My car still has that new duct tape smell. | Здесь все еще остался запах новой изоленты. |
WHAT IS THAT SMELL ON YOU? | Что это за запах у вас? |
I just like the smell. | Мне просто нравится запах. |
Hang on, there's a funny smell. | Подожди. Какой-то странный запах. |
I know your smell. | Я знаю твой запах. |
Do I want to smell like a polo player or a yachtsman? | Я хочу пахнуть как игрок в поло или яхтсмен? |
They let it smell itself. | Они оставляют её пахнуть. |
It has to smell like you. | Она должна пахнуть тобой. |
They're supposed to smell like kitties. | от€та должны пахнуть кот€тами. |
Love us as a son and daughter And never smell of barley water | Пахнуть чем-то очень милым, а не каким-то гадким мылом. |
I could smell her perfume all the way to the staff room. | Я мог чувствовать духи на всем ее пути к учительской. |
When you're at your most vulnerable, somehow they could just smell it. | Когда вы наиболее уязвимы, они могли это, типа, чувствовать. |
The smell makes me feel... as if I were falling into a world of dreams... | Запах заставляет меня чувствовать... как будто я попала в мир мечтаний. |
Is that weird that I can smell you? | Это странно, что я могу чувствовать твой запах? |
The only smell that she'll be smellin' | Едиственный запах который она будет чувствовать |
We should have told someone before he started to smell and look funny. | Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять... |
You know, you getting so you smell so bad I can track you myself. | Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. |
Body's probably starting to smell a little bit. | уже начало немного вонять. |
BY 11:00, THE CITY'S GOING TO SMELL LIKE A GIANT FOOT. PEOPLE ARE GOING TO BE HURLING THEMSELVES INTO THE EAST RIVER, AND WE ALL KNOW WHO EVERYBODY'S GOING TO BLAME, DON'T WE? | К 11:00, город будет вонять как гигантский грязный носок, и люди начнут бросаться в реку, и мы все знаем, кого все будут в этом винить, не так ли? |
The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures; they can smell cancer. | Собак можно научить предсказывать диабетические комы, эпилептические припадки, они могут чуять рак. |
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! | Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях! |
I can practically smell them. | Я практически могу чуять их запах. |
I can see, hear, and smell things that I shouldn't be able to see, hear, and smell. | Я вижу, слышу и чую вещи, которые я не должен слышать и чуять! |
Humans have five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. | У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. |
Besides, you haven't even regained your sense of smell! | Кроме того, ты ещё не восстановил своё обоняние! |
Its great agility and a keen sense of smell make it a very good rescue dog, a great companion for handicapped people and an outstanding watch dog. | Большая ловкость и острое обоняние делает её очень хорошей спасательной собакой, отличным компаньоном для инвалидов. |
Smell is the weakest sense. | Обоняние - самое слабое чувство. |
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. | Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус. |
Let's just pop it open and we shall invite people to smell... | Давайте вскроем его и предложим людям понюхать... |
This is like the time you told me to smell your hankie. | Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок. |
Let me smell it first. | Дай мне сначала понюхать это. |
Make him smell your perfume. | Дай ему понюхать твои духи. |
Can I get a smell of it? | Хоть понюхать-то можно, вдохнуть? - Понюхать хочешь? |
For people like you to smell the flowers, some of us have to pull the weeds. | Чтоб такие, как вы, могли нюхать цветы, некоторым из нас приходится вырывать сорняки. |
And I love the smell of Jack's paws. | И мне нравится нюхать лапы Джека. |
You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car. | Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине. |
If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe! | Если бы нам удалось подкрутить усилитель, мы бы смогли чётко нюхать другую вселенную! |
Don't smell me, turtle. | Не смей меня нюхать. |
You smell like shoe polish as all police officers do. | От вас несет гуталином как от любого полицейского. |
You smell like a rancid goat. | Небритый, от тебя несет, как от козла! |
You smell like dog. | От нее несет псиной. |
I could smell you over there. | отсюда несет аж туда. |
I think I'm smelling like a, like a dead body smell. | Мне кажется, от меня несет мертвечиной. |
Odd, though, the smell bothers you. | Странно, что тебя смущает вонь. |
You ever figure out that smell in your room? | Ты выяснил откуда вонь в твоей комнате? |
And it's full of... you know, and the smell, it's just stuck in my... | Забитый... сам знаешь чем... и эта вонь... повсюду меня преследует... |
If you were really here, I'd smell your stink. | Если бы ты был здесь, я бы почуяла твою вонь. |
I don't want to smell your stink! | Не хочу нюхать твою вонь! |
I didn't know the smell was from tea. | Не знал, что это чайный аромат. |
Really nice smell inside. | Очень приятный аромат внутри. |
Okay, do you smell that gorgeous aroma? | Хорошо, ты чувствуешь этот превосходный аромат? |
All sauces of the 'Runa' have its separate taste and smell, make Your dishes full, and rise dish energy value. | Все соусы ТМ «Руна» имеют свой неповторимый вкус и аромат, дополняют состав блюд, повышают их энергетическую ценность. |
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. | Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос. |
I feel like I can smell it through the phone. | Я будто могу учуять это через телефон. |
Summertime, all you can smell is the garbage. | Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора. |
Furthermore, some models of MOTAPM found in Afghanistan are sealed in such a way that dogs are not able to smell a trace of explosives on the ground, and therefore cannot detect them either. | Кроме того, некоторые модели НППМ, встречающиеся а Афганистане, закупорены так, что собаки не в состоянии учуять следы взрывчатки в грунте, и поэтому они тоже не могут их обнаружить. |
But they all agree that I can smell a bailiff a mile off. | в моей способности учуять судебного пристава. |
She can smell what kind of lunch you have in your backpack. | Она может учуять даже, что за обед у тебя в рюкзаке. |
It's like you can smell the new issues. | Как будто ты можешь чувствовать запах новых изданий. |
Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. | У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду. |
I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. | Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
Can you smell it? | Вы можете чувствовать запах его? |
I want to smell dark matter. | И чувствовать запах темной материи. |
You have the freebie-jeebies. You just got out of prison and you think you're free, so you want to get out, hit the streets, smell some fresh air, buy a coffee, and flirt with a stranger. | у тебя халявное настроение только вышла из тюрьмы и думаешь, что свободна и ты хочешь выйти на улицу почувствовать свежий воздух, купить кофе и пофлиртовать с незнакомцами |
You could smell them a mile away. | Их можно почувствовать за километр. |
I returned to life, happy to smell soil again. | Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы. |
You can smell the ocean all summer long. | Вы можете почувствовать запах океана все лето. |
This means that 2.5% of people will not be able to smell harmful gases at a concentration 16 times greater than the average threshold of perception of a smell. | Это означает, что 2,5 % людей не смогут почувствовать запах при концентрации, в 16 раз большей, чем средний порог восприятия запаха. |
It's like she can smell me. | Как будто она может унюхать меня. |
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? | Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
And how would you be able to smell that? - What are they smelling? | И как вы можете быть в состоянии унюхать страх? |
You can smell her? | Ты можешь ее унюхать? |
I can actually smell the words. | Я могу практически унюхать слова. |
Last six months, she can't smell a thing. | За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. |
Honestly, most of the time, I'm trying not to think about all the things I can smell. | Честно говоря, большую часть времени, я стараюсь не думать о всех тех вещах, что я могу обонять. |
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть. |
Am I supposed to be able to smell color? | О могу обонять цвета? |
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. | И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. |
Then you could smell 'em. | Потом стал чувствоваться их запах. |
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. | Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности. |
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. | С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы. |