Maybe he's planning to steal that information from Blind Data. | Может, он планирует украсть эту информацию из "Слепых Данных". |
I want to help steal cider. | Я хочу помочь тебе украсть сидр. |
I'm not here to steal your thunder. | Я здесь не для того, чтобы украсть твой успех. |
In fact, you apprehended a man named Mario Visconti, who attempted to steal the painting from the museum... | По сути, вы арестовали человека по имени Марио Висконти, который пытался украсть картину из музея... |
Now he intends to steal her away. | И теперь он хочет украсть ее. |
The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
The Oliver I know would never let a group of dangerous criminals crawl into his city, let them steal medicine. | Оливер, которого я знаю никогда бы не позволил группе опасных бандитов наводнить свой город, красть лекарства. |
If so, why steal it from you? | Если так, зачем красть её у вас? |
Granted, I do not share your faith, but the yahoos in this town need a church to deliver weekly reminders not to steal - from me. | Действительно, я не разделяю вашу веру, но мужланам из этого города нужна церковь, чтобы еженедельно напоминать им не красть - у меня. |
Why would Lee McKinnon and Sergeant Van Zandt break in to Greg Collette's house and steal Brandi's engagement ring if Greg's a friend? | Зачем Ли МакКиннону и сержанту Ван Зандту вламываться в дом Грэга Коллетта, красть обручальное кольцо Брэнди, если Грэг их друг? |
I would not steal someone else's idea. | Я бы не стал воровать ничьих идей. |
Do you think Bobby and I enjoyed helping Travis steal that statue? | Думаешь, нам с Бобби понравилось помогать Тревису воровать эту статую? |
But you are brave enough to steal, to rob, to murder! | Но вам хватало смелости воровать, грабить, убивать! |
And you shall not steal. | И даже не надо его воровать. |
The popularity of Dickens' novel caused "fagin" to replace "kidsman" in some crime circles, denoting an adult who teaches minors to steal and keeps a major portion of the loot. | Популярность романа Диккенса повлияла на использование слова «Фейгин» для обозначения взрослого человека, который учит несовершеннолетних воровать и держит большую часть награбленного. |
One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
I'm praying there is going to be a steal after this. | Я молюсь, чтобы после этого последовала кража. |
I said "steal". | Я сказал "кража". |
That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
The final steal of the battle rounds. | Финальная кража на битвах. |
Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. | Бендер, тебе нужно стащить устройство судного дня, прикрепленное к руке профессора. |
It's a long story, but it ends with us both loosing all our cash and having to steal a couple of nags. | Это длинная история, но закончилась она так, что мы оба лишились всех своих денег и нам пришлось стащить пару лошадей. |
Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. | Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное. |
The head nurse would only give it to me if I beat her at arm wrestling, so I had to steal it. | Старшая сестра отдала бы их мне, только если бы я... поборол её на руках, так что мне пришлось их стащить. |
Don't try to steal my clothes! | Не пытайся стащить у меня что-нибудь из одежды! |
You can't just steal someone's car because you're mad at me. | Ты не можешь угнать чью-то машину, потому что зол на меня. |
DOBSON: You can't even steal a car with a good radiator. | Не мог угнать машину с нормальным радиатором? |
You're telling me that Caleb hired a thief to steal the car for him, and then he killed him right there in front of you? | Ты говоришь, что Калеб нанял вора, чтобы угнать машину для себя, а затем убил его прямо перед тобой? |
I mean, if he had it so locked down, how did I steal this truck full of all these drugs? | Если у него все под контролем, то как я смогла угнать этот грузовик? |
At 0730 hours, on the Raqqah road, opposite the Assad suburb, armed men in a Hyundai Avante car stopped a Prado vehicle, licence plate No. 513353 (Aleppo) and attempted to steal it. | В 07 ч. 30 м. на дороге в Эр-Ракку, напротив пригородного района Ассад, вооруженные лица в автомобиле «Хёндай Аванте» остановили автомобиль «Прадо», государственный регистрационный номер 513353 (Халеб), и попытались его угнать. |
Listen, this guy's trying to steal my niece. | Этот тип хочет похитить мою племянницу. |
But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. | Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить. |
I can steal it, Mr. Poirot? | Можно его похитить у вас, мистер Пуаро? |
It's kind of hard to sleep after finding out that the woman who tried to kill me and you and helped the royals steal my daughter is alive and well. | Трудно уснуть, зная, что женщина, которая пыталась убить меня и тебя, и помогла Королевской Семье похитить мою дочь, жива и здравствует. |
Can I just steal these two for a sec? | Позвольте похитить эту парочку. |
The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. | Затем исполнительного директора заставили под угрозой применения насилия выкрасть в этом банке весьма крупную сумму денег. |
Gibson sent Congressman Wirth inside the CIA to steal a video. | Гибсон отправил конгресмена Вирза внутрь ЦРУ выкрасть видео. |
Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children. | Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей. |
Any more on the plot that drove Mikhail to steal these files? | Есть сведения о том, что именно заставило Михаила выкрасть эти файлы? |
Oriolo's plots revolve around the unsuccessful attempts of the antagonists to steal Felix's Magic Bag, though in an unusual twist, these antagonists are occasionally depicted as Felix's friends as well. | По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота. |
Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. | Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
Why, you worried Bryce is going to steal your girl? | Ты ведь волнуешься, что Брайс может увести твою девушку? |
Are you saying that Woo Young is the type to steal his cousin's woman? | По-твоему, У Ён способен увести чужую жену? |
You should steal her away. | Ты должен её увести. |
You were trying to steal my husband. | Ты решила увести моего мужа! |
I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
Why steal it just to torch it? | Зачем ее угонять, только чтобы сжечь? |
Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. | Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать. |
Or you could just take out some doctor and steal his card key. | Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов. |
I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
All you have to do is create one slight misdirection, and you can steal just about anything, like this gun. | Всё, что нужно, это отвлекающий манёвр, и можно спереть всё, что угодно, например, пистолет. |
They couldn't steal grandma's puppy! | Да он даже собачку у бабульки спереть не сможет! |
She said they were coming to steal her last breath. | Она говорила, что они пришли забрать ее последний вздох. |
He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. | Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу. |
You know, I just don't get how someone could shoot Goldstein, steal his clothes, and then not hang onto his wallet. | Знаешь, не могу понять, как кто-то мог застрелить Гольдштейна, забрать его одежду, но оставить при этом бумажник. |
Can you steal your mom's car? | Можешь забрать у матери тачку? |
Steal that farmer's crops. | "Забрать урожай у того крестьянина!" |
Won't let anyone steal the place. | Мы никому не позволим отнять твою землю. |
The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! | Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью! |
She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
It will provide an opportunity to steal new things. | Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |