We can't sleep because of the noise. | Мы не можем спать из-за шума. |
I'll sleep for 2 weeks, which suits me fine. | Да, я буду спать две недели в Крёзе. И это кажется мне прекрасным. |
I didn't say we should sleep apart. | Я не говорю, что мы должны спать отдельно. |
And he can sleep in my room. | Он может спать в моей комнате. |
A few good swallows every three or four hours will keep her in sleep. | Несколько больших глотков каждые три-четыре часа, и она будет спать. |
Unconfirmed alibi, unless you believe his doting mother sat and watched him sleep. | Неподтвержденное алиби, разве что поверить его любящей мамаше, сидящей и охраняющей его сон. |
I had a very restful sleep. | У меня был очень спокойный сон. |
Sleep, friends, a normal life. | Сон, друзья, нормальная жизнь. |
Get a good night's sleep. | Получить хороший сон ночью. |
Sleep is like - that's my thing. | Сон - это моё. |
They told me I could sleep on the couch. | Они сказали, что я могу поспать на диване. |
It's time for you to get some sleep. | Воспользуйся шансом немного поспать. |
We should all get some sleep. | Нам всем не помешает поспать. |
But first, sleep. | Но сначала - поспать. |
We should really get some sleep before we make this flight. | Нам нужно поспать до отлета. |
I can't sleep... and I seem to be bothering the gentleman in front of me. | Я не могу уснуть и, кажется, мешаю джентльмену впереди меня. |
I couldn't sleep, so I took a walk. | Не мог уснуть и решил прогуляться. |
If you try and get sleep, the flight will go faster. | Если вы попробуете уснуть, полет будет короче. |
Well, it costs slightly more than this hotel, and I don't think I'll sleep well if it's in that little safe in the room. | В общем, они стоят дороже этого отеля, и я не думаю, что смогу уснуть, имея в номере только тот маленький сейф. |
You did get some sleep! | Ты всё-таки смогла уснуть! |
Yesterday, after lying about karma, I couldn't sleep a wink. | Вчера, когда я врал Карме, я не мог заснуть и на мгновение. |
I have to have a Neptune bar every night before I go to bed or I can't sleep. | Каждый вечер, перед сном, я съедаю батончик "Нептун", а иначе я не могу заснуть. |
It will help you sleep. | Он поможет вам заснуть. |
Here. Try and sleep, Javier. | Попробуй заснуть, Явьер. |
That's why I can't sleep. | Поэтому я не могу заснуть. |
And before the battle, the most important thing is a good sleep. | А перед сражением нет ничего важнее, как выспаться хорошенько. |
I haven't gotten much sleep. | Мне не удалось выспаться. |
He wanted to stop and sleep... | Он хотел отдохнуть, выспаться... |
You look like you could use some sleep. | Похоже, тебе необходимо выспаться. |
(SIGHS) Team captain Monty instructed us all to get a good night's sleep. | Капитан команды Монти велел нам всем хорошо выспаться. |
No. I sleep in Deauville. | Нет, я остаюсь ночевать в Довиле. |
You can sleep here till you find a school. | Можешь ночевать здесь пока не найдёшь школу. |
She's letting me sleep on her couch. | Она разрешила мне ночевать на диване. |
How long will we sleep here? | Сколько мы ещё тут ночевать будем? |
Clean your room so Michael can sleep in it and Sylvie can sleep in his room. | Уберись в своей комнате, чтобы Майкл мог у тебя ночевать, пока Сильви занимает его комнату. |
Maybe just sleep somewhere else tonight. | Тебе стоит переночевать где-то не дома. |
Why don't you sleep in the tent in the backyard? | Почему бы вам не переночевать в палатке во дворе? |
I think I should sleep alone. | Мне лучше переночевать одной. |
Where can I sleep tonight? | Где мне сегодня переночевать? |
Why don't you sleep here? I don't know... | Может, тебе переночевать здесь? |
But I should not have let Josh sleep over. | Но мне не стоило позволять Джошу оставаться на ночь. |
One night when had just moved out, he was feeling lonely, so I let him sleep in our bed. | Единственная ночь, когда ты только съехал, он почувствовал себя одиноко, и я пустила его в нашу кровать. |
Tell you, every night I go home... watch 'em in their bed, sleep. | Говорю тебе, каждую ночь, когда я возвращаюсь домой... смотрю на них в кровати, как они спят. |
Did you sleep at home? | Вы провели ночь дома? |
I didn't sleep last night. | Я не спал прошлую ночь. |
I'm glad you couldn't sleep. | Хорошо, что тебе не спится. |
At my age, I sleep better in the daytime, anyway. | Все равно в моем возрасте днем спится лучше. |
You must sleep well here. | Должно быть, здесь хорошо спится. |
You couldn't sleep, either? | Тебе тоже не спится? |
He's a moth; they sleep during the day, don't they? | Он же мотыль, они спят весь день! Какого лешего ему не спится? |
But you know me... I could sleep through a rodeo. | Но ты же меня знаешь - я могу проспать даже родео. |
He's asked to be put in a chemically induced coma... so that he can sleep through the worst part of the pain. | Он попросил ввести его в химическую кому, чтобы проспать худшую часть боли. |
So I knew if I took my drugs right I could sleep to the entire flight. | И я знал, что если приму свои лекарства как надо, смогу проспать все время перелета. |
I mean, I could sleep through the apocalypse. | Могу и апокалипсис проспать. |
I could sleep for a decade. | Я готов проспать лет десять. |
Those of you who got to get up early, sleep on top of the pile. | И дайте лечь сверху тем, кому утром рано вставать. |
He told me that I could sleep on the sofa. | Он сказал мне, что я могу лечь спать на диване. |
We are going to shut our eyes and sleep. | Ну а мы собираемся лечь, закрыть глаза и поспать. |
You've... you've had a day's work today and you need your beauty sleep. | После рабочего дня вам надо пораньше лечь спать. |
We can also sleep. | А можно просто лечь спать. |
That and trying to get some beauty sleep. | Этим, и вот ещё пытаюсь вздремнуть. |
I have to go get some sleep before I go back to the office. | Мне нужно вздремнуть перед возвращением в офис. |
I'm just catching up on some sleep. | Просто хотел немного вздремнуть. |
Why don't you get some sleep? | Может, приляжешь вздремнуть? |
What'd they do, go home and get some sleep first or something? | Они что, сперва пошли домой, вздремнуть? |
I can give him something to make him sleep. | Я могу дать ему какое-нибудь снотворное. |
I gave Birdie Fowler a tonic to help her sleep. | Я дала Берди Фаулер снотворное, чтобы она поспала. |
He's been in a lot of pain, So we gave him something to help him sleep. | Ему было очень больно, мы дали снотворное, чтобы он мог уснуть. |
You wouldn't prescribe sleeping pills for someone who can't sleep? | Вы не хотите выписывать снотворное человеку, который не может уснуть? |
I went to Germany to see him, and they were giving him meds for the pain and meds to help him sleep. | Я поехала навестить его в Германии, а они давали ему болеутоляющие и снотворное чтоб он мог спать. |
"Girl" and "Sleep Sound" were later released as a double A-side on 5 May 2014. | «Girl» и «Sleep Sound» были позднее переизданы в качестве двойного сингла (double A-side) 5 мая 2014 года. |
The debut album by Team Sleep was supposed to be released in 2003 but was scrapped due to the premature leakage of demos from the album onto the internet. | Релиз дебютного альбома группы Тёам Sleep должен был быть в 2003 году, но из-за преждевременной утечки в интернет демоверсий песен выход альбома был отменён. |
Hyman, Nick. "review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy". | Karassik, Neil review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (неопр.) (недоступная ссылка - история). |
In September 2010, Square Enix announced that Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix would be released on January 20, 2011 in Japan. | В сентябре 2010 года была анонсирована Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix, дата выхода была намечена на 20 января 2011 года эксклюзивно для Японии. |
This dream is realized by sleep mode' or in other words timer of sleep . | Эту заветную мечту и реализует «Sleep Mode» или по другому «таймер сна». |