Примеры в контексте "Stan - Стен"

Примеры: Stan - Стен
Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»?
Stan, please put me back in my body! Стен, умоляю, верни меня в мое тело!
Stan and Kyle, you take the back entrance! Стен, Кайл, идите к черному ходу!
I'm afraid I can't let you do that, Stan Marsh. Прости, Стен Марш, но я не могу тебе позволить это сделать
Stan Marsh wrote: Dude you should have been in PE today, Стен Марш написал: Чувак, жаль, что тебя сегодня не было на физре.
Stan, so - let me get this straight - you're the only one that can control this ship? Стен, скажите правду, вы единственный, кого слушается корабль?
Did you have any trouble finding it, Stan? Тяжело было нас найти, Стен?
Okay, Stan, you got to try and pull yourself out of this, mkay? Итак, Стен, ты должен постараться справиться с этой проблемой, пнятненько?
Stan, some PETA members are growing concerned that maybe you don't love animals. Стен, некоторые члены РЕТА начинают сомневаться, любишь ли ты животных?
Stan Marsh, how dare you use that time-bashing slur? Стен Марш, как ты можешь такое говорить?
Yes, Stan retreated into himself, and, yes, he didn't give you what you needed, but maybe he... Стен ушел в себя, и не дал вам того, что вам было нужно, но может он... и не мог.
Everybody eats here, Stan - and eats, and eats. Тут все едят, Стен. Едят, едят и едят.
Stan, grandma said she poked you and you haven't sent a poke back. Стен, бабушка говорит, что она плюсанула твой статус, а ты ей не ответил
What's really interesting is that Stan and I were with her the whole time... and she never said one word to that woman, or to anyone else. А самое интересное в том, что Стен и я были с ней всё это время... и она ни слова не сказала ни этой женщине, ни кому-либо другому.
Just you and me hanging out, Stan. Только мы вдвоем, Стен, без тупого Кайла рядом!
Stan, this land was given to me fair and square by our mean my grandfather! Стен, эта земля досталась мне честно и справедливо от нашего деда ты имеешь ввиду от моего деда!
We're just a dying breed, stan. Мы вымирающая порода, Стен.
I'm asking questions, stan! Я задаю вопросы, Стен!
The day Stan left... Когда Стен ушел... что вы почувствовали?
Stan hadn't been back... Стен не был там с тех пор, как...
Come on, Stan. Давай же Стен, ты можешь лучше.
Come on, Stan, let's get some rest. Пойдем, Стен, отдохнем.
Stan Smith, I'm a Marshal, too. Стен Смит.Я так же маршал
Stan, thank you, very, very much. Стен, большое тебе спасибо.
Stan, it's not funny, man. Стен, это не смешно