Английский - русский
Перевод слова Supervisor
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Supervisor - Руководитель"

Примеры: Supervisor - Руководитель
An expert supervisor is assigned for each case. Для разбора каждой ситуации выделяется опытный руководитель.
Staff member and manager/ supervisor prepare and hold final review meeting to appraise performance against work plan and dimensions. Сотрудник и руководитель готовятся к проведению окончательной встречи с целью обзора результатов служебной аттестации на основе плана работы и с учетом соответствующих факторов.
Staff member reviews how well the manager/ supervisor carried out the requirements of the PAS. Сотрудник дает оценку того, насколько хорошо руководитель выполнил требования, предусмотренные в соответствии с ССА.
We have been assigned a new supervisor who... Нам был назначен новый руководитель, который...
Any supervisor who breaches this will be held accountable under the relevant staff rules and disciplinary procedures. Любой руководитель, нарушивший эту установку, будет привлечен к ответственности согласно соответствующим правилам о персонале и дисциплинарным процедурам.
The supervisor covers a range of responsibilities, including ownership of the participation process, the annual Certificate of Entitlements exercise and the Emergency Fund. Руководитель выполняет целый ряд функций, в том числе он несет ответственность за обеспечение процесса участия, ежегодную проверку сертификатов на получение пенсионных пособий и функционирование Чрезвычайного фонда.
The supervisor shall also provide a report to the Authority on the participant's performance. Кроме того, руководитель программы представляет Органу доклад о работе участника.
For this purpose, the supervisor conducts a comprehensive analysis of the systems adopted by the monitored institutions and their effectiveness. Для этого руководитель проводит всеобъемлющий анализ внедренных поднадзорными учреждениями систем и устанавливает общую степень их эффективности.
The supervisor is responsible for the daily work in an administrative region assigned to him. Руководитель отвечает за повседневную административную деятельность в подведомственном ему районе.
As your supervisor, I have to report the relationship to employee support services. Как ваш руководитель, я сообщу о ваших отношениях вышестоящему начальству.
If the international civil servant and supervisor cannot agree, the international civil servant may ask for written instructions. Если международный гражданский служащий и руководитель не могут достичь согласия, то международный гражданский служащий может попросить дать ему указания в письменной форме.
I don't know if you know but I'm Mr. Marin your class supervisor. Не знаю, в курсе ли ты, я месье Марен, твой классный руководитель.
Our old supervisor, what was this guys name? Её руководитель, как же его?
However, I've been instructed by my supervisor, Mr James Nicholson, to take no further action. Тем не менее, мой руководитель мистер Николсон, запретил мне что-либо предпринимать.
The FBI initially had 4 other suspects besides Jason Wilkie... a school bus driver, a homeless man, a phone company repairman, and a supervisor. У ФБР было четверо других подозреваемых, кроме Джейсона Вилке водитель школьного автобуса, бездомный, ремонтник телефонной компании и руководитель.
In such situations in the United Nations system, a P-3 staff member could eventually receive a higher salary than a new P-5 supervisor. В таких случаях в системе Организации Объединенных Наций сотрудник класса С-З в конечном счете может получать более высокий оклад, чем новый руководитель на должности класса С5.
Van Alden, having passed off Sebso's death as a heart attack, requests a transfer out of Atlantic City, although his supervisor asks him to reconsider. Ван Алден, инсценировав смерть Себсо как сердечный приступ, запросил перевод из Атлантик-Сити, хотя его руководитель просит его подумать.
Are we on a daily basis in our attitude to a problem facing a difficulty, given a traffic ticket before a fine of one supervisor. Неужели мы на ежедневной основе в нашем отношении к проблеме перед трудностями, с учетом трафика билет до штрафа в размере 1 руководитель.
As a supervisor, I feel obligated to tell you your actions were ill-advised and reckless. Как твой руководитель, я обязан сказать тебе, что твои действия твои действия были непродуманными и безрассудными.
In addition, the supervisor should make a point of providing the staff member with feedback on performance, both positive and negative, on an ongoing basis. Кроме того, руководитель на постоянной основе должен информировать сотрудника как о положительных, так и об отрицательных сторонах его работы.
The supervisor should develop a performance improvement plan to bring performance up to acceptable levels and discuss this with the staff member. Руководитель должен разработать план улучшения работы, с тем чтобы довести результаты служебной деятельности до приемлемого уровня, и обсудить этот план с сотрудником.
Staff member and manager/ supervisor discuss performance. Formal plan adjustments and progress or problems are noted and additional improvements or corrective actions established. Сотрудник и руководитель обсуждают результаты работы, в план вносятся официальные корректировки, отмечаются прогресс или проблемы и определяются дополнительные меры по улучшению результатов или исправлению положения.
As soon as a performance shortcoming is identified, the supervisor should discuss the situation with the staff member and take steps to rectify the situation. Как только выявлены недостатки в выполнении служебных обязанностей, руководитель должен обсудить положение с сотрудником и принять меры по его исправлению.
The Second Vice-Governor of the Central Bank of Syria, Member supervisor of the Government Banking Commission второй заместитель Управляющего Центрального банка Сирии, руководитель Государственной банковской комиссии
A supervisor checked all determinations, and the head of the unit reviewed the determinations in all close or doubtful cases . Руководитель проверял все решения, а руководитель подразделения проверял решения во всех неоднозначных или сомнительных случаях».