Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
And that's when I noticed that smell of victory I mentioned a while ago. И тогда я почувствовал тот запах победы, о котором говорил раньше.
The smell of fresh coffee would wake me up. Запах свежего кофе будет будить меня по утрам.
I can already smell him. Я даже чувствую его запах.
Animals hate their smell after all. Звери не переносят его запах.
That's the smell of hard work. Это запах тяжёлой работой.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
Sorry, it might still smell like paint. Извини, тут все еще может пахнуть краской.
That must have been when I started to smell bad. Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть.
Why can't sweat smell good? Почему пот не может пахнуть хорошо?
Kitties aren't supposed to smell like cigarettes. Котята не должны пахнуть сигаретами.
You have to smell like troll, otherwise they smell us and run off. Вы должны пахнуть как тролль, потому что Они знают наш запах и он привлекает их
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
Helps me not smell the cats. Помогает мне не чувствовать запах кошек.
It's also gorgeously realized, with a vision of its '60s institution setting so detailed you can smell the stale air and incense. Он также великолепно реализован, с видением такого детализированного заведения 60-ых гг., что вы можете чувствовать запах затхлого воздуха и ладана».
I don't want to see it coming or hear it or feel it or smell it. Я не хочу видеть, как оно надвигается, или слышать, или чувствовать, или ощущать запах.
I cannot smell a thing. Я не чувствовать запах?
They can smell the fear. Они могут чувствовать страх.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Well, then it will smell like paint. Ну, тогда здесь будет вонять краской.
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете...
Remove it or it will begin to smell. Выкинь или начнет вонять.
He comes off smelling like a rose to the bosses, while you smell like what you fertilize a rose with. И в итоге, в глазах руководства он будет словно ароматная роза, а ты будешь вонять, как то, чем эту розу удобряют.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
It's the smell. По запаху! Скалы надо чуять носом.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
I first noticed my keen sense of smell when I was a young man. Впервые я заметил свое острое обоняние, когда был еще юношей.
Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего.
No, just an exceptionally good sense of smell. Нет, всего лишь исключительно хорошее обоняние.
Her sense of smell was as strong as a Wolf's. У нее было обоняние как у волка.
Here, it relies on its acute sense of smell and hearing, as much as its sight, to hunt its prey. Охотясь, он полагается на свои острые слух и обоняние не меньше, чем на зрение.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
I'll pass it round if you need to handle it or smell it... Я передам это по кругу, можете потрогать, понюхать.
Pam, would you smell my breath? Пэм! Хочешь понюхать мое дыхание?
But the weird kind of bad that makes you want to smell it again. (sniffs) Но так странно ужасные, что хочется понюхать их снова.
I'm going to ask you to smell your armpits. Я попрошу вас понюхать подмышки.
Want to smell my hair? Хотите понюхать мои волосы?
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
I don't have time to smell cars. У меня нет времени нюхать машины.
Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать.
You really want to smell that all night long? Ты правда хочешь нюхать его всю ночь?
So you're making your mom smell that? Так ты заставляешь свою маму нюхать это?
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
You smell like alcohol. От тебя несет алкоголем.
I smell like a dead pony. От меня несет дохлым пони.
I know you better than yourself and I can smell your conscience. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью.
What's that smell? Чем это от тебя несет?
I can smell you. От тебя несет перегаром.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
I can't eat because the smell is so vile. Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная.
I think I found out where the smell's coming from. Я нашёл, откуда исходит эта вонь.
I'm smelling a smell. Я чувствую эту вонь.
Better the cold than the smell. Лучше холод, чем вонь.
The smell drifted down the whole street. Вонь была на всю улицу.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
And the smell of pie can make you float. А аромат пирога способен заставить тебя оказаться на седьмом небе.
A rose, by another name, still smell sweet. Как розу ни зови - в ней аромат останется все тот же
And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
Buyers can smell our impending divorce from the freeway. Покупатели могут учуять наш надвигающийся развод Аж с шоссе
How you can't smell it? Мол, ее не учуять?
You could smell my Brie? Вы смогли учуять мой бри?
They each have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose that can smell the tiniest bit of food from far, far away. У них по шесть рядов очень острых зубов и очень острый нос, способный издалека учуять даже самый маленький кусочек пищи.
But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas? Но что если мы в "иглу", (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа?
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
It's like you can smell the new issues. Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее.
YOU MUST SMELL A WINNER. Ты должен чувствовать запах победителя.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
He could smell it. Он мог почувствовать это.
You can feel the storm gathering... smell the flood on its way. Вы можете почувствовать надвигающийся шторм... запах воды на своем пути.
Let's stop and smell the roses. Мы должны остановиться и почувствовать запах роз!
This type of purifier does not catch the particles, it is simply so that you can not smell them. Этот тип очистителя не поймать частицы, это просто так, что вы не можете почувствовать запах их.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
What, can't you smell it? Что, не можешь их унюхать?
This dog can really smell bombs? Эта собака и правда может унюхать бомбу?
We cats, however, have far superior senses than humans, and can see and smell and... Мы же, коты, имеем более обострённое восприятие, чем люди, мы можем увидеть, унюхать и...
You smell it, of course. Можно унюхать это, конечно.
The better to smell them scrumptious goodies you got in your basket. Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...