Allie was surprised how quickly she fell in love with Lon Hammond. |
Элли удивило, как быстро она влюбилась... в Лона Хэммонда. |
That governments did not break out into protectionism after the global financial crisis hit surprised many. |
То, что правительства не перешли к протекционизму после глобального финансового кризиса, удивило многих. |
And that problem is so severe that the ultimate invention coming from this community surprised me: it's the social engineering. |
И эта проблема настолько серьёзна, что последнее изобретение, сделанное этим сообществом, удивило меня: это социальная инженерия. |
I wasn't surprised that Lee went back to Cricket. |
Меня не удивило, что Ли вернулась к Крикету. |
I have to admit, I was surprised by your invitation. |
Должна признать, приглашение меня удивило. |
What would have surprised people was how kind he was. |
Но многих бы удивило, каким добрым он был. |
When we threw up, they didn't seem surprised. |
Рвота. Это никого не удивило. |
I think that surprised them most. |
Думаю, это удивило их больше всего. |
It said... I was really surprised by this. |
Знаешь, меня это так удивило. |
And for a few moments after, which surprised me. |
И ещё некоторое время, что меня удивило. |
They already thought you an eccentric, so they weren't too surprised. |
Тебя и раньше считали оригиналом. это их не удивило. |
Well, I wish that surprised me. |
Хотелось бы, чтобы это меня удивило. |
No one seems surprised that Abby was planning to work late. |
Похоже, никого не удивило, что Эбби решила поработать допоздна. |
His decision surprised some of his teammates but won applause from many cricket fans. |
Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета. |
That surprised me, so I'm calling you now. |
Это меня удивило, и я решил вам позвонить. |
You know, we surprised her when we showed up to Jason's place. |
Знаешь, наше появление на квартире Джейсона её удивило. |
I guess I was just more surprised by the name of the motel, the Relapse Inn. |
Наверное, больше всего меня удивило название мотеля: Гостиница "Рецидив". |
He found it the night the President went to the national archives to view the constitution, which surprised me, because... |
Он нашел это, когда президент пошел в Национальный архив посмотреть Конституцию, что удивило меня, потому что... |
You with the face, Howie, you said you were surprised to be back in reception. |
Судя по вашей физиономии, Хоуи, я сказал бы, вас удивило возвращение на ресепшен. |
Well OK, I was also surprised that he was that long, but what now... |
Хорошо, меня тоже удивило, что он оказался таким большим, но что теперь... |
So tell me, honestly, what surprised you more? |
Скажите, только честно, что удивило вас больше: |
KB: Were you surprised by this verdict today? |
КБ: Удивило ли вас вынесенное сегодня судебное решение? |
And you know, the crazy thing is, is scared as I was... I wasn't surprised. |
И самое странное то, что хоть я и испугалась... меня это совсем не удивило. |
Finally summoning her resolve one evening after dinner, she made an announcement that surprised everyone |
В конце концов решение появилось Однажды вечером после ужина, она сделала объявление, которое всех удивило |
We were a little skeptical of some parts of the clean energy revolution story, but what we found really surprised us. |
Мы довольно скептически относились к истории с революцией чистой энергии, но то, что мы нашли, нас удивило. |