| He can shoot a nut out of a squirrel's paw at 400 yards. | Он может прострелить орех в лапах у белки с 400 ярдов. |
| All right, let's shoot these handcuffs off. | Ладно, теперь нужно прострелить наручники. |
| She can grab your gun and shoot you in the head. | Он может выхватить твой пистолет и прострелить тебе башку. |
| Very controversial game 'cause you could drag people into an alleyway and shoot them in the head. | Очень спорная игра, ведь там можно затащить человека в переулок и прострелить ему башку. |
| Well, thank you, Daisy, for not letting them shoot me in the head. | Ну, спасибо тебе, Дейзи, что не позволила им прострелить мне голову. |
| If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg. | Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. |
| He might shoot himself in the leg trying to draw? | Ты имела в виду, он может прострелить себе ногу, пытаясь достать револьвер? |
| Could a kid with a bow-and-arrow shoot through this? | Может ли ребёнок с луком и стрелами прострелить сквозь это? |
| See whether or not you can shoot through my automail! | Посмотрим, сможешь ли прострелить автоброню. |
| Would you rather eat ice cream for five hours straight, or shoot somebody in the knee? | Что выбираешь: есть мороженое пять часов подряд или прострелить кому-нибудь колено? |
| Not now. I say we just shoot him in the head and dump the body and get on with this. | Мы должны прострелить ему голову, выбросить тело и забыть о нем. |
| Well, back in my day, The real dodgers had the stones to run up to Canada or shoot themselves in the foot. | Так вот, в моё время у тех, кто хотел уклониться, хватало смелости бежать в Канаду или ногу себе прострелить. |
| Shall I shoot your kneecaps? | Должна ли я прострелить тебе колени? |
| I can shoot him in the legs. | Я могу ноги ему прострелить. |
| I will shoot out both your knees right now. | Я могу прострелить тебе ноги. |
| Well, if anyone could shoot theirselves in the face with an unloaded firearm, it's you. | Если кто и может прострелить себе голову из незаряженного ружья, так это ты. |
| Well, you shoot 'em in the head, set 'em on fire, that usually does the trick. | Прострелить голову, а потом сжечь - и дело в шляпе. |
| You shoot a guy in the hand. | Тебе обязательно нужно было прострелить мне руку. |
| How did you shoot the boat? | Как можно было умудриться прострелить лодку? |