| The U.S. and the Soviets will continue to build their nuclear stockpiles. | США и СССР продолжат накапливать ядерную мощь. |
| The Soviets first succeeded in July, 1949. | СССР преуспел в создании бомбы в июле 1949го. |
| The Soviets in the thirties oppressed the Assyrians' religion and persecuted religious and other leaders. | В СССР в 30-е годы ассирийцы подверглись гонениям из-за религии и преследованиям религиозных и других лидеров. |
| As a result, the Soviets blockade West Berlin. | В ответ СССР блокирует Западный Берлин. |
| He entered into negotiations with the British and Soviets. | Он начал переговоры с Великобританией и СССР. |
| The Soviets began a major economic assistance program in Afghanistan in the 1950s. | В 1950-х СССР начал осуществлять крупные программы экономической помощи Афганистану. |
| However, the UN Security Council took no direct steps to pressure the Soviets to withdraw. | Совет безопасности ООН, однако, не предпринял прямых шагов по оказанию давления на СССР. |
| On an international level, the Soviets pursued until the late 1960s an isolationist policy. | На международном уровне до конца 1960-х годов СССР проводил изоляционистскую политику. |
| In 1949, the Soviets tested their first atomic bomb. | В 1949 году СССР провёл первое испытание собственной атомной бомбы. |
| Hungary declared war against the Soviets on 27 June 1941. | Венгрия объявила войну СССР 27 июня 1941 года. |
| We used to get this all the time from the Soviets. | Мы такое много раз слышали от СССР. |
| Not if Stein creates a stable Firestorm for the Soviets. | Нет, если Штейн создаст стабильного Огненного Шторма для СССР. |
| We know the Soviets and the Chinese are running similar tests. | Мы знаем, что СССР и Китай проводят такие тесты. |
| Speaking of former Soviets, your biggest fan invited us to a party. | Кстати, о бывшем СССР... Твой главный фанат пригласил нас на вечеринку. |
| Some of the things he says about the Soviets are true. | Некоторые вещи, что он говорит про СССР, это правда. |
| CIA aided the mujahideen resistance against the Soviets. | ЦРУ помогло сопротивлению моджахедов против СССР. |
| Although, ideally, not one made by the Soviets in 1981. | В идеале, чтоб он не был сделан в СССР в 1981-м. |
| To legitimize the occupation, the Soviets staged elections to the so-called People's Seimas, which then proclaimed establishment of the Lithuanian Soviet Socialist Republic. | Чтобы узаконить аннексию, СССР организовал выборы в Народный сейм, который затем провозгласил создание Литовской Советской Социалистической Республики. |
| During World War II, the Berlin Zoo was destroyed, but Saturn was discovered by British soldiers, who then gave the alligator to the Soviets in 1946. | Во время Второй Мировой Войны Берлинский зоопарк был разрушен, и Сатурн был обнаружен британскими солдатами, которые в 1946 году передали его СССР. |
| As war-like tensions kept dangerously mounting Soviets began to reduce the number of their experts seconded to the United States. | В связи с обострением отношений МИД СССР начало сокращать число советских специалистов командированных в США. |
| If I told you what the Soviets did to my grandparents, you wouldn't sleep for a month. | Если я расскажу вам, что СССР сделали с моим дедом, вы месяц спать не будете. |
| Well, you know how the Soviets support their wrestlers. | Знаешь, как в СССР поддерживают своих спортсменов? |
| The Soviets always recruited from within their borders and attempted to teach their people how to blend in with our society, often with disastrous results. | В СССР всегда вербовали агентов внутри своих границ и пытались их научить, как влиться в наше общество, причем часто с провальным результатом. |
| Inasmuch as these associations would have half the votes in the WPA governing body, the Soviets was now, in January, almost sure to be voted out in July. | Поскольку данные ассоциации обладали половиной голосов в руководящем органе ВПА, теперь, в январе, представители СССР были почти уверены в том, что будут исключены из неё при голосовании в июле:44. |
| In February 1946, the United States Treasury asked the U.S. Embassy in Moscow why the Soviets were not supporting the newly created World Bank and the International Monetary Fund. | Зимой 1945/1946 года казначейство США запросило у американского посольства в Москве объяснение причин, по которым СССР не поддерживает только что созданные Всемирный банк и Международный валютный фонд. |