But apparently he was a very nice dog and he always let the cat sleep in the dog bed. | Но всё же он был чудесной собакой, всегда позволял коту спать в собачьей корзинке. |
Can't eat or sleep. | Не могла есть, спать. |
You have no money, so you can't sleep? | Нет денег, чтобы спать? |
Blanquita will sleep there. | Бланкита будет спать там. |
Sleep in the barn. | Можете спать в сарае. |
Like light sleep forgotten, sank into darkness for desire detector path example. | Как легкий сон забыл, погрузился в темноту за желания пример пути детектором. |
Wake up. I dismiss the demons that trouble your sleep. | Проснись, я изгоняю демонов которые тревожат твой сон |
But sleep is not an indulgence. | Но сон это не привилегия. |
Make sure that strong and typical smells do not penetrate the room you sleep in. | Хорошо ограничить возможность проникновения сильнных и характерных запахов в комнате, потому что они могут смутить Ваш сон. |
For £10 a night we guarantee you of a good nights sleep, with our 6 and 8 bedded dorms offering guest their own shower and basin amenities, spacious non cramped sleeping area with heating and clean bedding including duvets, pillows and sheets. | За 10 фунтов стерлингов за ночь мы гарантируем Вам хороший сон в наших 6-тиместных и 8-миместных общих номерах, оборудованных отдельным туалетом и душем - просторная не тесная комната для сна с отоплением и чистыми пастельными принадлежностями, включая одеяла, подушки и простыни. |
Sheila... you should go home tonight, get some sleep. | Шейла... ты должна пойти домой, поспать. |
If anyone needs sleep, it's me. | Если кому-то надо поспать, так это мне. |
We didn't get a lot of sleep - not for the reason you think. | Ќам почти не удалось поспать - и это не то, о чем ты подумал. |
Please let me just sleep. | Все, хватит! Дай мне поспать! |
Sleep an extra 15 minutes. | Можешь поспать на 15 минут больше. |
Here my dear, drink this, you will sleep. | Дорогая, выпей, это поможет тебе уснуть. |
He's been in a lot of pain, So we gave him something to help him sleep. | Ему было очень больно, мы дали снотворное, чтобы он мог уснуть. |
The thing is... I woke up early, couldn't sleep. | Дело в том, что... я рано встал, не мог уснуть. |
I can't sleep on this. | Я не смогу уснуть. |
I couldn't sleep tonight | Я не могу уснуть, |
One day I'll be the man who can't sleep and talks to strangers. | Однажды я стану человеком, который не может заснуть и разговаривает с незнакомцами. |
When I was a little kid and I couldn't sleep, I... Used to watch you take it out and cry over it in your bedroom. | Когда я была ребёнком и не могла заснуть, я... видела, как ты достаёшь её и плачешь над ней в своей спальне. |
The boy can't sleep now. | Малыш теперь не может заснуть. |
I could not sleep. | Я тоже заснуть не мог! |
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Sometimes when I can't sleep... | Иногда, когда я не могу заснуть... |
Please tell me that you are heading home to get a good night's sleep after a trying day and not picking up your bags and going to the airport. | Прошу, скажи, что ты едешь домой, чтобы хорошенько выспаться после трудного дня, а не собрать сумки и поехать в аэропорт. |
I thought I just needed a night's sleep, but it's... | Думал, что надо просто выспаться, но это... |
I'm going to go home, get a good night's sleep and not think about it till after the parade. | Я собираюсь пойти домой, хорошенько выспаться и не вспоминать об этом до окончания парада. |
I just needed a decent night's sleep. | Мне просто нужно было выспаться. |
I would think the hardest thing about being a cannibal is trying to get some really deep sleep. | Я думаю сложнейшая часть в жизни каннибала это попытка хорошо выспаться. |
How long will we sleep here? | Сколько мы ещё тут ночевать будем? |
You should sleep at the hotel tonight. | Тебе стоит ночевать в отеле. |
Where will we sleep? - In the train. | Где мы будем ночевать? |
Dan Antonio sleep over on Saturday? | Антонен может остаться ночевать у нас в субботу? |
Where do I sleep tonight? | Где я сегодня буду ночевать? |
What's say you let me sleep there? | Что ты скажешь, не дашь ли мне переночевать там? |
We had too much to drink and... the public servant said we could sleep in the party flat. | Мы слишком много выпили... Госслужащий Олав сказал мне, что мы могли переночевать в их квартире. |
I'd rather sleep here. I don't feel like driving. | Мне лучше переночевать здесь, не хочу снова садиться за руль |
You can sleep here. | Можешь переночевать у меня. |
Could we sleep on your couch? | Можно у вас переночевать? |
But I should not have let Josh sleep over. | Но мне не стоило позволять Джошу оставаться на ночь. |
You sleep in the same bed together, every night. | Вы спите вместе в одной постели, каждую ночь. |
I also get a full-night's sleep. | А еще я могу спать всю ночь. |
When I first got hit with one, I couldn't sleep from the pain. | Помнится, когда в меня первый раз попали, я всю ночь не мог уснуть. |
You didn't sleep. | Ты всю ночь не сомкнул глаз. |
How did you sleep when Gideon killed your nurse? | А как спится вам, после того Гидеон убил вашу медсестру? |
Whatever helps you sleep at night, peaches. | Ну если тебе так лучше спится по ночам, дорогуша |
I'm sorry. I couldn't sleep either. | Извини, мне тоже не спится. |
Nothing, I can't sleep. | Ничем, просто не спится. |
I admit, I have my reservations with the new regime, but I sleep better on this side of the pardon than I did on the other. | Меня в новом режиме тоже не все устраивает, но с помилованием мне спится спокойнее, чем без него. |
I swear I could sleep for an entire week. | Я клянусь, я смогла бы проспать целую неделю. |
All the athletes take him because you can sleep through the classes and still pass. | Все спортсмены идут к нему, потому что можно проспать все лекции и все равно сдать экзамен. |
Kids, how can more than half of you sleep? | как можно больше половины урока проспать? Подъем! |
I could sleep for ever. | Я могла бы проспать вечно. |
I'm hung-over and I could sleep for a week, but for the first time in my life... | В смысле... у меня похмелье, и я мог бы проспать неделю, но впервые в жизни... я открыл глаза и был свободен. |
And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep. | И так как свадьба уже завтра, тебе следует лечь пораньше. |
Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now. | Да, вам теперь лучше лечь спать. |
Your only chance to get away tomorrow is to practice all night then have some sleep | Твой единственный шанс выжить завтра - всю ночь тренироваться, а потом лечь спать. |
I could get some sleep | Я могу лечь рано спать, |
Sleep on the couch. | Можете лечь на диване. |
Maybe we should get some sleep. | Возможно, всем нам не помешало бы немного вздремнуть. |
Now you should take a little lie-down, maybe catch up on some sleep. | Теперь вам стоит пойти прилечь ненадолго, может, немного вздремнуть. |
I managed to get some sleep this time. | В этот раз даже удалось немного вздремнуть. |
What'd they do, go home and get some sleep first or something? | Они что, сперва пошли домой, вздремнуть? |
I'm going to get some sleep. | Я собираюсь вздремнуть немного. |
So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
Stings a little but it's the best night's sleep you'll ever have. | Немного больно, но это лучшее снотворное, которое тебе придется испытать. |
Didn't you say you were taking sleep medication? | Вы же говорили, что принимаете снотворное? |
I couldn't sleep, so I took a pill. | Вчера вечером я не могла заснуть и приняла снотворное. |
You wouldn't prescribe sleeping pills for someone who can't sleep? | Вы не хотите выписывать снотворное человеку, который не может уснуть? |
The second single to be released from Common Dreads was "No Sleep Tonight". | Второй сингл, выпущенный из Common Dreads, был «No Sleep Tonight». |
On August 5, 2011, Swimming With Dolphins uploaded the official music video for the first single off the record, "Sleep To Dream", via YouTube. | 5 августа 2011 года на YouTube вышел официальный клип на первый сингл из альбома, «Sleep To Dream». |
Good manners and respectful usage of shared resources are of course customary: make sure your applications sleep() between calls to the validator, or install and run your own instance of the validator. | Если вы пользуетесь доступом к общему ресурсу, то учтите правила сетевого этикета: убедитесь, что приложение вызывает функцию sleep() между вызовами сервиса, либо установите свою копию. |
The single came free with the first one thousand copies of "No Sleep At All" album in Greece. | Сингл дарился покупателям первой тысячи альбома "No Sleep At All" в Греции. |
Sleep evolved in the early 1990s from the band Asbestosdeath, which was established by vocalist/bassist Al Cisneros, drummer Chris Hakius, and guitarist Tom Choi. | Sleep образовался в начале 1990-х годов из группы AsbestosDeath которая состояла из басиста и вокалиста Ала Сиснероса, барабанщика Криса Хакиуса и гитариста Тома Чойа. |