He was well placed to steal his sister's doll. | Он легко мог украсть куклу сестры. |
I'm not here to steal your thunder. | Я здесь не для того, чтобы украсть твой успех. |
How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
They want to steal my baby! | Они хотят украсть моего ребёнка! |
Steal anything in the store. | Могу украсть все, что угодно, в магазине. |
You had no right to steal it. | Ты не имела права её красть. |
Will you steal cigarettes out of my pocketbook. | Не смей больше красть сигареты у меня из бумажника. |
Besides, Preston wouldn't need to steal ideas from a head case like Weyland. | К тому же, зачем Престону красть идеи у такого недоумка как Вейланд. |
Why would your husband steal it? | Зачем вашему мужу красть ее? |
Why would they just break in and steal the airbags? | Зачем им красть подушки безопасности? |
Using explosives to steal explosives. | Используют взрывчатку, чтобы её же воровать? |
We didn't come to steal. | Мы пришли не воровать. |
Can't I steal coconuts? | Я что, не могу воровать кокосы? |
I even looked the other way while you helped rogue pilots steal my cure. | Я закрывал глаза на то, что ты помогала воровать моё лекарство. |
The popularity of Dickens' novel caused "fagin" to replace "kidsman" in some crime circles, denoting an adult who teaches minors to steal and keeps a major portion of the loot. | Популярность романа Диккенса повлияла на использование слова «Фейгин» для обозначения взрослого человека, который учит несовершеннолетних воровать и держит большую часть награбленного. |
One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
Trust me, it was a steal. | Доверяйте мне, это была кража. |
We got a steal! | У нас есть кража! |
The final steal of the battle rounds. | Финальная кража на битвах. |
The Nuclear Non-Proliferation (Safeguards) Act 1987 gives effect to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and makes it an offence to steal nuclear material or to use it, or threaten to use it, to cause injury to people or damage to property. | Законом 1987 года о ядерном нераспространении (гарантии) была введена в действие Конвенция о физической защите ядерного материала; в этом законе объявлены противоправными деяниями кража ядерного материала и его использование или угроза использовать его с целью вызвать смерть людей или причинить ущерб собственности. |
Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles. | Погодите, если придет мама Говарда, то тебе ещё нужно стащить шарики. |
We would steal something from each other. | Мы должны были стащить что-нибудь у друг друга. |
Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. | Бендер, тебе нужно стащить устройство судного дня, прикрепленное к руке профессора. |
Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. | Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное. |
Someone could steal it from here. | Тут кто-нибудь может стащить. |
Now I just need to magically learn how to steal a car. | Теперь мне осталось каким-то чудом узнать, как угнать машину. |
Now obviously we can't steal what we need. | Очевидно, что мы не можем угнать то, что нам нужно. |
You know, steal it from you. | Знаешь, угнать ее у тебя. |
They may steal a ship there to throw us off their trail. | Они могут угнать корабль, и оставить нас с носом. |
An airplane is much easier to steal. | Самолеты гораздо проще угнать. |
Such devices are easier to steal, and we consider that the risk of unauthorized use is by no means negligible. | Такие устройства легче похитить, и, как нам представляется, немаловажен и риск их несанкционированного применения. |
Who would steal an innocent child? | Кому в голову придет похитить невинное дитя? |
George was planning to snatch her from the Abbey so he could steal her fortune. | Джордж планировал похитить ее из Аббатства, чтобы получить ее состояние. |
We came to this fair land to steal Koltchak's gold... which Ataman Semenov himself tried to steal. | Мы прибыли в эту красивую страну чтобы украсть золото Колчака, которое хотел похитить Семёнов. |
Rather than make it cheaper, we'd be more likely to let it actually only steal spells that would benefit the mage. | Вместо того, чтобы уменьшать затраты маны на него, мы лучше сделаем так, чтобы похитить можно было только полезные для мага эффекты. |
Gibson sent Congressman Wirth inside the CIA to steal a video. | Гибсон отправил конгресмена Вирза внутрь ЦРУ выкрасть видео. |
All that was left was for the royal babies to steal your keys. | Осталось только королевским младенцам выкрасть ваши ключи. |
Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children. | Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей. |
So, why hasn't Lane just sent someone to steal it? | Почему же Лэйн никого не послал его выкрасть? |
Steal a cache of the guards' weapons. | Чтобы выкрасть из тайника охраны оружие. |
You're trying to steal her from me. | Ты пытаешься увести её у меня. |
Trying to steal my girl, Polaco? | Хочешь увести мою девушку, Поляк? |
'He might even let me steal his girlfriend.' | 'Может, он даже позволит увести его девушку.' |
Why, you worried Bryce is going to steal your girl? | Ты ведь волнуешься, что Брайс может увести твою девушку? |
But what do you do when Rosalie Schultz... tries to steal your husband? | А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа? |
That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. Продолжаем. |
Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
All you have to do is create one slight misdirection, and you can steal just about anything, like this gun. | Всё, что нужно, это отвлекающий манёвр, и можно спереть всё, что угодно, например, пистолет. |
I can't believe anyone would steal that. | Неужели кому-то понадобилось его спереть? |
We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
We can't just show up and steal all his food. | Нельзя просто так придти и забрать всю еду. |
"Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" | "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!" |
And I'm not about to leave it in my apartment, because then he'd break in and steal it back. | И не хотела держать его у себя дома, потому что он мог туда ворваться и забрать его. |
And one went to steal the jewels. | И один пошёл забрать драгоценности. |
If you do, you get to name it, and he called the first one Al. And if you don't, someone can steal it from you. | Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. | Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка. |
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. | Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков. |
Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' | Она думает, что воровство - это плохо". |
I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
"I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
Try not to steal anything on the way out. | Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить. |
There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |
We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |