Английский - русский
Перевод слова Surviving

Перевод surviving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживание (примеров 65)
Others have a better statistical chance of surviving. У других статистически лучше шансы на выживание
You do know that a marriage between 15- year-olds probably doesn't have a chance in hell of surviving, especially when you add in the complication of raising a child. Ты знаешь, что брак между 15-летними, наверное, не имеет ни шанса на выживание, особенно, если в эту комбинацию включить воспитание ребенка.
To surviving our parents. За выживание наших родителей.
Surviving is not relevant. Выживание не имеет значения.
Just been kind of surviving on my wits ever since... С тех пор пришлось бороться за выживание своим умом...
Больше примеров...
Живых (примеров 128)
After seizure of the train by American forces, almost none of the valuables were returned to Hungary or their rightful owners or their surviving family members. После захвата поезда американскими военными почти ничего из ценных вещей не было возвращено в Венгрию их законным владельцам или оставшимся в живых членам их семей.
Maria kept up a correspondence with her two surviving sisters after her marriage. После свадьбы Мария поддерживала переписку со своими двумя оставшимися в живых сёстрами.
The Commission has conducted 17 interviews relating to the six targeted attacks in this reporting period, and in doing so it has almost concluded its interviews with the surviving victims of the six attacks, as well as with the victims' families and close associates. В течение отчетного периода Комиссия провела 17 опросов, связанных с 6 целенаправленными нападениями, и тем самым практически завершила проведение опросов оставшихся в живых жертв этих 6 нападений, а также их родственников и коллег.
Some laws provide for formal equality in a positive manner, such as requiring equal property division upon divorce, equal inheritance rights for sons and daughters or for surviving husbands and wives, or equal pay for work of equal value. Некоторые законы предусматривают формальное равенство в утвердительной форме, которая подразумевает равный раздел собственности при разводе, равные права наследования для сыновей и дочерей или для оставшихся в живых мужей и жен и равное вознаграждение за труд равной ценности.
In Cambodia, the United Nations and the government have dickered for almost a decade about how to bring surviving Khmer Rouge figures to trial. В Камбодже ООН и местное правительство почти десятилетие спорили о том, как лучше начать процесс над оставшимися в живых командирами «красных кхмеров».
Больше примеров...
Выживших (примеров 98)
According to Albanian villagers of Ljubenić allegedly surviving the massacre, on 1 April 1999, police and paramilitary forces entered Ljubenić. По словам албанцев - жителям деревни Любенич, выживших в результате резни, 1 апреля 1999 года милиция и военизированные формирования вошли в Любенич.
They're only to be used as possum bait or for celebrating the victory of the surviving humans over the mutant aliens with s'mores, okay? Они чтобы приманивать опоссумов или праздновать победу выживших людей над мутантами пришельцами, ясно?
Barthélemy de Quincy was killed in the conflict, all the bowmen and Syrian Christians were executed, and dozens of the surviving Templar knights were taken as prisoners to Cairo. Бартелеми де Кинси был убит в ходе стычки, все лучники и сирийские христиане были казнены, а десятки выживших тамплиеров были увезены в плен в Каир.
We're the only surviving battlestar. Наш корабль единственный из выживших этого класса.
After the American sailors rescued and made prisoners the surviving Germans, Governor Cronan congratulated Captain Zuckschwerdt for the bravery of his men. После того, как американцы спасли и подобрали всех выживших немцев, Кронан поздравил Цукешвердта за храбрость, проявленную его командой.
Больше примеров...
Выжить (примеров 113)
I knew you had to totally commit to doing the moves, otherwise the chance of surviving would be minimal. Я знаю, что там нужно полностью сосредоточиться на правильности движений, иначе шансы выжить будут минимальными.
But I need to go back to being the old me just for a little while longer if I plan on surviving this. Но мне нужно вернуться к прежней себе, еще... на некоторое время, если я хочу выжить там.
But you have a chance to survive the day by giving your card to another player and surviving the Radiation Elimination. Но вы сможете выжить, отдав свою карточку другому участнику и избежав выбывания от радиации.
If we don't fight back, there's no way he's surviving this game. Если не дать отпор, ему ни за что не выжить в этой игре.
It's surviving the trip there that's the hard part. Самое сложное - выжить при полёте.
Больше примеров...
Выживший (примеров 41)
To imagine someone surviving a crazy gunman, And then not to survive such a simple surgery. Себе представить, что человек, выживший во время стрельбы, не выдержал такую простую операцию.
But the records and the only surviving witness say I was at Elemspur. Но записи и единственный выживший свидетель настаивают, что я была в Илемспуре.
Tell me, how do you think balon Greyjoy would feel if he could see his only surviving son has turned lackey? Скажи мне, что чувствовал бы Бэйлон Грейнджой если бы увидел, что его единственный, выживший сын превратился в лакея?
The only surviving witness, Harald Ullven, told the police - that he saw Nymark activate the bomb right before the factory blew up. Единственный выживший свидетель, Харальд Ульвен, рассказал полиции, что видел, как Нюмарк активировал бомбу прямо перед тем, как фабрика взорвалась.
status as a philanthropist in the city, supporting many charities, especially the police and fire departments, as the only surviving partner at Wachtel, Rachlein, Rice, the company that eventually became Axe Capital. статус городского филантропа, поддерживающего разные благотворительные организации, в частности полицейский департамент и пожарное подразделение, он был единственный выживший партнёр в Вахтел, Рэйклейн, Райс, компания которая потом превратилась в Акс Капитал.
Больше примеров...
Сохранившихся (примеров 83)
It remains today one of the three most important surviving brick castles of the mid-15th century. На сегодняшний день Таттершолл остаётся одним из трёх наиболее важных сохранившихся кирпичных замков середины XV века.
It was created between c. to 1416, and is considered one of the very best surviving examples. Он был создан между 1412 и 1416 годами и считается одним из наиболее хорошо сохранившихся экземпляров.
In April and May 2006, the Museum of Modern Art in New York City mounted a 56-film, month-long retrospective of all of Arbuckle's known surviving work, running the entire series twice. В апреле-мае 2006 глда Музей современного искусства в Нью-Йорке устроил показ 56 сохранившихся фильмов Арбакла длившийся месяц.
His eleven books of poetry contain his surviving poems, all ordered chronologically and by importance of subject. Его одиннадцать сохранившихся книг стихов содержат произведения, которые упорядочены хронологически и по важности сюжета.
'Big School', built in 1863, is the original classroom for the Christchurch site of the school, and is one of the oldest surviving buildings of its type in New Zealand. Здание «большой школы», построенное в 1863 году, является первым зданием учебного заведения, построенным в Крайстчерче и является одним из старейших зданий этого типа, сохранившихся до наших времён.
Больше примеров...
Выжившие (примеров 75)
Baldwin and his surviving soldiers took refuge in the nearby castle at Safad. Балдуин III и его выжившие воины укрылись в соседнем замке Сафад.
As Walker continues to fire into the crowd, the surviving VIPs are rushed into a secure bunker beneath the Harry S Truman Building. Когда Уокер продолжает стрелять по толпе, выжившие VIP-гости спешат в безопасный бункер под Зданием Гарри С. Трумэна.
Baranov was forced to levy 10,000 rubles in ransom for the safe return of the surviving settlers. Баранову пришлось в качестве выкупа выплатить около 10 тысяч рублей за то, чтобы выжившие поселенцы могли безопасно покинуть Новоархангельск.
The surviving hostages tell how he repeatedly risked his own life in order to save those of the children and how he moved explosives which had been placed near the children, and tried to prevent others from being detonated. Выжившие заложники рассказывают, что он снова и снова рисковал собственной жизнью, чтобы спасти детей, как он отодвигал взрывчатку, положенную рядом с ними, и пытался предотвратить детонацию других.
The fate of most of the surviving Westo was probably enslavement and shipment to work on sugarcane plantations in the West Indies. Выжившие Весто, как предполагается, в основном попали в рабство и были вынуждены работать на сахарных плантациях в Вест-Индии.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 13)
The last one surviving demanded to be let out. Последний оставшийся потребовал, чтобы его выпустили.
The only surviving body, the Commission on Science and Technology for Development, was being turned into a mere review forum. Единственный оставшийся орган - Комиссия по науке и технике в целях развития - был превращен в форум по обзору политики.
Located in a secluded section of the garden west of the Orangerie, this bosquet was designed as an amphitheater that featured a cascade - the only one surviving in the gardens of Versailles. Расположенный в укромной части парка к югу от Оранжереи, этот боскет проектировался как амфитеатр с водопадом - единственный оставшийся в садах Версаля.
The orphan shall have the right to family pension even if the surviving parent is employed or otherwise economically active, or receives a pension as of his own right. Сироты имеют право на получение семейной пенсии, даже если оставшийся в живых родитель работает или занимается какой-либо другой экономической деятельностью, или получает положенную ему пенсию.
Legislation was also necessary to regulate de facto unions: although a surviving partner had the status of a widow or widower, there were insufficient regulations for the division of property, for example. Необходимо также законодательство для урегулирования фактических браков: хотя оставшийся в живых партнер имеет статус вдовы или вдовца, не существует, например, достаточных норм для раздела имущества.
Больше примеров...
Сохранившиеся (примеров 42)
King's Castle is, today, the oldest surviving English fortification in the New World. Оборонительные сооружения Сент-Джордж - старейшие сохранившиеся английские фортификации в Новом свете.
His most important surviving compositions are the Concerti Armonici, which until 1980 had been misattributed to the Italian composer Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736) and to Carlo Ricciotti (1681-1756). Его наиболее важные сохранившиеся композиции - «Concerti Armonici», которые до 1980 года ошибочно приписывались итальянским композиторам Перголези (1710-1736) и Карло Риччиотти (1681-1756).
Dr Graham Thomas, a Lecturer in the University's Department of Politics, contacted national newspapers in an effort to locate surviving collections of cartoons, and had found them eager to dispose of the material they held. Доктор Грэм Томас, преподаватель на политическом факультете университета, связался с национальными газетами, чтобы найти сохранившиеся экземпляры карикатур, и обнаружил, что те хотят избавиться от материала, который они держат.
The only surviving evidence of those who were interred there consists of the parish registers of burials and some old detailed maps of the area in the Tallinn city archives. Единственные сохранившиеся свидетельства о тех, кто был похоронен там, состоят из записей в метрических книгах захоронений и некоторых старых карт этой местности в архиве Таллина.
John may have hoped to take Sarah as a mistress in place of the Duchess of Cleveland, who had recently departed for France, but surviving letters from Sarah to John show her unwillingness to assume that role. Джон, вероятно, рассчитывал взять Дженнингс в качестве любовницы вместо покинувшей страну Барбары Вильерс, однако сохранившиеся письма Сары к Черчиллю показывают нежелание девушки брать на себя эту роль.
Больше примеров...
Уцелевшие (примеров 37)
These losses caused the convoy to be diverted to Halmahera, where the surviving soldiers and their equipment were unloaded. В связи с этими потерями конвой отправился к Хальмахере, где уцелевшие солдаты и их вооружение были выгружены.
On 26 September 1925 the surviving 32 paintings were transferred to Vitebsk Regional Museum. 26 сентября 1925 года, уцелевшие 32 работы были переданы в Витебский краеведческий музей (20).
It closed to the public in 1979 due to the Lebanese Civil War, and its surviving collections were placed in storage. Она закрыта для публики с 1979 году из-за гражданской войны в Ливане, а её уцелевшие коллекции были помещены в хранилище.
The surviving unified stamps sell for about US$250 as of 2003, but much more if they are in good condition and well-centered. Уцелевшие экземпляры общего выпуска продавались по цене около 250 долларов США (на 2003 год), но гораздо выше, если находятся в хорошем состоянии и хорошо центрованы.
Later, surviving troops from the 230th Infantry Regiment-which had taken heavy losses during the Koli Point action and subsequent retreat-joined Oka's forces around Mount Austen. Позже уцелевшие солдаты из 230-го пехотного полка, который понёс большие потери во время боёв у мыса Коли и последующего отступления, присоединились к войскам Оки в районе горы Остин.
Больше примеров...
Уцелевших (примеров 41)
Following the war, the three surviving ships were returned to the Chilean Navy and renamed the Almirante Williams class. После войны три уцелевших корабля были возвращены в Чили и переименованы в тип Almirante Williams.
The museum also has a surviving copy of the first edition of Maximilianus Transylvanus' work, De Moluccis Insulis, the first to describe Ferdinand Magellan's voyage around the world. Кроме того, в музее хранится одна из уцелевших копий первого издания работы Максимилиана Трансильвана «De Moluccis Insulis», в котором тот описал путешествие Фернана Магеллана.
Based on the orientation of the impact craters, orientation of certain surviving munition components and other damage in the areas, the rockets are believed to have arrived from the north-west. По итогам осмотра расположения воронок, образовавшихся при ударах, расположения некоторых уцелевших компонентов боеприпасов и другого ущерба на местности был сделан вывод о том, что ракеты двигались с северо-запада.
Bogue and his two surviving mercenaries proceed into the town to confront Chisolm. Боуг и два его уцелевших наемника бегут в город, чтобы противостоять Чезему.
The surviving white minority regimes of the Rhodesian Federation and South Africa, by contrast, had everything to fear from the process. У режимов же белого меньшинства, уцелевших в Родезийской Федерации и Южной Африке, было более чем достаточно причин опасаться этого процесса.
Больше примеров...
Выжившим (примеров 36)
Niebuhr was now the only surviving member. Нибур остался единственным выжившим членом экспедиции.
A marriage between Rupert's eldest surviving son, Louis, and Henry IV's eldest daughter, Blanche, was soon arranged. Решено было заключить брак между старшим выжившим сыном Рупрехта, Людвигом, и старшей дочерью Генриха, Бланкой.
(b) Pursue a comprehensive, impartial and lasting resolution of the issue of comfort women, including expressions of sincere apology and the provision of adequate reparation to all surviving comfort women or to their families; Ь) принять меры для всеобъемлющего, беспристрастного и долгосрочного решения проблемы "женщин для утех", включая выражение искренних извинений и выплату надлежащего возмещения всем выжившим "женщинам для утех" или их семьям;
It is notable for being the only surviving E3. Предположительно, поссум-медоед является единственным выжившим представителем древней группы сумчатых.
The Federation assists surviving families in their efforts to remain together, thrive as a unit of society and acquire information regarding the status of their missing family members. Федерация оказывает помощь выжившим членам семей в их усилиях, направленных на то, чтобы продолжать быть вместе, преуспевать в качестве ячейки общества и получить информацию о том, что произошло с пропавшими членами их семьи.
Больше примеров...
Пережить (примеров 31)
Our only chance of surviving this year's sale is by sticking together. Мы сможем пережить распродажу в этом году только если будем держаться вместе.
Chances of surviving that! Никаких шансов это пережить!
So, what's the over-under on you surviving this? И какие шансы пережить это?
The way I see it, we got one shot at surviving this. Я вижу лишь один способ пережить всё.
Surviving a drone attack is about escaping the primary target area. Чтобы пережить атаку беспилотника, нужно покинуть основную зону нанесения удара.
Больше примеров...
Выжившими (примеров 18)
Cray then is involved in the Brothers In Arm incident as Craven goes after all the surviving members of Team 7. Крей затем участвует в инциденте «Братья в руке», так как Крейвен идет за всеми выжившими членами команды 7.
Decatur along with surviving crew were taken prisoner and held captive in a Bermuda prison, arriving January 26, and were held there until February 1815. Декейтер вместе с выжившими членами экипажа был взят в плен и помещён в тюрьму на Бермудских островах, пробыв там с 26 января до февраля 1815 года.
It is unable to explain why large herbivore populations were not regulated by surviving carnivores such as grizzly bears, wolves, pumas, and jaguars whose populations would have increased rapidly in response to the loss of competitors. Не объясняется, почему крупные травоядные популяции не регулировались выжившими плотоядными животными, такими как медведи гризли, волки, пумы и ягуары, чья популяция быстро увеличивалось бы, в ответ на потерю конкурентов.
Laird and Surgeon R. A. K. Oldfield were the only surviving officers besides Captain (then Lieutenant) William Allen, who accompanied the expedition on the orders of the Admiralty to survey the river. Лэйрд и хирург Олдфилд были единственными выжившими офицерами, кроме капитана (тогда лейтенанта) Уильяма Аллена, который сопровождал экспедицию по приказу Адмиралтейства для исследования реки.
It also met surviving members of the al-Deeb family on two occasions. Кроме того, сотрудники Миссии дважды беседовали с выжившими членами семьи ад-Диб.
Больше примеров...
Выживать (примеров 23)
Have been discovered thousands of colorful invertebrates, corals and sea urchins are capable of surviving a kilometer below the sea surface. Были обнаружены тысячи разноцветных беспозвоночных, кораллы и морские ежи, способные выживать в километр под поверхностью моря.
In every storm I had only one idea... surviving and seeing you again. Каждый шторм У меня была идея, выживать... И найти вас.
How do you keep surviving? Как ты можешь всё время выживать?
Living like this, surviving. Жить таким образом, выживать.
Castro once said, in regards to the numerous attempts on his life he believed had been made, "If surviving assassination attempts were an Olympic event, I would win the gold medal." Сам команданте, комментируя покушения, однажды сказал: «Если бы способность выживать после покушений была олимпийской дисциплиной, я бы имел по ней золотую медаль».
Больше примеров...
Уцелевшими (примеров 9)
After helping fight off the Parademon invasion, he escapes with the surviving villains in the teleportation machine. После оказания помощи в отражения вторжения Пародемона, он убегает с уцелевшими злодеями в телепортационную машину.
As Carlson's battalion was ending its patrol, Shōji and his surviving troops were reaching friendly positions west of the Matanikau. В то время как батальон Карлсона закончил свой патруль, Сёдзи и с уцелевшими японскими солдатами достиг позиций своих войск к западу от Матаникау.
The accretion continued until almost all the gas and dust and small worldlets were swept up by the surviving planets. Планеты продолжали расти, пока почти весь газ, пыль и мелкие обломки не были подобраны уцелевшими планетами.
On 25 February 1946, Sakawa was sent to Yokosuka, where she was formally handed over to the United States Navy as a prize of war, for use (along with other surviving ships of the former Imperial Japanese Navy) in the upcoming Bikini atomic experiments. 25 февраля 1946 года Сакава вошёл в состав ВМС США, которые хотели использовать его (вместе с другими уцелевшими кораблями бывшего Императорского флота) для экспериментов у атолла Бикини.
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol, В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
Больше примеров...