Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
(Megan) Because somebody in this room sabotaged our generators in order to steal a key piece of evidence. Потому, что кто-то в этой комнате испортил наши генераторы, чтобы украсть ключевую улику.
What if he's trying to steal something? Что если он что-то хочет украсть?
Slowly gain my trust and then steal my power. Медленно втереться ко мне в доверие и украсть мой дар?
When the men go through, can I steal you for a moment? Когда мужчины выйдут в гостиную, можно украсть вас на минутку?
Can I steal a dress too? Я могу тоже украсть платье?
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
And we're not going to steal anything. И мы не собираемся ничего красть.
I won't steal anymore, sir. Я больше не буду красть, сэр.
No one forced you to steal a dead guy's songs and pass them off as your own. Никто не заставлял тебя красть песни у мертвого парня, - а потом выдавать их за свои.
You think you can steal my table just because you slept with the boss. Думаешь, можешь красть мой столик, раз спишь с начальником?
Why would I steal my own gun? Зачем мне красть собственное оружие?
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
Mom, you know I wouldn't steal. Мама, ты ведь знаешь, что я бы не стала воровать.
He won't be around when we steal his stuff. Его не будет дома, когда мы будем воровать его вещи.
This summer, you'll steal bicycles? Этим летом - велосипеды воровать будешь?
I don't want to steal. Я не хочу воровать.
Why would I steal Post-It notes? Зачем мне воровать стикеры?
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику.
And cause the third steal of the night. И третья кража за ночь.
Nor the word "steal". И слова "кража".
No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть.
How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента?
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles. Погодите, если придет мама Говарда, то тебе ещё нужно стащить шарики.
Is it possible that a gentleman could steal a respectable woman's garter without... ! - Но как же он мог стащить подвязку у приличной девушки, если только он не...
She holds the judge hostage while you look round for things to steal. Она держит судью в заложниках, пока ты ищешь, чего бы стащить.
And steal your mate's food? И стащить еду у своих же дружков?
She helps me steal the garbage. Она помогала стащить мусор!
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
For example, in 2005, Malaysian car thieves cut off the finger of a Mercedes-Benz S-Class owner when attempting to steal the car. Например, в 2005 году малайзийские угонщики отрезали палец владельцу Мерседес-Бенц S-класса при попытке угнать его машину.
You can't just steal someone's car because you're mad at me. Ты не можешь угнать чью-то машину, потому что зол на меня.
Some kids were trying to steal my mum's car. акие-то парни хотели угнать мамину машину.
You didn't beat the alarm if you can't steal the car. Если ты не можешь угнать машину, то сигнализация все еще в действии.
Anybody can steal that. Ее любой может угнать.
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
Unlike equipment, inventory is often on display and is easier to steal. В отличие от оборудования инвентарные запасы нередко выставлены на всеобщее обозрение, и их легче похитить.
Just leave a little room in there for someone to swoop in and steal her away. Просто оставь простор для того, кто сможет внезапно похитить её.
Rolling' he wanted to steal your papers. Повалился на стол, измял бумаги... Роллинг, он хотел похитить ваши бумаги.
Rather than make it cheaper, we'd be more likely to let it actually only steal spells that would benefit the mage. Вместо того, чтобы уменьшать затраты маны на него, мы лучше сделаем так, чтобы похитить можно было только полезные для мага эффекты.
Colonel Thomas Blood (1618 - 24 August 1680) was an Anglo-Irish officer and self-styled colonel best known for his attempt to steal the Crown Jewels of England from the Tower of London in 1671. Томас Блад (англ. Thomas Blood; 1618 - 24 августа 1680) - офицер англо-ирландского происхождения, прославившийся благодаря попытке похитить королевские регалии Англии (так называемые Crown Jewels, см. en:Crown Jewels of the United Kingdom) из лондонского Тауэра в 1671 году.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Valfierno asks Perugia to steal the Mona Lisa for $30, 000. Вальфьерно уговаривает Перуджи выкрасть "Мона Лизу" за 30000 долларов.
Gavri, we have to steal that check back. Гаври. Мы должны выкрасть у него чек.
Us three are going to bust into Momcorp and steal me a free will unit. Мы втроём собираемся пробраться в сердце Момкорп и выкрасть модуль свободы воли.
And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня.
How can we steal the Rooster-head? Как выкрасть голову Петуха?
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
He set this up to steal her from me. Он все это устроил, чтобы увести ее у меня.
But if he ever tries to steal another one of my cases... Но если он хоть раз попытается увести мое дело...
That you're trying to steal Kurt away from me, Starchild Gilbert! То, что ты пытался увести у меня Курта, Старчайлд Гилберт!
So the whole world doesn't find out that you were trying to steal your sister's husband? Таким образом, никто не узнает что вы пытались увести мужа сестры?
Besides trying to steal away my three-nippled ex-boyfriend? Кроме того, что пыталась увести у меня трехсоскового бывшего парня?
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
Just tell me what I can do. Run - run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government. Торговать... торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве.
Why would I steal a car? С какой стати мне угонять машину?
Well, I don't really know how to steal a car. Ну, честно говоря, угонять машины я не умею.
So why would Zack steal Brian's car? Зачем Заку угонять машину Брайана?
Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. Здесь его угонять в один миг.
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
One night you decide to break into a house, steal a stereo. Однажды ты решил залезть в чей-то дом, спереть чего-нибудь.
You like to steal more than anything. Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь.
We're going to steal it back. Мы пришли спереть ее обратно
"Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо"
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
We should probably steal his car. Нам, наверное, нужно забрать его машину.
You know, I just don't get how someone could shoot Goldstein, steal his clothes, and then not hang onto his wallet. Знаешь, не могу понять, как кто-то мог застрелить Гольдштейна, забрать его одежду, но оставить при этом бумажник.
Okay, Reynolds, you get a chance to steal and win the whole game right here. Рейнольдсы, у вас есть возможность забрать все очки и выиграть!
Well, because if you didn't steal that bean, they wouldn't have had a chance to take Henry, we wouldn't be on this island, and I wouldn't be dying of dreamshade. Потому что, если бы ты не украл тот боб, у них не было бы шанса забрать Генри, мы бы не попали на этот остров, и я бы не отравился сон-кустом.
Reynolds family for the steal! Рейнольдсы могут забрать все очки.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
Won't let anyone steal the place. Мы никому не позволим отнять твою землю.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг.
And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять.
This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров.
As covert operatives it's our job to lie, cheat and steal. Мы шпионы, ложь и воровство - наша работа.
Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство
Now he's not the type to steal or do drugs, Воровство и наркотики - не его стиль.
He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью!
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Ollie caught me trying to steal it. Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
They about to steal the TV. Они собираются стырить телек.
'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить.
There are bad people out there who would steal a bike. Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост.
Why would I steal it? Зачем мне его похищать?
In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов.
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию.
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
You don't think they're trying to steal our bid as well? А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке?
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...