| Then he said something which surprised me. | И затем он сказал то, что удивило меня. |
| That he didn't tell me surprised me. | То, что он не говорил мне, удивило меня. |
| But what surprised me was that harmony between us. | И что меня удивило тогда, что между нами была такая гармония. |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | Её решение переехать в Чикаго удивило нас. |
| My decision to study abroad surprised my parents. | Моё решение учиться за границей удивило моих родителей. |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | Я посмотрел через окно гаража; то, что я увидел, удивило меня. |
| Tom's decision to get married surprised his family. | Решение Тома жениться удивило его семью. |
| Tom's lack of compassion surprised Mary. | Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. |
| Which surprised him, certainly upset him. | Это удивило и, конечно, расстроило его. |
| And you were surprised that Mr. Roscoe used your information on the air to accuse Cheryl Willens. | И вас удивило, что Мистер Роско использовал... вашу информацию в эфире, чтобы обвинить Шерил Вилленс. |
| Your invitation surprised me, Mrs. Lord. | Ваше приглашение удивило меня, миссис Лорд. |
| I was awfully surprised to see y'all come down here for Planksgiving. | Меня очень удивило, что вы приезжаете на День Пиратославления. |
| You know, Marty, I'm not surprised you asked me out. | ОТВЛЕКАЮЩИЙ МАНЕВР Знаешь, Марти, меня совсем не удивило твоё приглашение. |
| I have to say we're absolutely not surprised to find him here... | Должна признать, нас совсем не удивило, что он оказался здесь... |
| You didn't seem surprised he was a boy. | Похоже, вас не удивило, что это парень. |
| I'm rather surprised that a case of this sort should interest you. | Меня слегка удивило, что дело такого рода заинтересовало вас. |
| You don't sound surprised, Doc. | Непохоже, чтобы вас это удивило, док. |
| I guess we're all surprised to learn you got Sandy's job. | Думаю, нас всех удивило то, что ты получила работу Сэнди. |
| It surprised you, and we chatted a bit. | Это удивило вас, и мы поболтали немного. |
| It surprised me because I thought that if... | Меня это удивило, ведь я думал, что... |
| On the 6 was a commercial success, which surprised critics as it was considered a big risk for Lopez. | On the 6 стал коммерчески успешным альбомом, что удивило критиков, так как это считалось большим риском для Лопес. |
| The mission resulted in a meeting with the sultan of Egypt, Malik al-Kamil, who was surprised by his unusual behaviour. | Результатом миссии стала встреча с султаном Египта Маликом аль-Камилем, которого удивило необычное поведение Франциска. |
| The dramatic 2007 melting surprised and concerned scientists. | Драматическое таяние 2007 удивило и обеспокоило учёных. |
| It just surprised me, that's all. | Это просто удивило меня, вот и все. |
| I remember perfectly, because I was surprised about the biopics. | Я превосходно помню, потому что последнее меня удивило. |