Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивило

Примеры в контексте "Surprised - Удивило"

Примеры: Surprised - Удивило
I don't know why I was surprised! Сама не понимаю, что меня так удивило.
It wouldn't have surprised me if she'd left the lot to him. Меня бы не удивило, если бы она оставила всё ему.
I guess the only thing that surprised me is that you didn't plug me. Наверное, меня удивило только то, что ты в меня не выстрелила.
I can't describe how surprised I was to find out that I loved her. Я не могу описать, как меня удивило то, что я полюбил ее.
Although I was a little surprised this was the party you wanted to go to, considering the guest list. По правде, меня слегка удивило твое желание пойти сюда, учитывая список гостей.
I think the other elders might be, but I'd be genuinely surprised if I was. Думаю, что прочие пастыри и могут быть, но меня бы удивило, будь и я там.
Coming back to what you were saying before about the Green Paper, what surprised me... Возвращаясь к тому, что вы говорили раньше о "Зеленой газете", что меня удивило...
He was surprised that participants at this meeting had not focused more on what is currently available and on how greater adherence to these rules might be achieved. Его удивило, что участники на этом совещании не сконцентрировались в большей мере на том, что имеется в наличии в настоящее время, и как можно было бы достичь более широкого присоединения к этим правилам.
Were you surprised that she and Daniel moved in together so quickly? Тебя удивило, что они с Дэниелом так быстро съехались?
But it has not entirely surprised me Но это вовсе меня не удивило.
What was it that surprised you so much? Что в них так удивило тебя?
While it's only been a few months since my last visit, I was pleasantly surprised by the appearance of coriander, fenugreek and masala. В последний раз я был тут всего несколько месяцев назад, но меня приятно удивило добавление кориандра, шамбалы и масалы.
the meeting surprised me because many of the most eminent people in the world of Japanese budo attended. Собрание меня удивило, потому что на нем присутствовали многие выдающиеся люди из мира японского будо.
It is at coordinates 52º32'58"N 5º33'57"E. During the later 1970s, Morris switched to figurative work, a move that surprised many of his supporters. Её координаты 52º32'58"N 5º33'57"E. На протяжении конца 1970-х Моррис переключился на фигуративные работы, что удивило многих его сторонников.
This surprised many contemporary US viewers, who associated such images only with US and European cities, and contributed to a changing impression of Latin America. Это удивило многих современных зрителей США, ассоциирующих подобный образ жизни только с Штатами и Европой, и способствовало изменению их впечатления о Латинской Америке.
The article presents a simple and elegant solution, which surprised many biologists at the time who believed that DNA transmission was going to be more difficult to deduce and understand. Статья представляет простое и элегантное решение, которое удивило многих биологов, в то время считали, что передача ДНК будет более трудной для объяснения и понимания.
The move surprised some Nirvana fans, given that Nirvana had been accused of stealing the opening riff of "Come as You Are" from Killing Joke's 1984 song "Eighties". Это событие удивило фанатов Nirvana - дело в том, что Nirvana долго обвиняли в том, что она скопировала главный риф из Come As You Are с песни Killing Jokes «Eighties» (1984 год).
The other thing that surprised us quite a bit is these photoreceptors detect different wavelengths of light, and we can predict that based on their amino acid sequence. Нас так же удивило, что эти рецепторы регистрируют разные длины световой волны, и теперь мы можем предсказать это, используя их аминокислотную последовательность.
He found out about you and Glenn, which, he admitted, shouldn't have surprised him since he started seeing you while you were dating Tony. Он узнал о вас с Глен, и, он признал, что это не удивило его, с тех пор как он начал видеться с тобой, пока ты встречалась с Тони.
Frankly, I was surprised when he contacted me. Честно говоря, меня удивило то, что он связался со мной.
I was surprised you took him along. Меня удивило, что вы взяли его с собой.
I was surprised there wasn't more about you. Меня удивило, что в книге о Вас написано так мало.
He was surprised I had it. Его удивило, что она у меня.
We were not, of course, surprised that the statement contained many lies and allegations. Разумеется, нас не удивило то, что в его заявлении содержится много лжи и необоснованных утверждений.
You know, I was really surprised he was able to slip away. Знаете, меня очень удивило, что он смог ускользнуть.