| This single-celled creature has one of those light-sensitive spots. | Эти одноклеточные существа имеют одну из тех светочувствительных точек. |
| Looks like they could've come in at several spots along the eastern seaboard. | Похоже, что они могли поступать из нескольких точек вдоль восточного побережья. |
| Forensics got carpet fibers from all these spots. | Судебная экспертиза получила волокна ковров из всех этих точек. |
| Got maybe 15 spots along here and the avenue. | У него точек 15, здесь и на проспекте. |
| The site is one of two tourism spots owned by Devon County Council. | Канал является одной из двух туристических точек принадлежащих Совету графства Девон (англ.)русск... |
| Some twenty different spots of flint tools were discovered during the surface surveys. | Около 20 различных точек нахождения инструментов из кремня были найдены на исследованных поверхностях. |
| But you see a lot of small spots in this picture. | На этой фотографии много маленьких точек. |
| In most of the beetles in the species, there are twelve spots on the elytra. | У большинства жуков этого вида на надкрыльях двенадцать точек. |
| If we assumed any of these spots to be Ground Zero... | Предположим, что в каждой из этих точек эпицентр... |
| Furthermore, a methodology for the analysis of accidental risk spots has been developed. | Кроме того, разработана методология анализа точек риска аварий. |
| Troubled spots around the world are on the rise, including in our own Pacific region. | В мире растет число горячих точек, в том числе в Тихоокеанском регионе. |
| So you want to avoid high spots like towers, like crests of hills that will get you silhouetted. | Поэтому следует избегать высоких точек: башен, вершин холмов, что сделают вас видимыми. |
| Meat hit one of P-Money's spots the other night. | Вчера вечером Мясник напал на одну из точек Пи-мани. |
| The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. | Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям. |
| Okay, why don't we all open our books to page 23 where where you will see a bunch of red spots. | ОК, почему бы нам всем не открыть учебники на странице 23 где мы видим множество красных точек. |
| The reason is that conflicts usually trigger the flight of human capital from conflict spots to other parts of the world, especially Europe and North America. | Причина этого в том, что обычно конфликты приводят к бегству человеческого капитала из конфликтных точек в другие районы мира, особенно в Европу и в Северную Америку. |
| The same can also be said of the Balkans, which is now one of the hottest spots in the European region. | То же самое можно сказать и о Балканах, которые сейчас являются одной из самых горячих точек Европейского континента. |
| So you're suggesting Jones is looking for one of these soft spots. | Вы считаете, что Джонс ищет одну из таких точек? |
| The whole island, composed as it is of various limestone formations, presents great diversity of surface, and views from more elevated spots are magnificent. | Остров, состоящий из различных отложений известняка, имеет множество различных формаций, благодаря чему виды с высоких точек великолепны. |
| The use of spots creates a "dithering" effect, which eliminates hard boundaries between the different colors in much the same way the squares in the newest digital camouflage patterns do. | Использование точек создаёт шумовой эффект, устраняющий чёткие границы между разными цветами во многом так же, как и полоски в новейших камуфляжных расцветках. |
| Facial cleansing treatment for comedones (blackheads) and miliums (white spots). | Очищение кожи лица от комедонов (черных точек), милиумов (белых точек). |
| And that's really useful, because it lets you make an image or a map of the things around you, by looking at the light coming from different spots in the scene about you. | И это, кстати, очень удобно, потому что позволяет создать картину окружающих вас вещей за счёт восприятия света, исходящего из разных точек вашего окружения. |
| The luxurious InterContinental De La Ville Rome enjoys a stunning location at the top of the Spanish Steps, one of the most privileged spots in the historical centre of Rome. | Роскошный отель, стоящей в одной из самых привелигированных точек старинного города, у вершины Испанских ступеней. |
| By meddling with the laws of nature, has hastened the decay of these constant fundamentals and increased the number of soft spots. | Мы играли с законами природы, и это привело к изменению значения основных констант и увеличению числа мягких точек |
| At the same time, the identification of bright spots will allow countries to exchange methods for ecosystem management that have proved to be effective. | В то же время выявление "точек надежды" позволит странам обменяться методами управления экосистемами, которые доказали свою эффективность. |