Английский - русский
Перевод слова Smell

Перевод smell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запах (примеров 2468)
Even the... even smell of it. Я не могу переносить даже его запах.
Some of the Starfleet people have been complaining... about the smell. Некоторые люди из Звёздного Флота жаловались... на запах.
I could smell you from the mainland. Я почуяла твой запах ещё на материке.
It's the smell that I remember most... Лучше всего я запомнил запах.
In the textual presentation it is difficult to describe the quality of buildings, the smell of freshness and the warmth of homeliness; hence we made a decision to produce a video presentation and to make photo sessions by focusing on details. Текстом сложно передать качество постройки, запах новизны и тепло уюта, поэтому было решено изготовить видео ролик и провести фотосессии, акцентируя внимание на деталях.
Больше примеров...
Пахнуть (примеров 151)
You remarked on how terrific it made your hair smell. Ты ещё сказала, что это средство заставляет волосы потрясающе пахнуть.
And don't come out until your crown jewels smell like an English rose! И не выходи пока твои королевские принадлежности не будут пахнуть английской розой.
This will make you smell like a forest. Да, хорошая мысль, будешь пахнуть лесом.
Well, I'm hardly going to smell of cheese and biscuits! Вряд ли от меня может пахнуть сыром и печеньками.
Why would you smell... А с чего бы это тебе пахнуть...
Больше примеров...
Чувствовать (примеров 98)
He can smell the sin on you. Он может чувствовать запах греха на вас.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
I cannot smell a thing. Я не чувствовать запах?
I can smell it. Я могу это чувствовать.
Больше примеров...
Вонять (примеров 30)
Don't forget, or they'll smell. Не забудь, иначе ноги вспотеют, будут вонять.
We should have told someone before he started to smell and look funny. Конечно, надо было кому-нибудь сказать, пока он не начал вонять...
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
How long till he starts to smell? Через какое время он начнёт вонять?
Remove it or it will begin to smell. Выкинь или начнет вонять.
Больше примеров...
Чуять (примеров 15)
Bees and dogs can smell fear. А пчелы и собаки могут чуять страх!
It's out of the way, we won't have to smell or hear you, and when it's time to punch out, there's the door. Ты не будешь болтаться под ногами и мы не будет ни слышать ни тебя не чуять, а когда твое время истечет, можешь выйти через вот эту дверь.
Remember, they can smell fear! Они могут чуять страх!
I wish I could smell the flesh Sizzle off your bones! Хотела бы я чуять запах плоти, шкворчащей на твоих костях!
They could hear things, smell things, see things I couldn't see. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
Больше примеров...
Обоняние (примеров 115)
Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего.
But my sense of smell helps me remember. Но обоняние помогает не забывать.
And butterflies have incredibly keen senses of smell. У бабочек потрясающе острое обоняние.
My sense of smell was keener. Моё обоняние стало острее.
Sight, sound, smell. Зрение, слух, обоняние.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 81)
Before you put it away, can I smell it? Пока не вышли, можно хоть понюхать?
Now, come on, let me smell his head. А сейчас дай мне понюхать его голову!
Boy, you can smell a beer. Ты можешь понюхать пиво.
All right, let me smell you. Дай мне тебя понюхать.
You can see it, you can touch it, you can ever smell it. Мы её видим, можем потрогать и даже понюхать.
Больше примеров...
Нюхать (примеров 70)
I don't even want to smell sparkling apple juice again. Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
And when you go to the restaurant to smell food, include me. И когда идёте в ресторан нюхать еду, берите меня.
He liked to sit just quietly and smell the flowers. Ему нравилось тихо сидеть и нюхать цветы.
At least you don't have to smell her gas anymore По крайней мере не надо больше слушать её пердёж и нюхать его
It's a good thing this tub is filled up with rose petals, 'cause that way you can't smell my toots. Тебе повезло, что ванна наполнена лепестками роз, иначе бы тебе пришлось нюхать мои испарения.
Больше примеров...
Несет (примеров 55)
Do I smell like that? От меня тоже так несет?
You smell like a distillery. От тебя несет перегаром.
Nick, you smell like death. Ник, от тебя мертвечиной несет.
I know you better than yourself and I can smell your conscience. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сам, и от тебя просто несет совестливостью.
You smell like a brewery. За версту пивом несет.
Больше примеров...
Вонь (примеров 92)
There's an evil smell, and I can't get the bloody door open. Тут стоит адская вонь, а я не могу открыть эту проклятую дверь.
I can't eat because the smell is so vile. Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная.
McCartney later said, We lived backstage in the Bambi Kino, next to the toilets, and you could always smell them. Впоследствии Маккартни говорил: «Мы жили за кулисами в кинотеатре "The Bambi Kino", рядом с туалетами, вонь которых ощущали постоянно.
Better the cold than the smell. Лучше холод, чем вонь.
I smell the Pazzi stench all over this charade. Я чувствую вонь Пацци в этой шараде.
Больше примеров...
Аромат (примеров 114)
Normally I can't stand the smell, but in this case... Я НЕ ЛЮБЛЮ ИХ АРОМАТ, НО ВАША...
What a nice smell of coffee! Какой приятный кофейный аромат!
There are smell of perfume and flower in the air. В воздухе летает аромат духов и цветов.
"Don't they smell sweet?" "Разве они не источают аромат?"
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Больше примеров...
Учуять (примеров 75)
I mean, you can smell... the sweat. Это - бездна ощущений, даже можно пот учуять.
Think I can't smell it? Думаете, я не могу учуять это?
I've been in this business too long not to smell a setup but we have to be very careful how we handle this and I cannot risk you going AWOL on me again. Я в этом слишком давно, чтобы не учуять подставу нужно быть очень осторожными в этой ситуации и я не могу рисковать, что ты снова сбежишь от меня.
Suppliers are required by law to add a chemical that makes it smell so you can detect leaks. Закон обязывает поставщиков добавлять химические вещества для запаха, чтобы можно было учуять утечку.
But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas? Но что если мы в "иглу", (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа?
Больше примеров...
Чувствовать запах (примеров 44)
I can smell things as clear as pictures. Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her. Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее.
Can you smell it? Вы можете чувствовать запах его?
That's too bad: beeing able to smell but not to touch. Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
Больше примеров...
Почувствовать (примеров 81)
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
I cannot smell you from there. Я не могу почувствовать твой запах отсюда.
You can smell the ocean from here. Отсюда даже запах океана можно почувствовать.
Dylan said, "He was kind of like a Colonel Tom Parker figure... you could smell him coming." По словам Дилана: «Отчасти, он был похож на типаж полковника Тома Паркера... вы могли буквально кожей почувствовать его приближение».
And in this, towns begin to rethink how they organize the urban landscape, so that people are encouraged to slow down and smell the roses and connect with one another. И в этом движении, города начали пересматривать то, как они планируют застройку земли, так, чтобы давать людям возможность - замедлиться и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
Больше примеров...
Унюхать (примеров 40)
I can smell you from here. Я даже отсюда могу унюхать тебя.
Dogs being able to smell when their owners have cancer. Собаки могут унюхать рак у своих владельцев.
It's like she can smell me. Как будто она может унюхать меня.
What? You can smell her? Ты можешь ее унюхать?
Bears can smell the menstruation. Медведи могут унюхать менструацию.
Больше примеров...
Обонять (примеров 6)
Last six months, she can't smell a thing. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять.
As one cannot see, taste or smell it, noise tends to receive less attention from policymakers than other types of pollution. Поскольку шум невозможно видеть, различать на вкус или обонять, директивные органы уделяют ему, как правило, менее значительное внимание по сравнению с другими видами загрязнения.
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все, тебе подобные, ты был рожден в цепях... рожден в тюрьме, которую нельзя ни обонять, ни осязать, ни видеть.
Am I supposed to be able to smell color? О могу обонять цвета?
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
Больше примеров...
Чувствоваться (примеров 3)
Then you could smell 'em. Потом стал чувствоваться их запах.
Your room has been aired but it was unoccupied for a while so it might smell a little damp. Ваша комната проветривалась, но она была не занятой некоторое время, так что, может чувствоваться запах влажности.
On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots. С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.
Больше примеров...