Английский - русский
Перевод слова Surviving

Перевод surviving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживание (примеров 65)
I made the choice I thought gave him the best chance of surviving. Я сделала выбор, который, по моему мнению, дал бы ему лучший шанс на выживание.
It's about surviving - which is not the same as giving up. За выживание - а значит, сдаваться нельзя.
You do know that a marriage between 15- year-olds probably doesn't have a chance in hell of surviving, especially when you add in the complication of raising a child. Ты знаешь, что брак между 15-летними, наверное, не имеет ни шанса на выживание, особенно, если в эту комбинацию включить воспитание ребенка.
Whatever, the clock is ticking and the longer you hold out on me, the less chance she has of surviving, and it's also true for you. В любом случае, часы тикают, и чем дольше ты будешь молчать, тем меньше шансов у неё на выживание, а соответственно, и у тебя.
The part about you having a 50-50 shot of surviving? Часть о твоем выстреле 50 на 50 на выживание?
Больше примеров...
Живых (примеров 128)
After seizure of the train by American forces, almost none of the valuables were returned to Hungary or their rightful owners or their surviving family members. После захвата поезда американскими военными почти ничего из ценных вещей не было возвращено в Венгрию их законным владельцам или оставшимся в живых членам их семей.
Legislation was also necessary to regulate de facto unions: although a surviving partner had the status of a widow or widower, there were insufficient regulations for the division of property, for example. Необходимо также законодательство для урегулирования фактических браков: хотя оставшийся в живых партнер имеет статус вдовы или вдовца, не существует, например, достаточных норм для раздела имущества.
Of the surviving fishermen, 150 sailors including wounded as well as the young and the elderly were put on a merchant vessel from Hamburg and returned to the Dutch Republic while the remaining 775 were held captive for ransom. Из оставшихся в живых рыбаков 150 человек, включая раненых, а также юных и пожилых, были помещены на торговое судно из Гамбурга и возвращены в Голландскую республику, а остальные 775 остались в плену для выкупа.
Some laws provide for formal equality in a positive manner, such as requiring equal property division upon divorce, equal inheritance rights for sons and daughters or for surviving husbands and wives, or equal pay for work of equal value. Некоторые законы предусматривают формальное равенство в утвердительной форме, которая подразумевает равный раздел собственности при разводе, равные права наследования для сыновей и дочерей или для оставшихся в живых мужей и жен и равное вознаграждение за труд равной ценности.
At the time, there were 632 surviving veterans alive. К этому моменту из 600 политзаключённых в живых оставалось 432 человека.
Больше примеров...
Выживших (примеров 98)
In Runaways's "Dead Wrong" story arc, a group of surviving Majesdanians arrive to arrest Karolina. В рассказчике Беглецов «Dead Wrong», группа выживших Маджесданцев прибывают, чтобы арестовать Каролину.
Townshend, with some 8,000 surviving soldiers, finally surrendered Kut on April 29, 1916. Таунсенд с 8000 выживших солдат сдался 29 апреля 1916 года.
and offer in advance the lives of the few surviving remnants of his most trusted men. и заранее предлагают жизни нескольких выживших самых его доверенных людей.
In particular, the Office drew the Organization's attention to the need to strengthen the institutional support system for staff injured in service and surviving family members, lest a regime of special measures have the unintended counterproductive effect of eroding or circumventing the main support system. В частности, Канцелярия обращала внимание Организации на необходимость укрепления системы институциональной поддержки для сотрудников, получивших травмы при исполнении служебных обязанностей, и выживших членов семей, во избежание непреднамеренных контрпродуктивных последствий режима специальных мер в виде эрозии основной системы поддержки или попыток ее обойти.
With a view to further improving the situation of aggrieved persons and surviving next-of-kin, a publicly appointed committee presented a report in May 2006 in which measures were proposed for improving the position of these persons in criminal proceedings). В целях дальнейшего улучшения положения пострадавших лиц и выживших ближайших родственников в мае 2006 года назначенный в публичном порядке комитет представил доклад, в котором были предложены меры по улучшению положения этих лиц в процессе уголовных разбирательств).
Больше примеров...
Выжить (примеров 113)
He'll have a better chance of surviving with me. У него больше шансов выжить, если он останется со мной.
By contrast, we in Latin America and Eastern Europe know that democracy has trouble surviving in times of crisis, poverty, and isolation. По контрасту, мы, в Латинской Америке и Восточной Европе, знаем, что демократии трудно выжить во времена кризиса, бедности и изоляции.
A lack of appropriate legal regimes and mechanisms or outdated or inefficient legal regimes dealing with insolvency prevent viable small businesses from surviving or being revived, as there is no means by which to find a satisfactory settlement with creditors. Отсутствие надлежащих правовых режимов и механизмов или же устаревшие или неэффективные правовые режимы, регулирующие несостоятельность, не позволяют выжить или возродиться конкурентоспособным малым предприятиям, поскольку у этих предприятий нет средств для поиска приемлемых путей урегулирования проблем с кредиторами.
Same thing I've always done, Kate - surviving'. То же, что и всегда, Кейт, пытаюсь выжить.
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century. И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке.
Больше примеров...
Выживший (примеров 41)
Left behind are Ty Carhartt and his two-year-old son Vance, the surviving twin. На заднем плане слева Кархарт и его двухлетний сын Вэнс, выживший близнец.
He was the only surviving child from that marriage. Единственный выживший ребёнок от этого брака.
The surviving Blood Brother later joins the Hood and his criminal empire, and helps fight the alien shape-shifting race the Skrulls during the Skrull invasion of Earth. Выживший брат позже присоединяется к Капюшону и его преступной империи и помогает сражаться против чужеродной армады Скруллов во время вторжения Скруллов на Землю.
Claude, as the eldest surviving child of her father, was not only the legitimate heiress of Asti but also of the Duchy of Milan, because was stipulated in Valentina's marriage contract, that in failure of male heirs, she would inherit the Visconti dominions. Клод, как старший выживший ребёнок отца, была не только законной наследницей Асти, но и Миланского герцогства, поскольку в брачном договоре Валентины было оговорено, что при отсутствие наследников мужского пола она получит доминионы Висконти.
In 855-856 Æthelwulf went on pilgrimage to Rome and his eldest surviving son Æthelbald took advantage of his absence to seize his father's throne. В 855 или 856 году Этельвульф отправился в паломничество в Рим, и его старший выживший сын Этельбальд воспользовался его отречением, чтобы захватить трон отца.
Больше примеров...
Сохранившихся (примеров 83)
He is mentioned in the Eclectic Chronicle but without any surviving historical information. Он упоминается в Eclectic Хроника, но без сохранившихся исторических сведений.
Eventually the two parties made peace, confirmed in a surviving treaty from 1314 and another from 1316. В конце концов обе стороны заключили мир, подтвержденный в сохранившихся договорах от 1314 и 1316 годов.
The seven surviving pictures were also damaged by the years of neglect and exposure, and were restored in 1978-79. Семь сохранившихся фресок также были повреждены и восстановлены в 1978-79 годах.
The Madrid Codex is the longest of the surviving Maya codices. Мадридский кодекс - самый длинный из сохранившихся кодексов майя.
A recent reconstruction of the shrine, based on photographic evidence, drawings, eyewitness descriptions, and two surviving planks on display in Cairo, indicate that it resembled Tutankhamun's second and third shrines in general appearance and size. Недавняя реконструкция погребального короба, основанная на фотографиях, чертежах, рассказах очевидцев, описаниях и двух сохранившихся панелей, выставленных в Каире, свидетельствует о схожести со вторым и третьим коробом Тутанхамона по внешнему виду и размеру.
Больше примеров...
Выжившие (примеров 75)
1955 May Fidel and surviving members of his movement are released from prison under an amnesty from Batista. Фидель и выжившие члены его движения освобождены из тюрьмы по амнистии от Батисты.
The few surviving Knights of the Priory had vanished and the search for their sacred artifact began again. Исчезают немногие выжившие тамплиеры, и поиски священного предмета начинаются вновь.
aggrieved persons and surviving next-of-kin in serious criminal cases should be given substantially better and more information throughout the duration of the case. обеспечить, чтобы в серьезных уголовных делах пострадавшие лица и их выжившие ближайшие родственники получали значительно более качественную и исчерпывающую информацию в течение все периода слушания дела.
The city of Kandahar was systematically destroyed by artillery fire and the surviving inhabitants were transferred to a new city that the Afsharid forces had prepared and planned to build about 6 miles south-east of the ancient city. Старый город Кандагар был разрушен артиллерийским огнем, а выжившие жители были переселены в новый город, который персы начали строить в 6 милях к юго-востоку.
Now, according to Dalton St. John, the surviving Maxwells made a family heirloom out of it. Сейчас, по словам Дальтона Сент-Джона выжившие Максвеллы сделали семейную реликвию из него.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 13)
The last one surviving demanded to be let out. Последний оставшийся потребовал, чтобы его выпустили.
STEPHEN TURNER, JACK'S SURVIVING SON. Стивен Тёрнер, оставшийся у Джека сын.
As the only surviving male, Kennedy was the first family member to receive a formal education. Как единственный оставшийся в живых мужчина, Патрик первым в семье Кеннеди должен был получить образование.
Land may be passed to a daughter only if there are no sons, or she is the only child or the only surviving one. Земля может передаваться по наследству дочери, только если нет сыновей или если дочь является единственным ребенком, или же если она - единственный ребенок, оставшийся в живых.
At the conclusion of that episode, that surviving Dalek self-destructs, leaving the Ninth Doctor believing that he was the sole survivor of the Time War. В конце этого эпизода, когда выживший далек самоуничтожается, оставшийся Доктор надеется, что он - единственный выживший во Временной Войне.
Больше примеров...
Сохранившиеся (примеров 42)
Modern textual scholars collate all major surviving manuscripts, as well as citations in the works of the Church Fathers, in order to produce a text which most likely approximates to the lost autographs. Современные ученые текстологи сверяют все основные сохранившиеся рукописи и цитаты в трудах отцов церкви для того, чтобы подготовить текст, который наиболее вероятно приближается к утерянным автографам.
It is probably older than the surviving MSS of that redaction, though not older than the now lost exemplar on which those MSS were based. Вероятно, она старше, чем сохранившиеся рукописи этой редакции, хотя не старше, чем ныне утерянный экземпляр, на котором эти рукописи были основаны.
Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады.
It is the only surviving 19th-century covered bridge in the town. Это единственные цепные транспортные мосты середины XIX века, сохранившиеся на территории России.
A 2005 study of the surviving material concluded that all the extant plates made with the photographic revolver are practice plates shot with a model and that none of the many plates successfully exposed during the eclipse seem to have survived. Исследование 2005 года сохранившегося материала показало, что все сохранившиеся пластины, сделанные с помощью фотографического револьвера, являются практичными пластинами, снятыми с моделью, и что ни одна из многих пластин, успешно выставленных во время затмения, похоже, не выжила.
Больше примеров...
Уцелевшие (примеров 37)
Major General James Robertson confiscated surviving uninhabited homes of known Patriots and assigned them to British officers. Генерал-майор Джеймс Робертсон конфисковал уцелевшие покинутые дома, про которые было известно, что они принадлежат патриотам, и отдал их британским офицерам.
The surviving unified stamps sell for about US$250 as of 2003, but much more if they are in good condition and well-centered. Уцелевшие экземпляры общего выпуска продавались по цене около 250 долларов США (на 2003 год), но гораздо выше, если находятся в хорошем состоянии и хорошо центрованы.
The surviving eunuchs kidnapped Emperor Shao and his younger brother, the eight-year-old Prince of Chenliu (raised by his grandmother Empress Dowager Dong), and fled north towards the Yellow River, but were finally forced to commit suicide by throwing themselves into the river. Уцелевшие евнухи похитили императора Шао-ди и его младшего брата 8-летнего Лю Се (росшего у бабушки - вдовствующей императрицы Дун) и бежали на север к Хуанхэ, однако в итоге были принуждены покончить жизнь самоубийством, бросившись в реку.
The key word being surviving. Ключевое слово "уцелевшие".
The surviving French ships of the line, covering their retreat with gunfire, gradually pulled to the east away from the shore at 06:00. Уцелевшие французские линейные корабли, прикрывая отступление огнём, постепенно перемещались к востоку от места сражения.
Больше примеров...
Уцелевших (примеров 41)
Within a day nearly all the surviving target ships had been reboarded. В течение дня почти на всех уцелевших кораблях-мишенях была починена обшивка.
Three days ago, the collective detected one of their last surviving shuttlecraft. Три дня назад, коллектив обнаружил один из уцелевших шаттлов.
Intel has located some surviving members of Hizb al-Shahid in Libya and Algeria. Разведка засекла уцелевших членов группировки Хизб-Аль Шахид в Ливии и Алжире.
The museum also has a surviving copy of the first edition of Maximilianus Transylvanus' work, De Moluccis Insulis, the first to describe Ferdinand Magellan's voyage around the world. Кроме того, в музее хранится одна из уцелевших копий первого издания работы Максимилиана Трансильвана «De Moluccis Insulis», в котором тот описал путешествие Фернана Магеллана.
Based on the orientation of the impact craters, orientation of certain surviving munition components and other damage in the areas, the rockets are believed to have arrived from the north-west. По итогам осмотра расположения воронок, образовавшихся при ударах, расположения некоторых уцелевших компонентов боеприпасов и другого ущерба на местности был сделан вывод о том, что ракеты двигались с северо-запада.
Больше примеров...
Выжившим (примеров 36)
And no one is talking about real fiscal and political union, even though no one can imagine European Monetary Union surviving under the status quo. Никто не говорит о реальном фискальном и политическом союзе, даже, если никто не может себе представить Европейский валютный союз выжившим под статус-кво.
The only surviving child of Isabella was Odoardo Farnese, father of the future Elisabeth Farnese, Queen of Spain. Единственным выжившим ребенком Изабеллы был Одоардо Фарнезе, отец будущей королевы Испании Елизаветы Фарнезе.
Two of the greatest needs of the surviving victims are a credible explanation for the attack on the town, and, where appropriate, the holding of individuals to account for the attack. Выжившим больше всего нужны две вещи вызывающее доверие объяснение нападения на город и, в соответствующих случаях, привлечение виновных в нападении лиц к ответственности.
The Federation assists surviving families in their efforts to remain together, thrive as a unit of society and acquire information regarding the status of their missing family members. Федерация оказывает помощь выжившим членам семей в их усилиях, направленных на то, чтобы продолжать быть вместе, преуспевать в качестве ячейки общества и получить информацию о том, что произошло с пропавшими членами их семьи.
One of the last portraits of Margaret is the "Portrait of Empress Margarita Teresa and her daughter Maria Antonia" (1671) by Benjamin Block, currently in the Hofburg Palace, where she is depicted with her only surviving child. Самым поздним изображением инфанты-императрицы является «Портрет императрицы Маргариты Терезы с дочерью Марией Антонией» (1671) кисти Беньямина фон Блока, находящийся во дворце Хофбург, на котором она изображена вместе с её единственным выжившим в браке ребёнком.
Больше примеров...
Пережить (примеров 31)
Our only chance of surviving this year's sale is by sticking together. Мы сможем пережить распродажу в этом году только если будем держаться вместе.
I think that is also your problem since you do not stand a chance of surviving that procedure. Я думаю, это и твои проблемы тоже раз у тебя нет ни единого шанса пережить эту процедуру.
We urge the leaders of the three sides to find the basis for a peaceful settlement before the start of a winter which many thousands will otherwise not have a chance of surviving. Мы настоятельно призываем лидеров трех сторон найти основу для мирного урегулирования до начала зимы, которую в противном случае многие не смогут пережить.
The way I see it, we got one shot at surviving this. Я вижу лишь один способ пережить всё.
Surviving a drone attack is about escaping the primary target area. Чтобы пережить атаку беспилотника, нужно покинуть основную зону нанесения удара.
Больше примеров...
Выжившими (примеров 18)
Cray then is involved in the Brothers In Arm incident as Craven goes after all the surviving members of Team 7. Крей затем участвует в инциденте «Братья в руке», так как Крейвен идет за всеми выжившими членами команды 7.
Rei was supported by the surviving members of the Tief's government in Sweden. Рей был поддержан выжившими членами правительства Тиифа в Швеции.
Decatur along with surviving crew were taken prisoner and held captive in a Bermuda prison, arriving January 26, and were held there until February 1815. Декейтер вместе с выжившими членами экипажа был взят в плен и помещён в тюрьму на Бермудских островах, пробыв там с 26 января до февраля 1815 года.
It is unable to explain why large herbivore populations were not regulated by surviving carnivores such as grizzly bears, wolves, pumas, and jaguars whose populations would have increased rapidly in response to the loss of competitors. Не объясняется, почему крупные травоядные популяции не регулировались выжившими плотоядными животными, такими как медведи гризли, волки, пумы и ягуары, чья популяция быстро увеличивалось бы, в ответ на потерю конкурентов.
Sometimes I consider it might make a better course for me were I to set light to the house with my wife, my surviving children and myself within it. Иногда мне кажется, что наилучший для меня выход - это поджечь дом вместе с женой, выжившими детьми и самим собой
Больше примеров...
Выживать (примеров 23)
But the craziest part is, I kept surviving. Но самое сумасшедшее вещь, это то что я продолжаю выживать.
If there's one thing I'm good at, it's surviving. Если есть хоть что-то, что мне удается делать хорошо, так это выживать.
I've never been to that city, but the women of Helena seem pretty good at surviving. Я никогда не был в этом городе, но похоже, что женщины Елены умеют выживать.
And after nine years in captivity, that is the single greatest lesson I can teach you about surviving in the wild. И после девяти лет в плену это единственный величайший урок, которому я тебя могу обучить: как выживать в этих диких условиях.
Living like this, surviving. Жить таким образом, выживать.
Больше примеров...
Уцелевшими (примеров 9)
After helping fight off the Parademon invasion, he escapes with the surviving villains in the teleportation machine. После оказания помощи в отражения вторжения Пародемона, он убегает с уцелевшими злодеями в телепортационную машину.
In 1909, Martha and her two male companions at the Cincinnati Zoo became the only known surviving passenger pigeons. В 1909 году Марта и её спутники-самцы стали в зоопарке Цинциннати единственными известными уцелевшими голубями.
The accretion continued until almost all the gas and dust and small worldlets were swept up by the surviving planets. Планеты продолжали расти, пока почти весь газ, пыль и мелкие обломки не были подобраны уцелевшими планетами.
On 25 February 1946, Sakawa was sent to Yokosuka, where she was formally handed over to the United States Navy as a prize of war, for use (along with other surviving ships of the former Imperial Japanese Navy) in the upcoming Bikini atomic experiments. 25 февраля 1946 года Сакава вошёл в состав ВМС США, которые хотели использовать его (вместе с другими уцелевшими кораблями бывшего Императорского флота) для экспериментов у атолла Бикини.
At 02:16 Mikawa conferred with his staff about whether they should turn to continue the battle with the surviving Allied warships and try to sink the Allied transports in the two anchorages. В 02:16 Микава провёл короткое совещание с членами своего штаба о том, стоит ли повернуть обратно и продолжить бой с уцелевшими кораблями противника и попытаться уничтожить транспорты Союзников на якорных стоянках у Гуадалканала.
Больше примеров...