Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
I can't steal files from her boss's office right now. Сейчас я не могу украсть документы из кабинета её начальства.
That's how you knew that Britta let him rob your house and steal her gun, which doesn't take a genius to figure out why. Так ты узнал, что Бритта помогла ему ограбить твой дом и украсть ее пистолет, и не нужно быть гением, чтобы догадаться, зачем.
You thought you'd steal it from him? Подумали, что золото нужно у него украсть?
If your hands are well enough to steal someone's bread... why not do something useful with them! Если у вас такие резвые ручки, что можете хлеб украсть у другого - то думаю, что ими можно сделать и что-нибудь полезное.
Well, the problem with hiring great people is everyone wants to steal them away. Когда нанимаешь отличных работников, их всегда пытается кто-нибудь украсть.
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
I will not help you steal the King's gold reserves. Я не буду помогать вам красть золотые запасы короля.
Slot machines were designed to steal your money. А игровые автоматы созданы, чтобы красть твои деньги.
Why would Englander steal his own diamond? Зачем Ингландеру красть его у себя же?
Well, let's hope he made one in this case, 'cause it doesn't make any sense to steal bones, unless they stole what's really worthwhile too. Будем надеяться, что в этом случае он ошибся, потому что нет никакого смысла красть кости, если они не украли что-то действительно стоящее.
You're on your honor not to steal anything. шеф пожарной бригады Я верю что у вас хватит совести ничего не красть.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
You can't steal the children's medication. Ты не можешь воровать детские лекарства.
And you know, Uncle Hugo says it's always cheaper to steal in the most expensive places. Как говорит мой дядюшка Гюго всегда дешевле воровать в самых дорогих местах.
Can't you just steal more? Вы не можете просто воровать побольше?
Why steal a dead body? Зачем воровать мертвое тело?
While some American skeptics feared that Soviet scientists and KGB agents would steal American technology, they failed to notice that the visitors vacuumed up political ideas alongside scientific secrets. В то время как некоторые скептически настроенные американцы выражали опасение, что советские ученые и агенты КГБ будут воровать американскую технологию, они не учитывали того, что посетители будут вместе с научными секретами также впитывать и политические идеи.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
One more steal left and I know exactly who I want. У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу.
Lana I did a lot worse things than steal a sports car when I was your age. Лана я делал вещи и похуже, чем кража спортивной машины, когда я был в твоем возрасте.
You've run away twice, steal... Дважды сбегала, есть кража...
We have a steal! А у нас кража!
That's a good steal. Это была прекрасная кража.
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
We would steal something from each other. Мы должны были стащить что-нибудь у друг друга.
Like that time in Florida you took a baseball bat to a guy 'cause he tried to steal a package off your porch. Например, во Флориде ты отметелил бейсбольной битой парня, потому что он пытался стащить пакет с вашего крыльца.
You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him. Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил.
But this was somebody close to her, close enough to steal her dog tags. Но у неё есть кто-то близкий, близкий на столько, чтобы стащить её жетон.
Someone could steal it from here. Тут кто-нибудь может стащить.
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
All right, and are they attempting to steal the vehicle? Хорошо, они пытаются угнать автомобиль?
See, I was prepared to steal the car rob them people of all their money. Видите, я уже был готов угнать тачку тем вечером... а ее пассажиров ограбить до нитки.
This thief is trying to steal your truck! Этот вор пытается угнать твою машину!
You couldn't steal a car that had air conditioning? Нельзя было угнать машину с кондиционером?
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут?
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
A staff member attempted to steal a number of items belonging to the Organization from a United Nations compound while driving a vehicle without authorization. Сотрудник, без разрешения управлявший автотранспортным средством, предпринял попытку похитить из комплекса Организации Объединенных Наций ряд предметов, принадлежащих Организации.
Mr. Thief is coming to steal you away, so wait for me, okay? Подождите немного и ваш вор придёт, чтобы похитить вас, хорошо?
No-one can steal you. Никто не сможет похитить тебя.
Colonel Thomas Blood (1618 - 24 August 1680) was an Anglo-Irish officer and self-styled colonel best known for his attempt to steal the Crown Jewels of England from the Tower of London in 1671. Томас Блад (англ. Thomas Blood; 1618 - 24 августа 1680) - офицер англо-ирландского происхождения, прославившийся благодаря попытке похитить королевские регалии Англии (так называемые Crown Jewels, см. en:Crown Jewels of the United Kingdom) из лондонского Тауэра в 1671 году.
However when an SOE informant, Major Hans Dorfmann, reveals that Kessler is at the Maggazeno Facility where the missiles are assembled, Fairburne infiltrates the base to kidnap Kessler and steal his research notes. Однако, информатор УСС майор Ганс Дорфман сообщает, что Кесслер находится на Объекте Маггацено, где собирают ракеты, после чего Фейрберн проникает на базу, чтобы похитить Кесслера и украсть его исследовательские заметки.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию.
Georgina finds out about it and tells Emil, who goes to steal the painting from Bronwen. Джорджина узнает об этом и рассказывает Эмилю, и тот отправляется к Бронвен, чтобы выкрасть картину.
A plot to steal the cache followed so closely by something as choreographed as this. Сначала заговор с целью выкрасть сокровища, а затем сразу вот это вот.
Because he knew Ernie, bless him, would tell me about it and I would come over to try to destroy it or steal it or whatever. Потому что знал, что Эрни, святая простота, расскажет мне об этом, а я заявлюсь к нему чтобы попытаться уничтожить её, или выкрасть, или что-то ещё.
Oriolo's plots revolve around the unsuccessful attempts of the antagonists to steal Felix's Magic Bag, though in an unusual twist, these antagonists are occasionally depicted as Felix's friends as well. По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
Once he tried to steal my girl. Один раз он попытался увести мою девушку...
Don't sit too long or the locals might think I'm trying to steal you away from your husband. Не сидите слишком долго, не то местные подумают, что я пытаюсь увести вас у мужа.
And a reason Allison Holt's trying to steal me away. И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня
Now, what you need to do is the same thing I did when this lady from my urban league who does hair was trying to steal my best friend, Camilla. Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу.
I don't know, to steal their money, or car, or something Чтобы обокрасть их, увести машину или еще что-нибудь.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
Where did Captain America learn how to steal a car? Где Капитан Америка научился угонять машины?
Why not buy a car that nobody would want to steal? Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять?
You can't steal this car. Нельзя угонять эту машину.
So why would Zack steal Brian's car? Зачем Заку угонять машину Брайана?
So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать.
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Want me to steal you one from the grocery store? Мне спереть тебе новую из продовольственного?
So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card? Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку?
"Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо"
They couldn't steal grandma's puppy! Да он даже собачку у бабульки спереть не сможет!
So... You let them steal something, you steal it from them. То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них,
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие.
You might as well steal his money, too. Можешь и его деньги забрать заодно.
In most rooms, it is possible (though difficult) to steal the treasure without defeating the monsters within. В большинстве комнат, можно (хотя и с трудом) забрать сокровище, не сражаясь с находящимися в них монстрами.
What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе?
Can you steal your mom's car? Можешь забрать у матери тачку?
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета.
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка.
The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться.
You can't just steal that from me. Вам этого не отнять.
even in days like these, no one can steal our love. даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков.
That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. Это самое невероятное воровство за все шоу.
Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды.
Now he's not the type to steal or do drugs, Воровство и наркотики - не его стиль.
If they steal, we cut off their hands". За воровство им следует отсекать руки".
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Ollie caught me trying to steal it. Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет.
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон.
I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне.
There are bad people out there who would steal a bike. Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Why would I steal it? Зачем мне его похищать?
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию.
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию».
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения.
You don't think they're trying to steal our bid as well? А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке?
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
We're going to steal a transwarp coil. Мы собираемся стянуть трансварповую катушку.
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...