Английский - русский
Перевод слова Site

Перевод site с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сайт (примеров 2605)
The site should be reliable and be up 24 hours a day. Сайт должен быть надёжным и быть доступен 24 часа в сутки.
You just need the site Create a RubyURL! Вам просто нужно создать сайт RubyURL!
Do you like our new site? Нравится ли Вам наш новый сайт?
You have an opportunity to analyse how many people, who saw advertisement, moved to your site and what is their level of interest. У вас есть возможность анализировать, сколько человек, увидевших рекламу, перешли на ваш сайт и какова их степень заинтересованности.
Designed to be the virtual gateway to the contemporary UK, this site, presented in Azeri and English, gives you an access to information on education, learning, English language teaching as well as helpful links to find out more about all sides of contemporary Britain. Виртуальное окно в современную Великобританию - наш новый сайт, на азербайджанском и английском языках, дает информацию об образовании, обучении, преподавании английского языка, а также полезные ссылки, с помощью которых Вы сможете узнать больше о всех сферах жизни в современной Британии.
Больше примеров...
Место (примеров 1419)
It's the only murder site that still exists - you can stand on that exact spot today. Это единственное место преступления, которое все ещё существует - вы можете стоять на том же месте.
"Eminently suitable for business premises or factory site." "В высшей степени пригоден как место для деловых зданий или фабрики."
In addition, these researchers found a new site on HIV where the antibodies can grab onto, Кроме того, эти исследователи обнаружили у ВИЧ новое место, где антитела могут ухватиться.
The Battery Factory site has a special place in the memory of Srebrenica families since it was the last place many of them saw their beloved relatives alive. Аккумуляторная фабрика занимает особое место в памяти семей из Сребреницы, поскольку именно там многие из них в последний раз видели своих любимых родственников живыми.
The most demanding project was in the newly established site, with concrete work performed in open air, under extremely unfavourable weather (December 2004). Самая требовательная реализация имела место на новосоздаваемом предприятии, бетонные работы производились при исключительно неблагоприятных атмосферных условиях (декабрь 2004), под голым небом.
Больше примеров...
Веб-сайт (примеров 163)
A Facts for Life site was created and provides access to reliable, easily understandable information on child health and development. Был создан веб-сайт «Фактов в защиту жизни», на котором обеспечивается доступ к достоверной и понятной информации о здоровье и развитии детей.
We deliver to you a site, totally ready to run. Мы предоставляем вам полностью готовый к работе веб-сайт.
The site, which is linked to all existing NHRI websites and the OHCHR web page, includes information on country and thematic issues of interest to NHRIs. Этот веб-сайт, который связан с веб-сайтами всех существующих национальных учреждений и с веб-страницей УВКПЧ, содержит информацию по страновым и тематическим вопросам, представляющим интерес для национальных учреждений.
In order to better meet your needs and answer your questions, we can gather by means of this site information that will be stoked and electronically processed. Вся информация, которую содержит веб-сайт CREDIT EUROPE BANK тщательно подобрана и проверена CREDIT EUROPE BANK и\или третьей стороной.
This site has been developed and designed with the support of the "Promoting Human Rights and Facilitating Public Awareness of the Human Rights Defender's institution in Armenia" joint project of the National Assembly of Armenia and the United Nations Development Program. Веб-сайт создан при содействии "Программы поддержки прав человека и повышения публичной осведомленности об институте Защитника прав человека в Армении", которая осуществляется совместно Национальным Собранием Республики Армения и Программой развития ООН. Финансирует программу министр сотрудничества по развитию Нидерландов.
Больше примеров...
Объект (примеров 543)
This site had been visited by an UNMOVIC inspection team on 16 December 2002. Инспекционная группа ЮНМОВИК посещала этот объект 16 декабря 2002 года.
The team interviewed the official in charge of the site, asking him about the explicit name of the site, its affiliations, the tasks of the laboratory and when it had been moved to its present location. Группа провела собеседование с ответственным за этот объект, расспросив его о точном названии объекта, его филиалах, задачах лаборатории и о том, когда она разместилась на нынешнем месте.
This site, which is in the Nahrawan region 40 kilometres east of Baghdad, had been visited by an UNMOVIC inspection team on 22 December 2002. Этот объект, который находится в районе Нахравана в 40 километрах к востоку от Багдада, уже посещала инспекционная группа ЮНМОВИК 22 декабря 2002 года.
Fox Company has been called in to conduct an airborne assault on the V-2 facility, while elements of Able Company rush to the site with armor support. Рота «Фокс» была вызвана для проведения воздушного нападения на объект Фау-2, в то время как элементы роты «Эйбл» спешат на пусковую установку с броневой поддержкой.
Having inspected the site, the Board concluded that some of the holes in the walls could have been caused by small-arms fire, but it was impossible to confirm when or its source. Осмотрев этот объект, Комиссия пришла к выводу о том, что некоторые из отверстий появились в результате выстрелов из стрелкового оружия, однако было невозможно подтвердить, когда это произошло и что было источником этого огня.
Больше примеров...
Участок (примеров 377)
Los Angeles is truly unique, it is not like any other site in the programme. Участок в Лос-Анджелесе является действительно уникальным и отличается от всех других участков, включенных в программу.
The Government further reported that in its search of the buildings immediately surrounding the above-mentioned site, it had discovered some materials, equipment and canisters, examination of which had confirmed that they had contained Sarin. Правительство далее сообщило о том, что при обыске зданий, непосредственно окружающих вышеуказанный участок, были обнаружены материалы, оборудование и канистры, изучение которых подтвердило, что в них содержался зарин.
The lawyer also claimed that the alternative site to which the authorities wished to transfer the petitioners was a garbage dump, where their health would be in even greater danger. (Ha'aretz, 16 May) Адвокат также отметил, что другой участок, на который власти хотели переселить петиционеров, - это мусорная свалка, где их здоровье будет подвергаться еще большей опасности. ("Гаарец", 16 мая)
Seattle mayor Greg Nickels favored a station on the north side, but other boardmembers sided with community and business groups who wanted a site on the south side. Мэр Сиэтла Грег Никельс предпочел станцию на северной стороне, но другие члены совета поддержали сообщество и бизнес-группы, которые хотели участок на южной стороне.
Undertook reconnaissance traverses in the Vestfold Hills, Rauer Islands and the Larsemann Ranges in the Prydz Bay area, East Antarctica and identified a site suitable for the establishment of the Indian Research Base in the Larsemann Hills. Произвел рекогносцировку нагорья Вестфолда, островов Рауэр и хребтов Ларсмана в районе залива Прюдс в Восточной Антарктике и обозначил участок, подходящий для создания индийской исследовательской базы в нагорье Ларсмана.
Больше примеров...
Площадка (примеров 123)
The Minoan Palace of Knossos, 5 km from Heraklion, is the most important archaeological site of Crete. Минойский Дворец Кноса, в 5 км от Гераклиона, - важнейшая археологическая площадка на Крите.
The test site shall consist of a central acceleration section surrounded by a substantially level test area. Испытательная площадка состоит из расположенного в ее центре участка для ускорения, окруженного в основном равной поверхностью.
The site was inaugurated in August 2004 and has since hosted services by Reform and Conservative groups, as well as services by the Women of the Wall. Площадка была открыта в августе 2004 и с тех пор является местом проведения служб Реформистских и Консервативных групп, равно как и служб, проводимых Женщинами Стены.
They've got a site; they're already thinking about this site for the second city. Есть площадка, уже идут размышления о площадке для второго города.
The test site shall be substantially level. 2.1 Испытательная площадка и внешние условия
Больше примеров...
Страница (примеров 62)
This site gives access, inter alia, to an open directory of researchers, with information on more than 108 experts on migration. Среди всего прочего, страница обеспечивает доступ к открытой базе исследователей, где размещены данные о 108 специалистах в области миграционных процессов.
's "Official Site of the Golden Palace Monkey" «Официальная страница GoldenPalace-обезьяны».
UNICEF has provided a number of training and information opportunities through different means, such as a dedicated intranet page, messaging on a social networking site, communities of practice, webinars, regular senior management global broadcast messages, information notes and videos. ЮНИСЕФ предоставил ряд учебно-информационных возможностей с использованием различных средств, таких, как специальная страница в Интранете, сообщения на сайте социального взаимодействия, сообщество практиков, семинары по Интернету, регулярные глобальные сообщения, распространяющие информацию для старшего руководства, информационные записки и видеоматериалы.
Official AMPTV Eurovision site Official Depi Evratesil Facebook page Официальный сайт AMPTV, посвященный Евровидению Официальная страница «Depi Evrstesil» в Facebook
The Office also maintains on the Intranet a site offering an online database of current official United Nations forms for use by staff and administrators. Кроме того, у Управления есть страница в Интранете, обеспечивающая сотрудникам и административным работникам доступ в режиме реального времени к базе данных об используемых в настоящее время официальных форм Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Территория (примеров 73)
Since the plant site has not been cleaned up, toxic wastes continue to pollute the environment and contaminate water used by surrounding communities. Поскольку заводская территория не была очищена, токсичные отходы продолжают загрязнять окружающую среду и отравлять воду, которой пользуются расположенные поблизости общины.
It's the site for the new factory. Это территория под фабрику.
The area proved itself to be a site rich in fossils, and expeditions headed by Brunet have collected over 8000 of them, including hominid remains. Территория зарекомендовала себя как место богатое на ископаемые остатки, и экспедиция, возглавляемая Брюне, собрала более 8000 из них, в том числе остатков гоминидов.
The reserve is in the long term will be recommended for inclusion in the list of UNESCO World Natural Heritage Site. Территория заповедника в перспективе будет рекомендована для внесения в список Всемирного природного наследия ЮНЕСКО.
Lorentz National Park was listed as a natural World Heritage Site in 1999, however an area of about 1,500 km² was excluded from listing due to the presence of mining exploration titles within the park. Национальный парк Лоренц был включен в список объектов всемирного наследия в 1999 году, однако территория площадью 1500 км² была исключена из-за геологоразведочной собственности, расположенной на ней.
Больше примеров...
Район (примеров 147)
The first newcomers to the area did, however, have to apply for permission in Stepanakert/Khankendi to settle at the site. Первые из новых семей, прибывшие в этот район, должны были, тем не менее, обращаться за разрешением в Степанакерт/Ханкенди, чтобы поселиться в этом месте.
The immigration and repatriation of Haitians remain a point of contention between the two countries, and the border area is the site of frequent incidents, owing in part to the heavy traffic in contraband. Проблема иммиграции и репатриации гаитян остается предметом разногласий между двумя странами, а пограничный район нередко становится местом инцидентов, что отчасти связано с активными контрабандными операциями.
This calm, peaceful neighborhood was once the site of the horrific battles between the natives and the Irish, but eventually, they decided to trust each other. Этот тихий, спокойный район когда-то был сценой ужасающих войн между местными и ирландцами, но в конце концов, они решили поверить друг другу.
This area in the past was inhabited by pre-historic people and used to be the site of Ban Chiang civilization. В давние времена этот район насеял древний народ, здесь сформировалась цивилизация Бан Чианг.
Originally they were to be built close to Mohács, but the Hungarian-Yugoslavian relations worsened, and this new site was chosen, farther away from the Yugoslav border. Первоначально для строительства был выбран район около Мохача, однако осложнение отношений с Югославией привело к переносу места строительства вглубь Венгрии подальше от югославской границы.
Больше примеров...
Пункт (примеров 148)
It is enough that the equipment remains on a particular site (but cf. paragraph 20 below). Достаточно того, что это оборудование постоянно находится на определенной площадке (ср., однако, пункт 20 ниже).
Three language assistants will be assigned to each team site, five for each sector headquarters, with a reserve of five language assistants in each sector, while UNAMID headquarters will maintain a pool of 20 language assistants, which will also meet unforeseen requirements. В каждый опорный пункт будет направлено по три помощника по языковому обслуживанию, в каждый секторальный штаб - пять помощников и еще по пять в качестве резерва в каждый сектор, а в штабе ЮНАМИД будет создан резерв из 20 помощников, которые также будут удовлетворять непредвиденные потребности.
At least 1 Voluntary Counselling and Testing site fully operational in every administrative division (approximately 700 sites nationally) В каждом административном центре в полной мере действует хотя бы один пункт ДКТ (примерно 700 пунктов по всей стране)
In 782 BC, he founded the fortress of Erebuni on the site of modern Yerevan as a base for military operations. В 782 году Аргишти I основывает крепость Эребуни, на месте современного Еревана, как опорный пункт для последующих военных операций.
If completed questions were collected by enumerators/interviewers, how were these stored before despatch to the processing site? Если заполненные переписные листы собирались счетчиками/интервьюерами, то каким образом было организовано их хранение до момента отправки в пункт обработки?
Больше примеров...
Site (примеров 96)
Where SITE 4 FAST office is located? Гдн расположен офис SITE 4 FAST?
Soit vous désirez mettre une nouvelle vidéo sur ce site... - Either you want to put a new video on this site... Soit vous désirez mettre une nouvelle vidéo sur ce site... - Либо вы хотите поставить новое видео на этом сайте...
Vous pouvez sur ce site publier librement toutes vos photos... You can publish on this site freely all your photos... Vous pouvez sur ce site publier librement toutes vos photos... Вы можете опубликовать на этом сайте добровольно все ваши фотографии...
It can be a review site, anime fan site, manga story site, picture site etc. Здесь Вы найдете все, что хотели узнать о Альфе, но боялись спросить. On this site you can find out all about Alf, his family, and series on RUSSIAN language.
Educational Site license is a license used in educational purposes, for example, on photo retouching and web design courses. Educational Site - лицензия, позволяющая использовать программу в качестве средства обучения (например, на компьютерных курсах).
Больше примеров...
Стройке (примеров 51)
It's about morals on the site. Речь идет о морали на стройке.
We need you on site, Philippe. Вы нужны на стройке, Филипп.
Sir Brian was meant to write his music in paradise, not a building site. Сэру Брайану положено писать музыку в райском саду, а не на стройке.
I mean, I met him at the site today. Я встретил его сегодня на стройке.
It turns out the blackout was caused by the blue energy reactor at the Concordia site. Выяснилось, что отключение было вызвано реактором голубой энергии на стройке Конкордии.
Больше примеров...
Узел (примеров 48)
A mirror site (), located in New York, has been established. Создан один дублирующий узел (), расположенный в Нью-Йорке.
Do you want to send a card to this site? Хотите отправить карточку на этот узел?
∙ Virtual Global Trade Point Network Intranet, which could start as a password-protected WWW site, where Trade Points could provide information concerning their trade information resources and services as a reference for the rest of the Global Trade Point Network. Виртуальная система Интранет Глобальной сети центров по вопросам торговли, которая сначала могла бы использоваться как защищенный паролем узел ШШШ, куда центры по вопросам торговли могли бы передавать информацию о своих ресурсах торговой информации и услугах для сведения остальных участников Глобальной сети центров по вопросам торговли.
During 1998, the International Court of Justice established its own site on the Internet (). В 1998 году Международный Суд создал свой собственный узел в сети "Всемирная паутина" ().
Starting with this release, a new site is recommended for downloading and installing Java software. Также, начиная с этой версии, для загрузки и установки программного обеспечения Java рекомендуется новый сетевой узел, узел пользователей Java.
Больше примеров...
Захоронения (примеров 124)
The Committee notes that the law then in force did not allow for a family of an individual under sentence of death to be informed either of the date of execution or the location of the burial site of the executed prisoner. Комитет отмечает, что действовавшее на тот момент законодательство не предусматривало информирование семьи или лица, приговоренного к смертной казни, о дате приведения в исполнение приговора и месте захоронения казненного лица.
In the meantime, SFOR will, at the request of the Tribunal, provide appropriate support to prevent any tampering with the grave site. Тем временем СПС, по просьбе Трибунала, будут оказывать соответствующую поддержку для предотвращения любых несанкционированных раскопок в месте захоронения.
If this ash is not disposed of in an appropriate manner it can result in the contamination of the environment surrounding the disposal site, and could potentially adversely affect human health. Если этот зольный остаток не будет удален надлежащим образом, это может привести к загрязнению местности, прилегающей к участку захоронения, а также способен оказать пагубное воздействие на здоровье человека.
The Government noted that similar cooperation was extended to the team led by NHRC with the support of OHCHR in the exhumation in the Dhanusha District at the suspected burial site of some students. Правительство отметило, что подобное сотрудничество было распространено на группу, руководимую НКПЧ при поддержке УВКПЧ при эксгумации в округе Дануша, проведенной в подозрительном месте захоронения нескольких студентов.
Within the United States, the problem of environmental racism arises when ... decision makers choose disposal sites based on factors other than the equal distribution of the site's benefits and burdens. В Соединенных Штатах проблема экологического расизма возникает в том случае, когда ... директивные органы выбирают места захоронения отходов с учетом факторов, не имеющих ничего общего с необходимостью сбалансированного распределения соответствующих преимуществ и издержек.
Больше примеров...
Комплекса (примеров 149)
A contract for a complete site survey was executed in August 2007 and the survey work is under way. В августе 2007 года был заключен контракт на проведение комплекса инженерно-геологических изысканий, и эти изыскательские работы ведутся.
Ownership of the Africa Hall buildings and the original site was transferred to the United Nations on 26 May 1971, together with additional lands on which the United Nations would construct the extensions to Africa Hall to meet the growing needs of the Commission secretariat. 26 мая 1971 года Организации Объединенных Наций были переданы права собственности на здания комплекса "Африка-холл" и первоначальный участок, вместе с дополнительными участками, на которых Организация Объединенных Наций позднее построит пристройки к "Африка-холл" для удовлетворения растущих потребностей секретариата Комиссии.
Nine inspectors entered the General Security facilities complex and the Directorate of General Security headquarters, and six inspectors entered the Intelligence Service (Mukhabarat) site. На территорию комплекса помещений Управления общей безопасности и штаба Управления общей безопасности прошли девять инспекторов, а на территорию помещений разведывательной службы (Мухабарат) - шесть инспекторов.
The opening of the production site will allow Dîlers to offer approximately 50 new vacancies by the end of this year. LVL, выданный Swedbank. Открытие производственного комплекса позволит Dīlers cоздать до конца нынешнего года около 50 новых рабочих мест.
Infrastructure works, including roads inside the complex, together with road signs and lighting, a sewerage system, a rainwater drainage network, a drinking water network, an irrigation network, greenery and site beautification works and perimeter fencing. Работы по созданию инфраструктуры, включая строительство дорог внутри комплекса, установку дорожных знаков и освещения, создание разветвленной сети водоснабжения, сети ливнестока, сети обеспечения питьевой водой, ирригационной сети, работы по озеленению и благоустройству территории и внешнее ограждение комплекса.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 36)
This is the site of your final test... Это местоположение вашего финального теста...
The window is automatically established about Agent, you do not need about it to care, but if it is necessary to you to set the certain site of a window, OCX represents such opportunity. Окно автоматически позиционируется относительно Agent, Вам не нужно об этом заботиться, но если Вам необходимо задать определенное местоположение окна, то OCX представляет такую возможность.
How did Anubis get the location to the new Alpha site? Как Анубис узнал местоположение новой базы Альфа?
In 1877 the church building was moved from its original location to the present site. В 1887 году церковь пришлось перенести на место её нынешнего расположения, так как её прежнее местоположение понадобилось для создания парка.
By requesting the public certificate, Netcraft are able to identify the identity, geographical location, and legal jurisdiction of the owners of each SSL enabled site. По запрошенному сертификату службы сертификации "Неткрафт" может определить личность, местоположение и юрисдикцию, к которой относятся владельцы каждого сайта, на котором задействован протокол SSL.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 30)
This latter condition opened up the possibility for the construction of a skyscraper, but also dictated its placement on the site. Этот последний фактор открывал возможности для строительства небоскреба, но в то же время предопределял его местонахождение на участке.
The number of authors contributing site content and their physical locations; численность авторов информационного наполнения сайта и их физическое местонахождение;
A bidders' conference was held in Arusha in July 2013, to allow potential qualified vendors to physically inspect the site so that location-specific costs could be incorporated into their bids. В июле 2013 года в Аруше была проведена конференция участников конкурса, чтобы потенциальные квалифицированные поставщики могли провести физическую инспекцию объекта и включить затем в свои предложения конкретные расценки, учитывающие местонахождение объекта.
We can collect the information only about visitors of a site in a cut of statistical data, search keywords on which calling on a site, a site of the visitor was made, from what search system calling has been made. Мы можем собирать информация только о посетителях сайта в разрезе статистических данных, ключевый слов по которым совершался заход на сайт, местонахождение посетителя, с какой поисковой системы был сделан заход.
The type site at Dawenkou, located in Tai'an, Shandong, was excavated in 1959, 1974 and 1978. Типовое местонахождение - Давэнькоу в округе Тайань, провинция Шаньдун, раскапывалось в 1959, 1974 и 1978 годах.
Больше примеров...
Расположение (примеров 37)
Pre-modern architectural styles tended to place an emphasis on symmetry, except where extreme site conditions or historical developments lead away from this classical ideal. В архитектурных стилях, предшествовавших современным, акцент, как правило, делался на симметрии, за исключением когда расположение в экстремальных условиях или исторические разработки вынуждают отойти от классических идеалов.
Rich in naval history, the De Vere Venue Devonport has a beautiful location in this maritime UNESCO World Heritage Site. Отель De Vere Venue Devonport с богатой морской историей имеет прекрасное расположение в самом центре парка Maritime Greenwich на берегу реки Темзы, который является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
The archeological site of Ignatia, integrated into a happy natural environment, is among the most insteresting of Apulia. Археологическое расположение Эньации в удачной окружающей природной среде является одним из самых интересных в области Апулия.
A definitive identification of this site as Pandosia has not been possible however, because Strabo described the city as situated to the south of the Acheron, but Kastri is just north of the river. Однако, точное расположение Пандосии до сих пор нельзя назвать однозначно, поскольку Страбон пишет, что город располагался к югу от Ахеронта, а Кастри находится севернее реки.
Finally, in 1906, New South Wales agreed to cede sufficient land, but on the condition that it was in the Yass-Canberra region, this site being closer to Sydney. В итоге, в 1906 году Новый Южный Уэльс все же согласился уступить некоторое количество земель, но с условием, что расположение столицы должно быть в районе городов Ясс и Канберры и ближе к Сиднею.
Больше примеров...
Место строительства (примеров 6)
In order to assess the situation and attempt to limit delays, United Nations Headquarters staff members visited both the site and the contractor's head office during 1991 and 1992. Сотрудники Центральных учреждений Организации Объединенных Наций выезжали как на место строительства, так и в головную контору подрядчика в 1991 и 1992 годах для оценки ситуации и в стремлении уменьшить задержки.
Whenever you decide to make an inspection trip to Montenegro and visit the development site, developer Staff, should be at your disposal to lead you through the project and its stages. Как только вы приедете в Черногорию, для проверки хода работ посетите место строительства, группа инвесторов должна ввести вас в проект и его фазы.
And Ben showed Bree the site where construction was about to begin. И Бэн показал Бри место строительства, которое вот-вот начнется.
The site, on the corner of Hereford and Madras Streets, several blocks from the permanent location, was blessed in April 2012. Место строительства временного храма на углу Херефорд-стрит и Мадрас-стрит, в нескольких кварталах от Кафедральной площади, было освящено в апреле 2012 года.
The first services were held in February 1997. It was interesting to note that the parishioners and priest, who had visited the site nearly every Sunday after Liturgy since the start of construction, were in awe of their new surroundings. Интересно заметить, что прихожане и священник, которые приезжали на место строительства почти каждое воскресенье после Божественной Литургии, были поражены новым зданием.
Больше примеров...