stan beaudry is is our number one trinity suspect. |
Стен Бодри... наш главный подозреваемый по делу Троицы. |
I'm norman. I'm supposed to meet stan here for a transaction. |
Как ты мог так со мной поступить, Стен? |
Stan beaudry lives off the grid. |
Стен Боудри живет в доме, окруженном решеткой. |
Stan, maybe you should take Steve. |
Стен, может все-таки стоит взять с собой Стива. |
That is something that the old Stan would have done, when things got too uncomfortable. |
Именно так и поступал прежний Стен, когда обстановка накалялась. |
Stan, I've got some terrible news. |
Стен, у меня ужасные новости. |
Stan won't be telling anybody anything ever again. |
Стен уже никому ничего не расскажет. |
Stan, from now on, I'll be taking all of Steve's spankings on his behalf. |
Стен, отныне я буду принимать все порки Стива от его имени. |
We found way to make it stop, Stan. |
Мы нашли способ остановить это, Стен. |
Well, Stan, you drew a blue hippo. |
Стен, ты нарисовал синего бегемота. |
So Stan was on a treasure hunt. Exactly. |
Значит Стен был охотником за сокровищами. |
Daddy, it's Stan on the phone from Chicago. |
Папа, Стен звонит из Чикаго. |
Stan Smith, remove yourself from the tree immediately. |
Стен Смит, убирайся с дерева немедленно. |
Stan's about to go out with his friends. |
Стен идет гулять со своими друзьями. |
No, Stan, don't answer it. |
Нет, Стен, не отвечай. |
You're doing the right thing, Stan. |
Ты делаешь все правильно, Стен. |
This is breaking your mother's heart, Stan. |
Это разбивает сердце твоей маме, Стен... |
Stan, I want to introduce you to my stepdaughter, Teresa. |
Стен, я хочу представить тебя своей падчерице Терезе. |
You... don't belong here, Stan. |
Тебе не место здесь, Стен. |
Stan, this is just an investigative crime show. |
Стен, это передача о расследовании убийств. |
Stan's not going to put up with you. |
Стен не станет возиться с тобой. |
I just knew my Stan the Man would take me there. |
Я просто знала, что мой мужик Стен возьмёт меня там. |
Stan, I know you're upset. |
Стен, я знаю, что ты расстроен. |
Hold on, Stan, there's a good chance Hayley is your daughter. |
Подожди, Стен, есть большая вероятность, что Хейли твоя дочь. |
Please, just leave it alone, Stan. |
Просто оставь все как есть, Стен. |