Примеры в контексте "Soviets - Ссср"

Примеры: Soviets - Ссср
The Pope's call for religious freedom around the world, including in the socialist countries, rubbed the atheistic Soviets - and Orthodox Russians - the wrong way. Призыв Папы Римского к религиозной свободе во всём мире, в том числе в социалистических странах, очень сильно раздражал атеистический СССР и православных русских.
Nevertheless, the Australians qualified in second place overall, as they and the Soviets were almost 2 s faster than the third-placed Hungarians. Тем не менее, австралийцы квалифицировались со 2 места, третье место, в 2 секундах отставания от СССР, заняли венгры.
Its argument was that the Korean people "were emasculated politically" after decades of Japanese rule, and showed too much disunity, preferring a condominium solution for Korea that involved the Soviets. Их аргумент был в том, что корейцы были политически обессилены за десятилетия японского правления и показали полное отсутствие единства, предпочитая в отношении Кореи решение в виде кондоминиума, которое вовлекло и СССР.
The Soviets, who had clues to Ultra's existence, possibly through Kim Philby and Anthony Blunt, may thus have felt still more distrustful of their wartime partners. СССР, который мог знать о существовании Ультра из информации, полученной через Кима Филби и Энтони Бланта, имел повод для ещё большей подозрительности по отношению к своим бывшим военным союзникам.
I was sent to scuttle his time ship, lest it be discovered by the Soviets. Меня послали забрать его временной корабль, чтобы СССР его не нашел.
The Soviets called this their first commercial spaceflight and claimed to have earned $14 million. В СССР этот запуск назывался первым коммерческим полётом и указывалось, что заработали на нём 14 миллионов долларов США.
The Soviets supported the Communists while the Americans supported the Nationalists. При этом СССР негласно поддерживал в первую очередь коммунистов, а США - националистов.
The program had progressed only as far as the construction of a single wooden mockup when it was cancelled in 1959, due to a shortage of funds and the Soviets' adoption of ballistic missiles as their primary means of nuclear attack. Был построен только деревянный макет, поскольку программа была отменена в 1959 году из-за нехватки средств и выбора СССР баллистических ракет в качестве основного средства ядерного нападения.
The Supreme Council answered that the Constitution of the Soviet Union did not grant the president the right to annul acts adopted by Supreme Soviets of Soviet republics. Верховный Совет, в свою очередь, заявил, что у Президента СССР нет права отменять акты, принятые Верховными Советами союзных республик.
The Americans and Soviets are about to sign a disarmament treaty to completely eliminate nuclear weapons, but elements within each country's military are vehemently opposed to such a plan and determined to stop it at all costs. США и СССР готовятся подписать договор о разоружении, чтобы полностью уничтожить ядерное оружие, но элиты вооруженных сил каждой из стран категорически против такого плана и полны решимости остановить его любой ценой.
The Reagan administration responded to the incident by suspending all Soviet passenger air service to the United States, and dropped several agreements being negotiated with the Soviets, wounding them financially. Администрация Рейгана ответила на инцидент приостановлением деятельности всех советских пассажирских аэрослужб в США и разорвала несколько финансовых соглашений, обсуждаемых с Советами, что причинило СССР финансовый ущерб.
I'm guessing he still has his opinions about the Soviets? Полагаю, его мнение насчёт СССР не изменилось?
These missiles, deployed to counter Soviet SS-20 intermediate-range missiles on the USSR's western border, represented a major threat to the Soviets. Эти ракеты должны быть установлены в качестве ответа на советские ракеты средней дальности SS-20 «Пионер», размещённых на западной границе СССР и представлявших наибольшую угрозу для Европейских стран НАТО.
The treaty was included in the 1924 Soviet Constitution, adopted on 31 January 1924 by the Second Congress of Soviets of the USSR. Позднее договор был включён в Конституцию СССР 1924 года, принятую 31 января 1924 года II съездом Советов СССР.
Award of the Medal "For the Restoration of the Donbass Coal Mines" was made on behalf of the Presidium of the Supreme Soviet of regional executive committees of Soviets in the communities of the award recipients. Вручение медали «За восстановление угольных шахт Донбасса» производится от имени Президиума Верховного Совета СССР исполнительными комитетами областных Советов депутатов трудящихся по месту жительства награждённых.
During 1944, Mesić was given command by the Soviets of the newly formed First Yugoslav Volunteer Brigade, assembled from prisoners of war of Yugoslavian origin, as well as volunteers living in Russia at the time. В 1944 г. советские власти назначили Месича командиром вновь сформированной «Первой югославской бригады добровольцев», составленной из пленных югославского происхождения, а также из добровольцев, живущих в СССР.
In 1969 the MPLA agreed with the USSR that in exchange for arms and supplies delivered to it the Soviets would - upon independence - be granted rights for establishing military bases in the country. В 1969 году МПЛА договорился с СССР, что в обмен на оружие и ресурсы после обретения независимости Ангола предоставит права на создание военных баз в стране.
The Soviets didn't shoot us; we didn't shoot them. СССР не открывало по нам огонь, и мы по ним тоже.
On the day that the Soviets officially crossed the border, I wrote to President Carter, saying, in essence: 'We now have the opportunity of giving to the USSR its Vietnam War.' В тот день, когда Советы официально перешли границу, я написал президенту Картеру: "У нас сейчас есть возможность дать СССР свою войну во Вьетнаме".
As a result of 15 June morning attacks the Soviets brought into captivity across the border to USSR 37 persons in total. В общей сложности в результате нападений утра 15-го июня красноармейцы увели через границу в СССР 37 человек.
In 1978, a young CIA employee named William Kampiles was accused of selling a KH-11 System Technical Manual describing design and operation to the Soviets. В 1978 году молодой сотрудник ЦРУ Уильям Кампайлс продал СССР за 3000 USD техническое руководство, описывающее конструкцию и принцип действия KH-11.
In early 1945, during the "degermanization" campaign all Hungarians with German names were transferred to the Soviets in accordance with the Soviet Order 7161. В начале 1945 г. в ходе «дегерманизации» все граждане Венгрии, носившие немецкие имена, были переданы советским властям в соответствии с Постановлением Nº 7161 Государственного комитета обороны СССР.
Commentators such as Robert Becker of Kicker magazine accused the assistant of bias because the German team had eliminated the Soviets in the semi-final. Роберт Беккер из журнала Kicker утверждал, что представлявший СССР Тофик Бахрамов своим решением отомстил сборной Германии за то, что та не пустила в финал советскую команду.
Lunex planned to make its first lunar landing and return in 1967, in order to beat the Soviets and demonstrate conclusively that America could win future international competition in technology with the USSR. Первую лунную посадку и возвращение Лунекса планировалось совершить в 1967, чтобы «побить» СССР и продемонстрировать, что Америка может победить в будущей международной гонке технологий.
Trade ties between Xinjiang and the Soviet Union also gave the Soviets reason for supporting Sheng. Торговые связи между Синьцзяном и СССР также были причиной поддержки Шэна в дальнейшем.