Примеры в контексте "Soviets - Ссср"

Примеры: Soviets - Ссср
Instead of containment, the strategy that the Clinton administration devised could be termed "integrate but hedge" - something like Ronald Reagan's "trust but verify" approach to strategic agreements with the Soviets. Вместо сдерживания, администрация Клинтона разработала стратегию, которую можно назвать «интеграция, но с ограничениями». Это чем-то напоминало подход «доверяй, но проверяй» Рональда Рейгана к стратегическим договоренностям с СССР.
After Gorbachev, the humiliation of the Soviets, we were expected to watch, После Горбачева и развала СССР мы замерли в ожидании...
Mazar-i-Sharif airport was built in the 1950s by assistance from the Soviet Union during the Cold War, when the Soviets and the Americans were trying to spread their influence in the Middle East and South Asia. Аэропорт Мазари-Шариф был построен в 1950-х годах при помощи Советского Союза в течение холодной войны, когда СССР и США распространяли своё влияние на Ближний Восток и Южную Азию.
I was born in Afghanistan, just six months after the Soviets invaded, and even though I was too young to understand what was happening, I had a deep sense of the suffering and the fear around me. Я родилась в Афганистане через шесть месяцев после вторжения СССР, и, хотя я была слишком маленькой, чтобы понимать что происходило, я глубоко ощущала страдания и страх вокруг меня.
Thomson-Glover stated that the Soviets gave Hoya Niyaz "nearly 2,000 rifles with ammunition, a few hundred bombs, and three machine guns". Томсон-Гловер заявил, что СССР поставил Хое Ниязу «около 2000 винтовок с боеприпасами, несколько сотен бомб и три пулемета.»
NASA had wanted to launch Mercury 6 in 1961 (hoping to orbit an astronaut in the same calendar year as the Soviets did), but by early December it was apparent that the mission hardware would not be ready for launch until early 1962. НАСА хотело успеть запустить «Меркурий-6» в 1961 году (надеясь запустить астронавта в тот же календарный год, что и СССР), но к началу декабря стало ясно, что аппаратные средства миссии не будут готовы к запуску до начала 1962 года.
Only there were no more Soviets to fight. Только вот СССР больше нет.
"Death to enemies of the Soviets!" "Смерть врагам СССР!"
The Soviets won't like it either. СССР это точно не понравится.
The Soviets and their H-bomb. СССР с их водородной бомбой.
The FAPLA suffered heavy losses and the Soviets withdrew their advisors from the scene, leaving FAPLA without senior leadership. СССР отозвал своих советников и оставили ФАПЛА без высшего руководства.
The Soviets granted a license to build eleven additional Shershen units in Yugoslav shipyards developed for this purpose. СССР также предоставил лицензию на постройку одиннадцати дополнительных торпедных катера класса «Шершень» на югославских верфях, специально достроенных для выполнения данной цели.
Now, this is the second Sunday that the people of this town had to line up like Soviets for post-church pastries. Уже второе воскресенье жители этого города стоят в очередях, как в СССР, за бесплатными церковными угощениями.
The stated goal of the Soviets is global Communism. СССР хочет установить коммунизм на всем земном шаре.
Covert ops got money and equipment and training to the mujahedeen after the Soviets invaded Afghanistan. Тайна скрывала те деньги и оружие для моджахедов после того, как СССР вторгся в Афганистан.
As all these wars reflected the interests of eitherthe US or the Soviets, such regional conflicts began to be referred to as proxy wars. Так как эти воины представляли интересы США или СССР, такие региональные конфликты стали называть "войнами за влияние".
Almost immediately after the German-Soviet Boundary and Friendship Treaty, Soviets pressured Lithuanians into signing the Soviet-Lithuanian Mutual Assistance Treaty. После подписания германо-советского договора о дружбе СССР оказал давление на Литву с целью вынудить её подписать советско-литовский договор о взаимной помощи.
In 1982 the Soviets began their World Group campaign against Sweden in Stockholm and Pugaev again partnered Borisov in the doubles. В 1982 году сборная СССР выступила против команды Швеции в Стокгольме, и Пугаев вновь объединили свои усилия с Борисовым в парном разряде.
The Soviets refuse, and the President of the United States orders all U.S. military forces around the world on DEFCON 2 alert. СССР отказывается, и Вооружённые силы США во всём мире приказом президента переводятся на предпоследний уровень боеготовности (DEFCON-2).
In 1999, Le Monde published an article reporting that a French intelligence document showed that Kojève had spied for the Soviets for over thirty years. В 1999 в «Le Monde» был опубликован материал, утверждающий, что из некоего документа французской разведки следует, что Кожев на протяжении трёх десятилетий вёл разведывательную деятельность в пользу СССР.
During the Continuation War's attack phase in 1941, when the Finns hoped for a German victory over the Soviet Union, Finland began to consider what areas it could get in a possible peace treaty with the Soviets. В первую, наступательную фазу войны-продолжения в 1941 когда жили надеждой сокрушения СССР, начали обдумывать, какие территории Финляндия могла бы получить себе в возможном мирном договоре с СССР.
In response, Chief of the British Air Staff Portal, who was in Yalta, asked Bottomley to send him a list of objectives to discuss with the Soviets. Чарльз Портал, также находившийся в Ялте, запросил Боттомли направить ему список целей, который следовало обсудить с СССР.
In front of 17,000 Greek fans at the Peace and Friendship Stadium, the hosts won the gold medal after a thrilling win 103-101 over the Soviets, with Nikos Galis scoring 40 points. На переполненном семнадцатитысячном Стадионе Мира и Дружбы хозяева чемпионата взяли верх над сборной СССР со счётом 103-101, выиграли золотые медали Евробаскета.
For a hundred and twenty years, there has been a succession of leaders of the Russian state, or Soviets, who have alternated between being hairy and bald. Так вот, уже довольно долго, на протяжении 120 лет, существует преемственность лидеров Российского государства, или СССР, которые были попеременно лысыми и волосатыми.
Tătărescu later contrasted his diplomatic approach with the strategy of Barbu Știrbey (who had only attempted an agreement with the Western Allies in Cairo, instead of opening relations with the Soviets). Тэтэреску противопоставлял свои дипломатические устремления курсу Барбу Штрибея (который единственный предпринял попытку заключить союз с Западными державами в Каире, не вступая в связь с СССР).