| I know something they don't. | я знаю кое-что чего они не знают хочешь быть как я? |
| I think I might've found something out. | Я думаю, я кое-что увидела. |
| I think we found something in Maggie Driscoll's medical records. | По-моему, мы кое-что нашли в истории болезни Мэгги Дрисколл. |
| Diane, I need to tell you something. | Дайан, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| I have been hiding something from you, Bruce. | Я скрывала кое-что от тебя, Брюс. |
| Martin recently stole something very valuable from Kozlow and he wants it back. | Мартин недавно выкрал нечто очень важное у Козлова. И он хочет это вернуть. |
| We decided we wanted to do something special this year for Christmas. | Мы решили, что хотим сделать нечто особенное на Рождество в этом году. |
| At this moment, the vaunted technology has produced something astonishing. | На данный момент, наша хваленая техника преподнесла нам нечто невероятное. |
| Do you really believe there's something alive in there? | Неужели вы действительно верите, что там есть нечто живое? |
| We can re-imagine adversity as something more than just tough times. | Пересмотрим подход и будем считать неблагоприятные обстоятельства нечто большим, чем просто трудным периодом. |
| In order to accomplish something, a sacrifice must be made. | Если хочешь добиться чего-то, приходится чем-то жертвовать. |
| Poppaea hired two thugs something resembling the barbarians. | поппея наняла двтх головорезов, чем-то напоминаюЩих варваров. |
| This is not something new and this did not start just last month. | Эта процедура не явилась чем-то новым, так как она уже применялась ранее. |
| Working together with DPKO - and this is something that is new for us - we have put police advisors on the ground. | Работая в сотрудничестве с ДОПМ - а такая работа оказалась для нас чем-то новым, - мы развернули на местах полицейских советников. |
| Although, in their defense, June 18th, they told me I'd be facing an uphill struggle to overcome something, and right after that, I got poisoned. | Хотя, в их защиту, 18 июня они сказали, что мне предстоит с чем-то столкнуться, и сразу после этого я отравилась. |
| You don't need to do something just because you feel guilty about something that somebody else did. | Тебе не нужно делать что-то лишь потому, что чувствуешь себя виноватой, из-за чего-то, что кто-то другой сделал. |
| Your English gets better when you want something. | Твой Английский улучшаеться когда ты чего-то хочешь. |
| Apparently I left something in a vehicle that I returned last Saturday. | Видимо, я чего-то не в автомобиле что я вернулся в прошлую субботу. |
| Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. | Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого |
| Something we don't know. | Что мы чего-то не знаем. |
| We were off-loading boxes, and I heard something by the dumpster. | Мы разгружали коробки, и я услышал какой-то звук из контейнера. |
| Someone who knew this kind of thing and gave him something to hug | Кто-то, кто разбирался в таких вещах, дал ему какой-то предмет обнять. |
| He said so like it was something piddly he'd done. | Сказал об этом, как о какой-то мелкой пакости. |
| We just need something to lift those beams. | Нужен какой-то подъёмный механизм. |
| Wingfield was onto something. | Уинфилд взял какой-то след. |
| Unless you're hungry for something besides food, Master. | Если только вы не желаете еще чего-нибудь, кроме еды, хозяин. |
| I'll go get us something to eat. | Я пойду принесу нам чего-нибудь поесть. |
| Andy, you can't jack in your day job without you got something definite to go to, right? | Энди, ты не можешь бросить свою работу, пока у тебя не будет чего-нибудь более определённого, правда? |
| You want something to drink? | Не желаешь чего-нибудь выпить? |
| We should drop something. | Нужно чего-нибудь бросить туда. |
| I'd like to get you all something to eat. | Я бы хотела угостить всех вас чем-нибудь вкусненьким. |
| So, do you have something to share with me? | так, хочешь чем-нибудь со мной поделитьс€? |
| So, does this mean I am a master of something now? | Значит, я теперь мастер над чем-нибудь? |
| Maybe something less personal. | Может, поговорим о чем-нибудь менее интимном? |
| I want to get my hands on something. | Хочу занять чем-нибудь руки. |
| If something doesn't change, we risk losing control of the base. | Если ничего не изменится, мы рискуем потерять контроль над базой. |
| They create something out of nothing because they're completely unnecessary. | Они создают что-то из ничего, потому что эти поступки необязательны. |
| Look, I am all for protest art, but I'm not for getting tricked into doing something illegal. | Послушай, я ничего не имею против, всех разновидностей искусства, но мне не нравится быть обманутой, да и еще вовлеченной в нечто незаконное. |
| but, lionel... I hope you're not expecting something on a personal level. | Но, Лайнел,... я надеюсь, Вы ничего не ожидаете на личном фронте. |
| Did you nick something? | Ты ничего не задел? Операция прошла отлично. |
| Build something that people would never forget. | Сделать что-то такое, что люди никогда не забудут. |
| I'm probably coming down with something | Да с утра такое, наверное подхватил что-то |
| Then they must have done something to deserve that punishment. | Значит они сделали что-то, чтобы заслужить такое наказание. |
| For these reasons, the Guatemalan presidency has proposed an open debate on the interplay between legal and political understandings regarding the fight against impunity, as something potentially beneficial to both bodies. | По этим причинам Гватемала, действуя в качестве Председателя, предложила провести открытые прения по вопросу о взаимосвязи между правовыми и политическими аспектами борьбы с безнаказанностью, полагая, что такое обсуждение может быть полезным для обоих органов. |
| Is that supposed to mean something to me? | И по-вашему, я должна знать, что это такое? |
| Jayma has something to ask you. | Джейма хочет тебя кое о чём спросить. |
| I left something in the new block. | Я кое что забыла в новом корпусе. |
| And then me and Celia have got something to run past you. | А потом мы с Селией хотим тебе кое о чем рассказать. |
| I needed to come visit you, 'cause... I want to talk to you about something very important later. | я должен был увидеть теб€ потому... что хотел поговорить кое о чем очень важном. |
| Something's come up at work. | Кое что случилось на работе. |
| But listen, man, let me tell you something. | Но послушай, дай мне сказать кое-что. |
| I'll think of something to say. | Я подумаю над тем, что сказать. |
| Maybe I'll find something bad to say. | Может быть, я найду, что плохого сказать. |
| I think it's time I told you something I should have told you a long time ago. | Видно, пора сказать тебе то, о чем следовало давным-давно рассказать. |
| He wanted to tell me something but he waited too longwith it | Он хотел... Хотел мне что-то сказать, но ждал с этим до последней минуты. |
| Or people who are already guilty of something. | Или тех, кто чувствовали себя виноватыми за что-либо. |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого. |
| If foreign investors can offer something extra compared with domestic investors, it may be useful to offer them special incentives. | Если иностранные инвесторы могут предложить что-либо более ценное, нежели внутренние инвесторы, тогда, возможно, имеет смысл предусмотреть для них специальные стимулирующие меры. |
| Jane, l realise this is an unusual request, but if there is something illegal going on in this company, I need to know about it, so we can root it out. | Джейн, я понимаю, насколько эта просьба может показаться вам необычной но если вы заметите что-либо незаконное в делах этой компании, немедленно сообщайте мне так, чтобы мы могли, вовремя, вырвать с корнем любую скверну. |
| I mean, why must something so extraordinary make someone more memorable? | То есть, почему нужно сделать что-либо сверхэкстраоринарное, чтобы тебя помнили дольше других? |
| I just need to find something to use as a truth totem. | Надо только найти какой-нибудь тотем правды. |
| I know they just usually do oysters and fries, but what if we did something healthier on the side? | Знаю, что традиционно подают устрицы с гарниром, но что если добавить какой-нибудь более здоровой пищи? |
| In the meantime, we need something to shut them up, like a bloody big collar. | Нам нужно заткнуть их, провернуть какой-нибудь громкий арест. |
| You must know a trick or... something. | Ты знаешь какой-нибудь фокус! |
| Would you like something to eat? | Не хотите ли какой-нибудь еды? |
| If something bothers you having to do with Phenomene, you come to me. | Если что-то тебя беспокоит имея дело с Феноменом, ты приходи ко мне. |
| I thought this was something you had to see through to the end. | Я думал, мы доведем это дело до конца. |
| the business of believing in the paranormal and the occult and the supernatural - all of this total nonsense, this medieval thinking - I think something should be done about that, and it all lies in education. | Это дело веры в паранормальное, и оккультное, и сверхъестественное, вся эта полная бессмыслица, это средневековое мышление, я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании. |
| If we can find something he might've dropped, get an LKP, this is a whole new ball game, all right? | Если бы нашли что-нибудь, что он потерял, последние данные о местоположении, было бы совсем другое дело. |
| I've got something in mind for you. | Я нашла тебе дело. |
| I think we can arrange something. | Думаю, мы решим этот вопрос. |
| I asked you something, Paul. | Я задал тебе вопрос, Поло. |
| Now when people ask this kind of question, they neglect something, which is that physicists are really clever, unlike biologists. | Когда люди задают этот вопрос, они не учитывают тот факт, что физики очень умны, не так, как биологи. |
| Something is acting to oppose gravity. | И невольно возникает вопрос, почему это так, что движет им. |
| "It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025. | «Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора», - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году. |