You came to help yourself sleep at night. | Я думаю, вы не можете спать по ночам. |
We can't sleep in there. | Мы не можем спать в этой комнате. |
Well, I work out here so papa can sleep. | Я работаю здесь, чтобы не мешать папе спать. |
She needs her sleep, poor lamb. | Ей нужно спать, бедненькой. |
Now get some sleep. | А теперь пора спать. |
Her herbs help my weakness and sleep. | Её травы исцелили слабость и вернули сон. |
The firing rate of neurons in the neocortex also has an effect on slow-wave sleep. | Частота пульсации нейронов в неокортексе также влияет на медленный сон. |
And we need to guarantee him a good night's sleep. | Мы должны обеспечить ему крепкий сон. |
More than blue moon beer, exile on main street, food smothered in mole sauce, and sleep. | Больше чем голубое лунное пиво, эмигранта на главной улице, Еду, тушеную в мольском шоколадном соусе, и сон. |
And sleep, before whom all things bow, | Не брал его вовсе всех покоряющий сон. |
I'll take over your watch so you can get some sleep. | Я выйду посторожить, так что ты можешь немного поспать. |
You can sleep it off in your mom's room. | Ты можешь поспать в комнате матери. |
He probably took a fare upstate again and pulled over on the way back to get some sleep. | Он, наверное, опять взял тариф на север штата и остановился по пути назад, чтобы немного поспать. |
You try to get some sleep, okay? | Попробуй поспать, хорошо? |
Please, let me sleep! | Дайте мне, пожалуйста, поспать. |
If I take something to help me sleep, I'll be groggy for the meeting. | Если я приму что-нибудь, чтобы уснуть, я буду сонной на встрече. |
Crazy - I just can't sleep | Сумасшествие -я просто не могу уснуть |
Couldn't sleep last night. | Не мог уснуть всю ночь. |
Couldn't sleep the other night. | Никак не мог уснуть ночью. |
I'd put on a lot of extra logs, but was shivering under the blanket and couldn't sleep. | я всЄ врем€ подкладывала дров, но з€бла под оде€лом и никак не могла уснуть. |
Well, I can't sleep now. | Ну, я не смогу заснуть. |
I should swallow sleep for the last time. | Что надо проглотить крысиный яд и заснуть навсегда. |
And you think you can sleep here, son? | Ты думаешь, ты сможешь здесь заснуть, сын? |
Franz gave him a cup of milk with a little powder to help him sleep. | Франц дал ему стакан молока с чуточкой порошка, чтобы помочь ему заснуть. |
Sometimes, to help me sleep. | Оно помогает мне заснуть. |
Joe, you need sleep and so do l. | Джо, тебе надо выспаться, да и мне тоже. |
A good night's sleep, you'll feel better in the morning. | Нужно хорошенько выспаться, утром всё будет хорошо. |
Dad's been working so hard, he just needs extra sleep. | Папа так много работал, теперь ему надо хорошо выспаться. |
Beg you, tutor, enough smelling, I must sleep. | Умоляю, Чечилия, хватит проверок, мне нужно выспаться. |
Perhaps we should let her sleep. | Стоит дать ей выспаться. |
You won't let me sleep over. | Ты не позволяешь мне ночевать у тебя. |
I can't sleep upstairs with you. | Ночевать с тобой я не могу. |
I don't know if they understood, but I could not sleep among them. | Не знаю, как они это восприняли, но ночевать с ними я не мог. |
Do you think anyone will notice if I sleep over? | Как ты думаешь, кто-нибудь обратит внимание, если я останусь ночевать здесь? |
This is where you sleep. | Ты должна ночевать здесь. |
You can sleep in there tonight to make sure it's safe. | Можешь здесь переночевать, чтобы я могла быть уверенной, что это безопасно. |
You know, why don't we sleep here tonight? | Ты знаешь, почему бы нам не переночевать здесь? |
Can I sleep here tonight? | Я могу здесь переночевать? |
You can't just sleep over without asking the owners of the house if you can sleep over. | Ты не можешь просто переночевать, без спроса хозяев дома, можно ли переночевать. |
I sleep there some weekends. | Иногда приезжаю туда переночевать, особенно в конце недели. |
After a while, most people find they can actually sleep through the night. | Через некоторое время, большинство людей считают, что они могут спать всю ночь. |
And I'm used to it, 'cause Jack can babble all night long in his sleep. | Но я привык, потому что Джек может всю ночь болтать во сне. |
He doesn't sleep through the night yet, but that's to be expected with a boy at his age. | Он не спит пока всю ночь, но это нормально для мальчика его возраста. |
Hadn't sleep last night. | Я не спал всю ночь. |
Nobodyan sleep there because he's got that tv blaring all night long. | Никто там спать не может, потому что его телевизор трубит всю ночь напролет. |
You have night jobs, because you can't sleep. | Ты работаешь в ночную смену потому что тебе не спится. |
How do you sleep at night, George? | Хорошо ли тебе спится ночью, Джордж? |
How do you sleep at night? | Как тебе спится по ночам? |
Can't you sleep, honey? | Тебе не спится, милая? |
How do you sleep at night if you do? | А как ты спишь, если спится? |
I swear I could sleep for an entire week. | Я клянусь, я смогла бы проспать целую неделю. |
Feel like I could sleep for a week. | Я, наверное, могу проспать целую неделю. |
You can put yourself in a narcotic haze, sleep blissfully to the end. | Вы сможете сами погрузить себя в наркотический туман и безмятежно проспать до самого конца. |
I could sleep for a week. | Я готов целую неделю проспать. |
It's my fault for not saying, "Don't let me sleep through my monstrously important exam." | О, и я полагаю, что это моя вина в том, что я не сказала: "Эй, Эдди, не позволяй мне проспать мой чудовищно важный экзамен." |
Thought I'd sleep down here tonight. | Подумал, что лучше лечь здесь сегодня. |
It's 3:00 in the morning for me. I should sleep early, too. | Сейчас З часа утра Я тоже должна лечь пораньше спать. |
I should retire to my room and sleep. | Мне стоит удалиться в свою комнату и лечь спать. |
We are going to shut our eyes and sleep. | Ну а мы собираемся лечь, закрыть глаза и поспать. |
Well, I could sleep on the floor here, and Llewyn could have the couch. | Ну, я могу спать на полу, а Льюин может лечь на диван. |
I was hoping I'd actually get to REM sleep tonight. | Я вообще-то надеялась хоть вздремнуть сегодня. |
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. | Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть. |
I want you to try and get some sleep. | Я хотел бы, чтобы ты попыталась, хоть немного вздремнуть. |
I'm going to try and get some sleep. | Пойду, попробую все-таки вздремнуть. |
I'll sleep on it. | Пока есть время, лучше вздремнуть. |
Didn't you say you were taking sleep medication? | Вы же говорили, что принимаете снотворное? |
I can give you something to help you sleep. | Я могу дать тебе снотворное. |
(Sophia) According to the warden, you've requested sleep aids multiple times. | Согласно сведениям начальника, вы постоянно просили снотворное. |
We have to let you sleep. | Вам дали снотворное, чтобы вы отдохнули. |
He was given a shot and sleeping pills, so he should sleep. | Сделал ему укол и снотворное, будет спать. |
If you must awake at seven o'clock, you put your timer at half past six and switch on "Sleep mode". | Если Вам просыпаться в семь утра, Вы ставите таймер на полседьмого и включаете «Sleep Mode». |
A survey by the National Sleep Foundation has found that 30% of participants have admitted to sleeping while on duty. | В опросе, проведённом National Sleep Foundation, 30 % респондентов признались, что когда-либо спали на работе. |
to listen Tired of Sleep (T.O.S. | чтобы прослушать превью трека Tired of Sleep (T.O.S. |
In June 2010, their song "How Can You Swallow So Much Sleep" was included as a bonus track on The Twilight Saga: Eclipse soundtrack. | В июне того же года их песня «Нош Can You Swallow So Much Sleep» была включена в саундтрек фильма «Сумерки. |
Lennon made reference to "Yesterday" in his song "How Do You Sleep?" on his 1971 album Imagine. | Леннон ответил песней «Нош Do You Sleep?», вошедшей в альбом Imagine. |