How many minutes of sleep do they allow you between prayers? | Сколько они позволяют тебе спать между молитвами? |
They let me sleep a few days in a cement room, very cold, to see if reluctant, if you really wanted to stay. | Они позволили мне спать несколько дней в цементной комнате где очень холодно, чтобы увидеть, действительно ли я хочу остаться. |
You said you couldn't sleep for days after you saw Tomas' banner unfurl. | Ты сказал, что не мог спать в течение дня после того, как увидела развернутое знамя Томаса |
I can sleep in peace now. | Теперь я могу спать спокойно. |
But where will we sleep tonight? | А мы где будем спать? |
Time and sleep and not knowing. | Время... и сон... и незнание. |
Maybe sleep has met you before. | Может быть, потому, что сон уже знаком с тобой? |
Channa. The whole court had fallen into a deep sleep. | Весь двор погрузился в глубокий сон. |
As Santa Anna had planned, the exhausted Texans soon fell into the first uninterrupted sleep many had had since the siege began. | Санта-Анна планировал, что измученные техасцы вскоре погрузятся в свой первый спокойный сон, которого у них не было уже много дней с начала осады. |
The hotel's unique location in a small, traffic-free dead-end street guarantees an undisturbed good night's sleep. | Уникальное расположение отеля в небольшом, свободном от уличного движения конце улицы гарантирует Вам спокойный и глубокий ночной сон. |
I work so hard, I just want some sleep! | Я так тяжело работал, Я просто хочу немного поспать. |
BUT HOW CAN I GET BETTER IF I CAN'T GET NO SLEEP? | А я не знаю, как мне лучше может стать, если мне не дают даже поспать? |
'Cause it's not just sleep. | Это не просто поспать. |
Can you just try and get some sleep? | Ты можешь постараться немного поспать? |
Scania D94. This is the sleeper cab, which has got the extra bit on the back where you can sleep. | Это кабина со спальным местом, здесь сзади есть место, где можно поспать. |
He was dizzy after the stomach pumping so we gave him something to help him sleep. | У него закружилась голова, после занятий поэтому мы дали ему кое-что, чтобы помочь ему уснуть. |
Crazy - I just can't sleep | Сумасшествие -я просто не могу уснуть |
I took one sleeping pill, I still couldn't sleep so I took another one. | Я принял одну таблетку снотворного, но все еще не мог уснуть, поэтому я принял еще одну. Все. |
I couldn't sleep tonight. | Я не мог уснуть этой ночью. |
"And by sleep to say we end the heartache"and the thousand natural shocks that flesh is heir to. | Уснуть - не больше, - и сознать - что сном мы заглушим все эти муки сердца, которые в наследье бедной плоти достались. |
I don't think I can sleep alone tonight. | По-моему, я сегодня не смогу заснуть в одиночестве. |
I couldn't sleep the whole last night. | Всю прошлую ночь я не мог заснуть. |
I know why you can't sleep. | Я знаю, почему ты не можешь заснуть. |
Anyway, can you sleep in a chair? | В любом случае, сможешь заснуть на стуле? |
A few grains should help you sleep. | Немного зерна поможет вам заснуть. |
Before a battle one needs to get a good sleep. | Поезжай, перед сражением надо выспаться. |
I should get a good night's sleep, if I'm going to be my best at the negotiations tomorrow. | Мне нужно хорошо выспаться, чтобы хорошо выступить на завтрашних переговорах. |
Get a good night's sleep and the score on your exam. | Тебе нужно хорошо выспаться И завтра сдать экзамен |
FIGURED YOU COULD USE THE SLEEP. | Решили, что тебе нужно выспаться. |
you need beauty sleep. | Ты должен как следует выспаться. |
That's where he made me sleep. | Это меня он заставлял ночевать в ней. |
Can we sleep here, tonight? | Мы можем ночевать тут сегодня? |
That I'll sleep, before coming. | Я не буду ночевать дома. |
We'll sleep at your place, we'll take turns, two at a time. | Ночевать будем у тебя по очереди, по-двое. |
I will not sleep there tonight. | Сегодня я не буду там ночевать. |
You can sleep in Vernon's man cave. | Ладно. Можешь переночевать в логове Вернона. |
Can I sleep on your sofa tonight? | Можно переночевать у тебя на диване? |
Can't I just sleep here? | А я могу здесь переночевать? |
You said I could sleep over. | Ты сказал я могу переночевать. |
Can I sleep here tonight? | Я могу у тебя переночевать? |
Well, if you didn't have your sleep machine on, you would have heard that song all night long. | Ну, если бы ты не включала свой аппарат сна ты бы слушала эту песню всю ночь напролет. |
Sleep in your bed every night? | Спать в твоей кровати каждую ночь? |
Can you let me sleep here tonight? | Можно остаться на одну ночь? |
Did you sleep at all last night? | Ты не спала всю ночь? |
For £10 a night we guarantee you of a good nights sleep, with our 6 and 8 bedded dorms offering guest their own shower and basin amenities, spacious non cramped sleeping area with heating and clean bedding including duvets, pillows and sheets. | За 10 фунтов стерлингов за ночь мы гарантируем Вам хороший сон в наших 6-тиместных и 8-миместных общих номерах, оборудованных отдельным туалетом и душем - просторная не тесная комната для сна с отоплением и чистыми пастельными принадлежностями, включая одеяла, подушки и простыни. |
It's only natural for a wife who can't sleep when her husband is out... in danger maybe | Это естественно, что жене не спится, если ее муж неизвестно где... |
You couldn't sleep? | Что? Снова не спится? |
Can't you sleep either? | Тебе тоже не спится? |
He'll sleep a lot easier and so will I, especially if you don't call at 4 in the morning, okay? | Ему так крепче спится, да и мне тоже, особенно если ты не звонишь в 4 утра, хорошо? |
Ever since you signed them, you haven't had a good night's sleep. | с момента подписания вам не спится по ночам. |
I want to take a shower and sleep for, like, two days. | Я хочу принять душ и проспать два дня. |
I wish we can sleep like this till dawn. | Хотела бы я, чтобы мы могли вот так проспать до рассвета. |
Why don't I go upstairs, throw up and sleep in my clothes for 12 hours? | Пойти наверх, проблеваться и проспать в одежде часов 12. |
Why don't you just let me sleep through it, like when you make me watch "Frontline"? | Почему ты не даёшь мне просто проспать это, как когда заставил меня смотреть "На передовой"? |
I could sleep for a decade. | Я готов проспать лет десять. |
I should retire to my room and sleep. | Мне стоит удалиться в свою комнату и лечь спать. |
And, Ashley, you need to go to bed and get some sleep and not listen to the conversation I'm about to have with your father, no matter how loud it gets. | А тебе, Эшли, надо лечь в кровать и поспать и не подслушивай наш разговор с твоим отцом, не важно, каким громким он будет. |
I could get some sleep | Я могу лечь рано спать, |
You're clearly not planning on getting any sleep. | Ты не планируешь лечь поспать? |
Sleep on the couch. | Можете лечь на диване. |
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. | Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть. |
I think you need some sleep. | Я думаю, тебе нужно ненадолго вздремнуть. |
I should get home and grab a few hours of sleep. | Мне нужно домой, пару часов вздремнуть |
I have to get some sleep. | Мне нужно немного вздремнуть. |
I'll sleep on it. | Пока есть время, лучше вздремнуть. |
So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
They'll give him things to make him sleep, and they'll keep him away from the bottle. | Будут давать ему снотворное, чтобы не тянулся к бутылке. |
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. | Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения. |
I took sleep pills at 5 am because I couldn't sleep. | Я не могла уснуть - в пять утра приняла снотворное. |
The doctor gave me some pills for him so that he could sleep. | Доктор дал мне снотворное для него... |
If you must awake at seven o'clock, you put your timer at half past six and switch on "Sleep mode". | Если Вам просыпаться в семь утра, Вы ставите таймер на полседьмого и включаете «Sleep Mode». |
The band also displayed a connection to surf rock, manifested in the instrumental "Surf Bat" from Sleep in Safety. | У группы также есть связь с серф-роком, которая проявляется в их альбоме «Sleep In Safety» как инструментальная «Surf Bat». |
On August 5, 2011, Swimming With Dolphins uploaded the official music video for the first single off the record, "Sleep To Dream", via YouTube. | 5 августа 2011 года на YouTube вышел официальный клип на первый сингл из альбома, «Sleep To Dream». |
High on Fire was founded in 1998 by Sleep guitarist Matt Pike, drummer Des Kensel, and bassist George Rice (from Dear Deceased, who originally auditioned to be the band's vocalist). | High on Fire была образована в 1999 году бывшим гитаристом Sleep Мэттом Пайком, барабанщиком Десом Кенселом и бас-гитаристом Джорджем Райсом из Dear Deceased, который первоначально проходил прослушивание на роль вокалиста. |
sleep(3) may be implemented using SIGALRM; mixing calls to alarm() and sleep (3) is a bad idea. | sleep() может быть реализован, используя SIGALRM; так что смешанное использование вызовов alarm() и sleep() - это плохая идея. |