Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
With this uniform, we can steal a car, get out of the capital. В форме мы можем украсть машину и бежать из столицы.
I wonder how he managed to steal the gazelle. Но как же он ухитрился украсть эту газель?
In the episode "To Steal an Ant-Man", she has been captured by Crossfire so that Scott Lang could pay back money that's owed. В эпизоде «Украсть Человека-муравья» она была захвачена Перекрёстным огнём, так что бы Скотт Лэнг мог выплатить деньги, которые причитаются.
You can steal an idea, Morgan. Нельзя украсть идею, Морган.
Knuckles encounters Rouge and Eggman, who try to steal the Master Emerald. Между тем, Наклз сталкивается с летучей мышью Руж и Эггманом, которые хотят украсть Мастер Изумруд и использовать его в своих целях.
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
I'm not trying to steal your man away. Я не хочу у тебя никого красть.
They can get into vandalism, steal things; Они могут заниматься вандализмом, красть;
Shouldn't steal £2.5 million then, should you, TomTom? Не красть 2.5 млн. фунтов стерлингов, во что ты должен был делать ТомТом!
It's pretentious for "it's totally fine to steal someone's identity or life experience and ruin it." Примерно то, что "это совершенно нормально красть чью-то личность или жизненный опыт, и разрушать это."
What's there to steal? А что здесь красть?
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
All business in trivial plagiarism of the Russian authority which can steal only another's ideas, dexterously giving out them for own development. Все дело в тривиальном плагиате российской власти, которая может только воровать чужие идеи, ловко выдавая их за свои собственные разработки.
Javier, Owen is not here to "steal our women." Хавьер, Оуэн не пришёл "воровать наших женщин".
The regular armed forces, the various militia and the groups of fighters have not received salaries for months, a situation that encourages them to fight each other or to loot, steal or even kill innocent civilians. Военнослужащие регулярных вооруженных сил, различные ополченцы и группы бойцов на протяжении месяцев не получают заработной платы, что побуждает их бороться друг с другом или грабить, воровать или даже убивать ни в чем не повинных граждан.
But he would steal. Но он будет воровать.
I won't steal it at all. Я не стану воровать книги.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
One more steal left and I know exactly who I want. У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу.
Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал.
Last up for Team Ricky, it's his second steal... Последний из команды Рики, его вторая кража...
We have a steal! А у нас кража!
No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть.
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо.
We'd break into the rubber factory and steal 2 or 3 drums of thinners Мы хотели залезть на резиновую фабрику и стащить две-три бочки растворителя.
I'll let you steal a tiny fiddle. Можешь стащить оттуда скрипку.
You know, for stuff to steal. Ну... это... поищу, чего бы стащить.
Don't try to steal my clothes! Не пытайся стащить у меня что-нибудь из одежды!
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
When I was 17, a couple of friends convinced me to help them steal a car. Когда мне было 17, мои друзья убедили меня помочь им угнать машину.
He was supposed to steal the panel truck and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. Он должен был угнать грузовой автофургон который потом был бы загружен нашим другом в Джерси.
It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину!
You're probably one of those crazy American women like "Charlie's Angels", and you are going to kung-fu me and steal my car. А вдруг вы одна их тех безумных американок, вроде "Ангелов Чарли"? Вдруг вы хотите побить меня и угнать мою машину?
How dare you steal that car! Как ты посмел угнать машину?
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
Maybe they broke in to steal the computers. Может, они ворвались, чтобы похитить компьютеры.
Initially believing in the power of steel, Thulsa Doom raids Conan's village to steal the Master's sword. Первоначально веря во власть стали, Тулса Дум нападает на деревню Конана с целью похитить меч мастера.
So, this is how it was: We tried to steal Oscar Faso last year for a ransom. В общем, дело было так: мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа.
There is nothing more ill-bred than trying to steal the affections of someone's else's dog! Нет ничего более отвратительного, чем пытаться похитить привязанность чужой собаки!
If you want it, come steal it back. Хочешь вернуть его - придется похитить у меня.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley. Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли.
We both know you sent her to steal the oculus. Мы оба знаем, что ты послал ее выкрасть "Окулус".
All that was left was for the royal babies to steal your keys. Осталось только королевским младенцам выкрасть ваши ключи.
After he humiliated me... Sawyer told me I could get en by helping him steal the guns. Сойер предложил как с ним рассчитаться если помочь ему выкрасть оружие.
She was trying to steal the baby. Она пыталась выкрасть нашего сына.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
You couldn't steal him from me. Ты не смогла бы увести его у меня.
Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди...
Once he tried to steal my girl. Один раз он попытался увести мою девушку...
You didn't strike me as a "show up and steal a girl from a gold medalist" type. Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста.
Why'd you try and steal jeff's sous-chef? Почему ты пытался увести у Джеффа су-шефа? - Неправда.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
Just tell me what I can do. Run - run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government. Торговать... торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве.
Why steal it just to torch it? Зачем ее угонять, только чтобы сжечь?
Why not buy a car that nobody would want to steal? Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять?
Well, I don't really know how to steal a car. Ну, честно говоря, угонять машины я не умею.
So why would Zack steal Brian's car? Зачем Заку угонять машину Брайана?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
You were about to steal a plane! Ты только что собирался спереть самолет!
So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card? Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку?
We're going to steal it back. Мы пришли спереть ее обратно
They couldn't steal grandma's puppy! Да он даже собачку у бабульки спереть не сможет!
So... You let them steal something, you steal it from them. То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них,
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
You need to steal that biopsy. Ты должен забрать тот анализ биопсии.
The goal of each room is only to steal the room's treasure. Цель каждой комнаты заключается в том, чтобы забрать лежащие в ней сокровища.
Can you steal your mom's car? Можешь забрать у матери тачку?
Start thinking of a steal because if we get this one, we win the game. Надо подумать над ответом, чтобы забрать очки.
And if you don't, someone can steal it from you. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка.
I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки.
even in days like these, no one can steal our love. даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров.
He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков.
Poverty drove him to steal. Бедность вынудила его пойти на воровство.
You steal things for a living. Воровство - твоя работа.
She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство.
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
I had to put money in the cash register just to steal it. Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
"I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое
They about to steal the TV. Они собираются стырить телек.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Don't let it steal your breath away! не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание.
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
Why would I steal it? Зачем мне его похищать?
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
It will provide an opportunity to steal new things. Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое.
Try not to steal anything on the way out. Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить.
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения.
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...