I can't sleep, Jules. | Я не могу спать, Джулс. |
People want to eat and sleep in peace | Люди хотят только есть и спокойно спать. |
You should sleep in the bedroom. | Тебе лучше спать на кровати. |
Some fellas can sleep anywhere. | Некоторым вообще пофигу где спать. |
And then maybe, I don't know, he couldn't sleep at night, so he starts to think, | И тогда, возможно, я не знаю, он не мог спать по ночам, поэтому он начинает думать, 791 00:57:08,075 - 00:57:09,274 Я собираюсь избавиться от моего брата. |
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable. | Но не следует терять из-за них сон, т.к. они несовершенны и чрезвычайно ненадёжны. |
More than blue moon beer, exile on main street, food smothered in mole sauce, and sleep. | Больше чем голубое лунное пиво, эмигранта на главной улице, Еду, тушеную в мольском шоколадном соусе, и сон. |
I ended your sleep. | Я прервал твой сон. |
He approaches the couch where Aurora lies in a deep sleep. | Вот он у ложа погруженной в сон Авроры. |
Woźniak further claims to have scanned the blogs of polyphasic sleepers and found that they have to choose an "engaging activity" again and again just to stay awake and that polyphasic sleep does not improve one's learning ability or creativity. | Возняк утверждает, что просмотрел блоги сторонников полифазного сна и обнаружил, что они должны постоянно работать, чтобы не заснуть, и что сегментированный сон не улучшает способность к обучению или творчеству. |
I need some sleep, but I'm fine. | Мне надо поспать, но я в порядке. |
Not that this isn't really interesting stuff, but I have to get some sleep. | Не то что бы мне было совсем неинтересно но мне надо поспать. |
I need to get some sleep. | Я должен немного поспать. |
This old man needs his sleep. | Старику требуется хорошенько поспать. |
Can you sleep next to me? | Можешь поспать рядом со мной? |
Maybe next time you can't sleep or... | В следующий раз когда ты не сможешь уснуть или... |
Sometimes at night, I can't sleep, and I like to look out. | Иногда, по ночам, я не могу уснуть, и я люблю смотреть. |
You still can't sleep? | Ты все еще не можешь уснуть? |
It doesn't matter where I sleep. | Я не могу уснуть. |
Can't sleep without it. | Не могу без этого уснуть. |
I've brought you something to help you sleep. | Я принёс вам кое-что, что поможет заснуть. |
I think I can sleep peacefully now. | Думаю, теперь я смогу заснуть спокойно. |
How do you sleep when you - when you have those things in your head? | Но как можно заснуть, помня такое? |
You think I can sleep now? | Думаешь, мне удастся заснуть? |
Even if it hurts a lot, I just... I wish I could just... sleep a night, | Но мне так больно, что просто... тянет побыстрее заснуть... проспать целые сутки, а потом проснуться |
I just needed a good sleep. | Мне просто надо было хорошо выспаться. |
You ought to get some sleep, bud. | Тебе надо выспаться, друг. |
I just needed a decent night's sleep. | Мне просто нужно было выспаться. |
Just once, can't you let him sleep in? | Дай ему хоть раз выспаться. |
Tell you what you get a good night's sleep. | Знаешь что, тебе надо выспаться. |
We'll sleep here, I will do it tomorrow morning. | Вудем ночевать здесь, завтра я её убью. |
She can sleep at home and come to therapy during the day. | Она может ночевать дома и проходить терапию в течение дня. |
No, you wouldn't sleep. | Так и где же ты будешь ночевать? |
I'll sleep here. | Я буду ночевать здесь. |
I will not sleep there when this night comes. | Сегодня я не буду там ночевать. |
Sam says I can sleep over. | Папа, Сэм предлагает переночевать у него. |
If you like, we can sleep here in Istanbul and leave tomorrow. | Если пожелаете, мы можем переночевать в Истанбуле и отправиться завтра. |
And then, over the Internet, they're going to invite complete strangers to come sleep in their homes. | А после, по интернету, они приглашали бы незнакомцев переночевать в их домах. |
We had too much to drink and... the public servant said we could sleep in the party flat. | Мы слишком много выпили... Госслужащий Олав сказал мне, что мы могли переночевать в их квартире. |
Why don't you just sleep here? | А почему бы тебе не переночевать у меня? |
So, I would sleep in a hypoxic tent every night. | Тогда я начал каждую ночь спать в гипоксической палатке. |
So I can't sleep over with my friend? | Значит, я не могу остаться на ночь у друга? |
I could not sleep all night thinking about those obnoxious people living next door to us. | Я не спала всю ночь, думая об этих отвратительных людях, которые будут жить рядом с нами. |
I didn't sleep at all last night. | Я всю ночь не спал. |
You sleep here every night? | Ты спишь здесь каждую ночь? |
How do you sleep, Elizabeth? | Так как вам спится, Элизабет? |
How do you sleep at night, knowing what you did with that woman? | Как вам спится по ночам, зная, что вы сделали с той женщиной? |
Maybe when he goes in public, he can wear that mask of confidence and sophistication, but back when he's alone late at night, he can't sleep, because when he closes his eyes he still sees the face of that old man. | Может быть, когда он выходит на люди, он может надевать маску изысканности и утончённости, но дома, когда он один поздно ночью, ему не спится, потому что когда он закрывает глаза, он видит лицо того старика. |
Probably couldn't sleep. | Ясный перец, ему не спится! |
I mean, if you dream of something, really dream it in your sleep, can it come true? | Имею в виду, если вам снится что-то, что вам даже не спится после такого по ночам, это исполнится? |
I feel like I could sleep for 12 hours. | Теперь я смог бы 12 часов проспать. |
I feel as if I could sleep for days. | Кажется, я мог бы проспать несколько дней. |
But you know me... I could sleep through a rodeo. | Но ты же меня знаешь - я могу проспать даже родео. |
You know when they say, "That guy could sleep through an earthquake"? | Знаешь, когда говорят: "Этот парень может проспать зелетрясение"? |
This is a day she should sleep through. | Этот день ей следует проспать. |
Thought I'd sleep down here tonight. | Подумал, что лучше лечь здесь сегодня. |
Those of you who got to get up early, sleep on top of the pile. | И дайте лечь сверху тем, кому утром рано вставать. |
You can sleep on the sofa if you want. | Можешь лечь на диване. |
I want to go home and sleep. | Я хочу пойти домой и лечь спать. |
He told me that I could sleep on the sofa. | Он сказал мне, что я могу лечь спать на диване. |
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. | Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть. |
I managed to get some sleep this time. | В этот раз даже удалось немного вздремнуть. |
I'll sleep on it. | Пока есть время, лучше вздремнуть. |
You know, in the meantime, why lose sleep? | Почему бы нам не вздремнуть? |
You shouldn't sleep when it's harvesting time. | Мы собираем урожай! Времени нет даже вздремнуть! |
Have a good sleep before you wake up. | Я вколю тебе снотворное. |
They'll give him things to make him sleep, and they'll keep him away from the bottle. | Будут давать ему снотворное, чтобы не тянулся к бутылке. |
They take sleeping pills so they can suffocate in their sleep. | Пьют снотворное и просто задыхаются когда засыпают. |
He was given a shot and sleeping pills, so he should sleep. | Сделал ему укол и снотворное, будет спать. |
I gave Birdie Fowler a tonic to help her sleep. | Я дала Берди Фаулер снотворное, чтобы она поспала. |
The band also displayed a connection to surf rock, manifested in the instrumental "Surf Bat" from Sleep in Safety. | У группы также есть связь с серф-роком, которая проявляется в их альбоме «Sleep In Safety» как инструментальная «Surf Bat». |
to listen Tired of Sleep (T.O.S. | чтобы прослушать превью трека Tired of Sleep (T.O.S. |
High on Fire was founded in 1998 by Sleep guitarist Matt Pike, drummer Des Kensel, and bassist George Rice (from Dear Deceased, who originally auditioned to be the band's vocalist). | High on Fire была образована в 1999 году бывшим гитаристом Sleep Мэттом Пайком, барабанщиком Десом Кенселом и бас-гитаристом Джорджем Райсом из Dear Deceased, который первоначально проходил прослушивание на роль вокалиста. |
However, life science experiments (CARDIOCOG, NEUROCOG, SYMPATHO, VIRUS, SLEEP) are performed by two VC-4 crewmembers (commander and flight engineer, ESA astronaut of Belgian nationality). | Однако медицинские эксперименты ("CARDIOCOG", "NEUROCOG", "SYMPATHO", "VIRUS", "SLEEP") выполняют два члена экипажа ЭП-4 (командир и бортинженер - бельгийский астронавт ЕКА). |
Tell me, please, what is it a "Sleep mode" and what for do we need it? | Скажите что такое режим «Sleep Mode» и для чего он нужен? |