheart. Древняя история, милочка.
GEMMA: I'm the one who's supposed to be hopeless here, sweetheart. Вообще-то это мне положено пребывать в безнадёге, милочка.
Sweetheart, do you mind? Милочка, ты позволишь?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
It is essentially equivalent to the term "sweetheart", which has also been used as a term of endearment. Термин в основном эквивалентен слову «возлюбленная», которое также используется в качестве ласкового обращения.
We now return to "the Captain America Adventure Program," in which our hero's defenseless sweetheart finds herself in the clutches of evil. А сейчас мы возвращаемся к передаче "Приключения Капитана Америки", в котором беззащитная возлюбленная нашего героя оказывается в тисках зла.
The Omega Chis are stripping you of the title of Sweetheart. Омега Кай лишает тебя титула "Мисс Возлюбленная".
I'm his real sweetheart. Я его возлюбленная наяву.
Dearest, darling little sweetheart Где ты, моя возлюбленная?
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Don't flatter yourself, sweetheart. Не сваливай все на себя, детка.
Do you know, sweetheart? Ты сама это понимаешь, детка?
What is it, sweetheart? Что с тобой, детка?
What you having, sweetheart? Что будешь, детка?
Sweetheart, I'm sorry. Детка, прости меня.
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
You're in deep to the wrong guys, sweetheart. Ты связалась не с теми парнями, милашка.
Efrati, sweetheart, be quiet, sweetie-pie... Сладкая, Эфратиле, Эфратиле, милашка, тихо, тихо.
Sweetheart, you know what I told you. Милашка, знаешь, что я тебе говорил.
Try another row, sweetheart. Поищи себе другое место, милашка.
Sweetheart showin' some spunk. Милашка показывает свой норов.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Awhhh u know me, sweetheart? Оу, ты знаешь меня, сладкий?
Sweetheart, you know how to fast-forward. Сладкий, ты ведь умеешь сам перематывать вперёд.
I saw you in there, sweetheart. Я видела тебя, сладкий.
You okay with that, sweetheart? Тебя это устраивает, сладкий?
Now, sweetheart, I'm handing you a delicious, crunchy apple. Теперь, мой сладкий, я дам тебе восхитительное, хрустящее яблоко.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My high school sweetheart, and my first. Мой школьный возлюбленный, и мой первый.
Good night, sweetheart. Спокойной ночи, возлюбленный.
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
How's your sweetheart? Как там твой возлюбленный?
When will we meet again, sweetheart? Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся,
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
It's all right, sweetheart. Мои... Все в порядке, малышка.
You're on a Bobby budget, sweetheart. У тебя бюджет Бобби, малышка.
You simply can't be here, sweetheart. Тебе нельзя здесь, малышка.
Do you have any plans for later, sweetheart? Что делаешь вечером, малышка?
All right, sweetheart. Теперь можно, малышка.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
Pace yourself, sweetheart. Помоги пока себе сам, сладенький.
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
You're welcome, sweetheart. Ќе за что, сладенький.
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
I know, sweetheart, but... Я знаю, родная, но...
Happy anniversary, sweetheart. С годовщиной, родная.
It's okay, sweetheart. Всё хорошо, родная.
[sighs] I'm fighting, sweetheart. Я сражаюсь, родная.
Sweetheart, do you really think if you seal it up that the pain's going to go away? Родная моя, неужели ты думаешь, что, опечатав комнату, ты избавишься от боли?
Больше примеров...