Forgive me for not responding sooner. |
Простите меня за то, что ответила не сразу. |
Yes, it's a pity you didn't tell somebody sooner. |
Да, жаль, что вы не сказали кому-нибудь сразу. |
I should have told you about Owen sooner. |
Мне следовало рассказать тебе все сразу. |
You should have come to me sooner. |
Надо было прийти ко мне сразу. |
I should've thought of it sooner. |
Надо было сразу об этом подумать. |
Sure one of this lot would've heard it sooner than that. |
Его бы наверняка сразу услышал кто-нибудь из местных. |
I really know that I should've told you sooner. |
Я знаю, нужно было сказать тебе сразу. |
Why didn't you tell me sooner? |
Почему ты мне сразу не сказала? |
Why didn't you say so sooner? |
Что же вы сразу не сказали? |
Rather than talk, boss, I would sooner undress, get it done and go back to the man I love. |
Может мне сразу раздеться, покончить со всем и вернуться к мужчине, которого люблю. |
You know, I probably could have saved her... if I'd have moved sooner. |
Знаешь, может, я смог бы ее защитить, если бы сразу пришел в себя. |
Why didn't you tell me sooner? |
Почему ты сразу не сказал? |
Why did she not report it sooner? |
Почему не сообщила сразу? |
You should've told me sooner. |
Надо было сказать сразу. |
You should've told us that sooner. |
Надо было сразу сказать. |
Why didn't you tell us about this sooner? |
Почему ты сразу не рассказала? |
I'm sorry. I should've told you sooner. |
Мне следовало сказать тебе сразу. |
I should've told you sooner. |
Мне нужно было тебе сразу сказать. |
I wish I'd have thought to stick him in here sooner. |
И почему я сразу его сюда не переселила. |
You know, if you had shot straight with us from the get-go, we might've been able to help you a lot sooner. |
Если бы ты сразу же вызвала нас, мы бы уже давно вам помогли. |
A. And you have an immediate appreciation that A is going to be more likely to get the thing that's spreading and to get it sooner by virtue of their structural location within the network. |
А. И вы сами сразу же поняли, что у А куда больше шансов подхватить то, что распространяется, быстрее благодаря структурному расположению узла внутри сети. |
The dysfunctions noted in this report would have been detected sooner and remedial measures could have been taken more quickly if the Programme had been evaluated immediately after the start-up phase (i.e. in 1993 or 1994). |
Сбои в функционировании, отмеченные в настоящем докладе, можно было бы обнаружить ранее и принять более оперативные меры по их исправлению, если бы оценка программы была произведена сразу же после начального этапа ее реализации (т.е. в 1993 или 1994 году). |
I should have left sooner. |
Нужно было сразу бежать сюда... |
You should've caught on a lot sooner. |
Ты должен был сразу догадаться. |
You should have come inside sooner. |
Что сразу не зашли? |