Английский - русский
Перевод слова Sleep

Перевод sleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спать (примеров 2938)
But apparently he was a very nice dog and he always let the cat sleep in the dog bed. Но всё же он был чудесной собакой, всегда позволял коту спать в собачьей корзинке.
Can't eat or sleep. Не могла есть, спать.
You have no money, so you can't sleep? Нет денег, чтобы спать?
Blanquita will sleep there. Бланкита будет спать там.
Sleep in the barn. Можете спать в сарае.
Больше примеров...
Сон (примеров 761)
Like light sleep forgotten, sank into darkness for desire detector path example. Как легкий сон забыл, погрузился в темноту за желания пример пути детектором.
Wake up. I dismiss the demons that trouble your sleep. Проснись, я изгоняю демонов которые тревожат твой сон
But sleep is not an indulgence. Но сон это не привилегия.
Make sure that strong and typical smells do not penetrate the room you sleep in. Хорошо ограничить возможность проникновения сильнных и характерных запахов в комнате, потому что они могут смутить Ваш сон.
For £10 a night we guarantee you of a good nights sleep, with our 6 and 8 bedded dorms offering guest their own shower and basin amenities, spacious non cramped sleeping area with heating and clean bedding including duvets, pillows and sheets. За 10 фунтов стерлингов за ночь мы гарантируем Вам хороший сон в наших 6-тиместных и 8-миместных общих номерах, оборудованных отдельным туалетом и душем - просторная не тесная комната для сна с отоплением и чистыми пастельными принадлежностями, включая одеяла, подушки и простыни.
Больше примеров...
Поспать (примеров 919)
Sheila... you should go home tonight, get some sleep. Шейла... ты должна пойти домой, поспать.
If anyone needs sleep, it's me. Если кому-то надо поспать, так это мне.
We didn't get a lot of sleep - not for the reason you think. Ќам почти не удалось поспать - и это не то, о чем ты подумал.
Please let me just sleep. Все, хватит! Дай мне поспать!
Sleep an extra 15 minutes. Можешь поспать на 15 минут больше.
Больше примеров...
Уснуть (примеров 510)
Here my dear, drink this, you will sleep. Дорогая, выпей, это поможет тебе уснуть.
He's been in a lot of pain, So we gave him something to help him sleep. Ему было очень больно, мы дали снотворное, чтобы он мог уснуть.
The thing is... I woke up early, couldn't sleep. Дело в том, что... я рано встал, не мог уснуть.
I can't sleep on this. Я не смогу уснуть.
I couldn't sleep tonight Я не могу уснуть,
Больше примеров...
Заснуть (примеров 422)
One day I'll be the man who can't sleep and talks to strangers. Однажды я стану человеком, который не может заснуть и разговаривает с незнакомцами.
When I was a little kid and I couldn't sleep, I... Used to watch you take it out and cry over it in your bedroom. Когда я была ребёнком и не могла заснуть, я... видела, как ты достаёшь её и плачешь над ней в своей спальне.
The boy can't sleep now. Малыш теперь не может заснуть.
I could not sleep. Я тоже заснуть не мог!
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Sometimes when I can't sleep... Иногда, когда я не могу заснуть...
Больше примеров...
Выспаться (примеров 252)
Please tell me that you are heading home to get a good night's sleep after a trying day and not picking up your bags and going to the airport. Прошу, скажи, что ты едешь домой, чтобы хорошенько выспаться после трудного дня, а не собрать сумки и поехать в аэропорт.
I thought I just needed a night's sleep, but it's... Думал, что надо просто выспаться, но это...
I'm going to go home, get a good night's sleep and not think about it till after the parade. Я собираюсь пойти домой, хорошенько выспаться и не вспоминать об этом до окончания парада.
I just needed a decent night's sleep. Мне просто нужно было выспаться.
I would think the hardest thing about being a cannibal is trying to get some really deep sleep. Я думаю сложнейшая часть в жизни каннибала это попытка хорошо выспаться.
Больше примеров...
Ночевать (примеров 94)
How long will we sleep here? Сколько мы ещё тут ночевать будем?
You should sleep at the hotel tonight. Тебе стоит ночевать в отеле.
Where will we sleep? - In the train. Где мы будем ночевать?
Dan Antonio sleep over on Saturday? Антонен может остаться ночевать у нас в субботу?
Where do I sleep tonight? Где я сегодня буду ночевать?
Больше примеров...
Переночевать (примеров 101)
What's say you let me sleep there? Что ты скажешь, не дашь ли мне переночевать там?
We had too much to drink and... the public servant said we could sleep in the party flat. Мы слишком много выпили... Госслужащий Олав сказал мне, что мы могли переночевать в их квартире.
I'd rather sleep here. I don't feel like driving. Мне лучше переночевать здесь, не хочу снова садиться за руль
You can sleep here. Можешь переночевать у меня.
Could we sleep on your couch? Можно у вас переночевать?
Больше примеров...
Ночь (примеров 427)
But I should not have let Josh sleep over. Но мне не стоило позволять Джошу оставаться на ночь.
You sleep in the same bed together, every night. Вы спите вместе в одной постели, каждую ночь.
I also get a full-night's sleep. А еще я могу спать всю ночь.
When I first got hit with one, I couldn't sleep from the pain. Помнится, когда в меня первый раз попали, я всю ночь не мог уснуть.
You didn't sleep. Ты всю ночь не сомкнул глаз.
Больше примеров...
Спится (примеров 84)
How did you sleep when Gideon killed your nurse? А как спится вам, после того Гидеон убил вашу медсестру?
Whatever helps you sleep at night, peaches. Ну если тебе так лучше спится по ночам, дорогуша
I'm sorry. I couldn't sleep either. Извини, мне тоже не спится.
Nothing, I can't sleep. Ничем, просто не спится.
I admit, I have my reservations with the new regime, but I sleep better on this side of the pardon than I did on the other. Меня в новом режиме тоже не все устраивает, но с помилованием мне спится спокойнее, чем без него.
Больше примеров...
Проспать (примеров 48)
I swear I could sleep for an entire week. Я клянусь, я смогла бы проспать целую неделю.
All the athletes take him because you can sleep through the classes and still pass. Все спортсмены идут к нему, потому что можно проспать все лекции и все равно сдать экзамен.
Kids, how can more than half of you sleep? как можно больше половины урока проспать? Подъем!
I could sleep for ever. Я могла бы проспать вечно.
I'm hung-over and I could sleep for a week, but for the first time in my life... В смысле... у меня похмелье, и я мог бы проспать неделю, но впервые в жизни... я открыл глаза и был свободен.
Больше примеров...
Лечь (примеров 56)
And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep. И так как свадьба уже завтра, тебе следует лечь пораньше.
Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now. Да, вам теперь лучше лечь спать.
Your only chance to get away tomorrow is to practice all night then have some sleep Твой единственный шанс выжить завтра - всю ночь тренироваться, а потом лечь спать.
I could get some sleep Я могу лечь рано спать,
Sleep on the couch. Можете лечь на диване.
Больше примеров...
Вздремнуть (примеров 26)
Maybe we should get some sleep. Возможно, всем нам не помешало бы немного вздремнуть.
Now you should take a little lie-down, maybe catch up on some sleep. Теперь вам стоит пойти прилечь ненадолго, может, немного вздремнуть.
I managed to get some sleep this time. В этот раз даже удалось немного вздремнуть.
What'd they do, go home and get some sleep first or something? Они что, сперва пошли домой, вздремнуть?
I'm going to get some sleep. Я собираюсь вздремнуть немного.
Больше примеров...
Снотворное (примеров 33)
So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать.
Stings a little but it's the best night's sleep you'll ever have. Немного больно, но это лучшее снотворное, которое тебе придется испытать.
Didn't you say you were taking sleep medication? Вы же говорили, что принимаете снотворное?
I couldn't sleep, so I took a pill. Вчера вечером я не могла заснуть и приняла снотворное.
You wouldn't prescribe sleeping pills for someone who can't sleep? Вы не хотите выписывать снотворное человеку, который не может уснуть?
Больше примеров...
Спячка (примеров 1)
Больше примеров...
Sleep (примеров 87)
The second single to be released from Common Dreads was "No Sleep Tonight". Второй сингл, выпущенный из Common Dreads, был «No Sleep Tonight».
On August 5, 2011, Swimming With Dolphins uploaded the official music video for the first single off the record, "Sleep To Dream", via YouTube. 5 августа 2011 года на YouTube вышел официальный клип на первый сингл из альбома, «Sleep To Dream».
Good manners and respectful usage of shared resources are of course customary: make sure your applications sleep() between calls to the validator, or install and run your own instance of the validator. Если вы пользуетесь доступом к общему ресурсу, то учтите правила сетевого этикета: убедитесь, что приложение вызывает функцию sleep() между вызовами сервиса, либо установите свою копию.
The single came free with the first one thousand copies of "No Sleep At All" album in Greece. Сингл дарился покупателям первой тысячи альбома "No Sleep At All" в Греции.
Sleep evolved in the early 1990s from the band Asbestosdeath, which was established by vocalist/bassist Al Cisneros, drummer Chris Hakius, and guitarist Tom Choi. Sleep образовался в начале 1990-х годов из группы AsbestosDeath которая состояла из басиста и вокалиста Ала Сиснероса, барабанщика Криса Хакиуса и гитариста Тома Чойа.
Больше примеров...