Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивило

Примеры в контексте "Surprised - Удивило"

Примеры: Surprised - Удивило
Allie was surprised how quickly she fell in love with Lon Hammond. Элли удивило, как быстро она влюбилась... в Лона Хэммонда.
That governments did not break out into protectionism after the global financial crisis hit surprised many. То, что правительства не перешли к протекционизму после глобального финансового кризиса, удивило многих.
And that problem is so severe that the ultimate invention coming from this community surprised me: it's the social engineering. И эта проблема настолько серьёзна, что последнее изобретение, сделанное этим сообществом, удивило меня: это социальная инженерия.
I wasn't surprised that Lee went back to Cricket. Меня не удивило, что Ли вернулась к Крикету.
I have to admit, I was surprised by your invitation. Должна признать, приглашение меня удивило.
What would have surprised people was how kind he was. Но многих бы удивило, каким добрым он был.
When we threw up, they didn't seem surprised. Рвота. Это никого не удивило.
I think that surprised them most. Думаю, это удивило их больше всего.
It said... I was really surprised by this. Знаешь, меня это так удивило.
And for a few moments after, which surprised me. И ещё некоторое время, что меня удивило.
They already thought you an eccentric, so they weren't too surprised. Тебя и раньше считали оригиналом. это их не удивило.
Well, I wish that surprised me. Хотелось бы, чтобы это меня удивило.
No one seems surprised that Abby was planning to work late. Похоже, никого не удивило, что Эбби решила поработать допоздна.
His decision surprised some of his teammates but won applause from many cricket fans. Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета.
That surprised me, so I'm calling you now. Это меня удивило, и я решил вам позвонить.
You know, we surprised her when we showed up to Jason's place. Знаешь, наше появление на квартире Джейсона её удивило.
I guess I was just more surprised by the name of the motel, the Relapse Inn. Наверное, больше всего меня удивило название мотеля: Гостиница "Рецидив".
He found it the night the President went to the national archives to view the constitution, which surprised me, because... Он нашел это, когда президент пошел в Национальный архив посмотреть Конституцию, что удивило меня, потому что...
You with the face, Howie, you said you were surprised to be back in reception. Судя по вашей физиономии, Хоуи, я сказал бы, вас удивило возвращение на ресепшен.
Well OK, I was also surprised that he was that long, but what now... Хорошо, меня тоже удивило, что он оказался таким большим, но что теперь...
So tell me, honestly, what surprised you more? Скажите, только честно, что удивило вас больше:
KB: Were you surprised by this verdict today? КБ: Удивило ли вас вынесенное сегодня судебное решение?
And you know, the crazy thing is, is scared as I was... I wasn't surprised. И самое странное то, что хоть я и испугалась... меня это совсем не удивило.
Finally summoning her resolve one evening after dinner, she made an announcement that surprised everyone В конце концов решение появилось Однажды вечером после ужина, она сделала объявление, которое всех удивило
We were a little skeptical of some parts of the clean energy revolution story, but what we found really surprised us. Мы довольно скептически относились к истории с революцией чистой энергии, но то, что мы нашли, нас удивило.