| The site supervisor ensures all aspects of quality assurances at all levels. | Руководитель площадки обеспечивает все аспекты гарантий качества на всех уровнях. |
| You're the supervisor, you must know him. | Вы руководитель, вы должны его знать. |
| This is Special Agent in Charge, Jeff Morrison, her supervisor. | Это специальный ответственный агент Джефф Моррисон, ее руководитель. |
| Specifically by Gloria Akalitus, my immediate supervisor. | Конкретно Глория Акалайтус, мой прямой руководитель. |
| And his supervisor sent me to the national gallery. | А её руководитель направил меня в национальную галерею. |
| My supervisor purged the record, like it didn't even happen. | Мой руководитель стер записи, как будто ничего не произошло. |
| Your supervisor wrote that he smelled alcohol - on your breath. | Ваш руководитель написал, что от вас пахло алкоголем. |
| And, as your supervisor, I'm doing mine. | А я, как твой руководитель, выполняю свою. |
| Yes. 35 students and one supervisor. | Да. 35 студентов и один руководитель. |
| I have this new supervisor at work, and I can't seem to win his respect. | На работе новый руководитель, а я не могу заполучить его уважение. |
| Both her supervisor and the laboratory director understood the significance of her discovery, and a new field of polymer chemistry quickly arose. | Руководитель и директор лаборатории понимали значение этого открытия, эта новая область химии полимеров стала быстро развиваться. |
| But from my perspective as a supervisor, whether it is legalized or not is still a question mark. | Но с моей точки зрения как руководитель, будь то легализованы или нет, еще знак вопроса. |
| From 2006 to 2011 supervisor of Arts Management course in the Yerevan State Institute of Theatre and Cinema. | С 2006 по 2011 год - руководитель курса «Менеджмент в сфере искусства» Ереванского Государственного Института театра и кино. |
| He worked at the Copacabana, starting in 1961, as maître d'hôtel and supervisor, and met many famous people. | Он работал в Копакабане, начиная с 1961 года, как метрдотель и руководитель, и встретил много известных людей. |
| Visual effects supervisor Ken Ralston hated the Enterprise model and reveled in its destruction. | Руководитель визуальных эффектов Кен Ралстон ненавидел корпоративную модель и упивался ее разрушением. |
| The county has five supervisorial districts, and one supervisor is elected from each district every four years. | Округ имеет пять наблюдательных округов, и один руководитель от каждого района избирается каждые четыре года. |
| My supervisor asked me to come see you. | Мой руководитель сказал мне зайти к Вам. |
| I'm Gil Grissom, your supervisor. | Я Гил Гриссом, ваш руководитель. |
| But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life. | Но вскоре мой руководитель посоветовал мне дать Алекс некоторые наставления по поводу её любовных дел. |
| The supervisor of field operations of the OPCW Jerry Smith told the BBC that his inspectors "personally observed the destruction of equipment". | Руководитель полевых операций ОЗХО Джерри Смит заявил Би-би-си, что его инспекторы "лично наблюдали за уничтожением оборудования". |
| Emily Fields, who will be coaching our Varsity swim team and Paige McCullers, our new athletic department supervisor. | Эмили Филдс - тренер нашей сборной по плаванью, и Пейдж МакКаллерс - наш новый руководитель спортивной кафедры. |
| My supervisor said that my work's pretty good. | Мой руководитель сказал, что моя работа достаточно хороша. |
| Okay, well, then, maybe my supervisor can help you. | Ладно, тогда, возможно, вам поможет мой руководитель. |
| Well, it's a space where a supervisor and an employee engage in a knowledge transfer about an impending vocational paradigm shift. | Ну, здесь руководитель и сотрудник занимаются передачей информации о предстоящей смене профессиональной парадигмы. |
| Three years at the same daycare, and your supervisor spoke very highly of you. | Три года в детском саду, и ваш руководитель очень высокого мнения о вас. |