Most of these guys can't shoot a can off a fence. |
Большинство из этих парней не могут подстрелить даже банку на заборе. |
I'll see if I can shoot a couple of sage hens before supper. |
Пойду, попробую подстрелить пару куропаток к ужину. |
I wish I could shoot you yours. |
Как бы мне хотелось твое подстрелить. |
Every Russian can see us from a thousand meters away and shoot us like dogs. |
Любой русский может нас подстрелить с тысячи метров. |
I need to accidentally shoot you. |
Я должен бы случайно подстрелить тебя. |
You can't shoot what you can't see. |
Нельзя подстрелить то, чего не видите. |
If we shoot 'em, they're dead. |
Если их подстрелить - они умрут. |
Lincoln's son, a 16-year-old pothead, managed to track you down and shoot you. |
Сын Линкольна, шестнадцатилетний укурок смог отследить тебя и подстрелить. |
Think about him before you shoot someone. |
Подумай о нём, прежде чем кого-нибудь подстрелить. |
Dawson escaped with the necklace... before I could shoot him too. |
Доусон сбежал с ожерельем... прежде чем я успел подстрелить и его. |
The others, they just come here to get their rocks off, shoot a couple Indians. |
Другие, они просто приходят сюда, чтобы отлично провести время, подстрелить парочку индейцев. |
I can't shoot down a drone with this. |
Я не смогу этим подстрелить беспилотник. |
If you're asking whether you shoot Daisy, the answer's no. |
Если ты спрашиваешь, должна ли подстрелить Дейзи, ответ - нет. |
Unless you shoot me in the eye. |
(командир) Если в глаз не подстрелить. |
Unless you shoot me in the eye. |
(отряд) Если в глаз не подстрелить. |
Well, I could shoot the ace out of a playing card at fifty paces. |
Ну, я могу подстрелить туза из колоды с пятидесяти шагов. |
Why not just shoot Kennedy on Houston? |
Почему было не подстрелить Кеннеди на Хьюстон? |
He is always glad somebody shoot, right? |
Он всегда рад кого-нибудь подстрелить, так ведь? |
Did you really think I would let you shoot me? |
Ты в самом деле думала, что я дам себя подстрелить? |
When you get back, I'll let you shoot me so we're even. |
Когда вернёшься, сочтёмся: я дам тебе подстрелить себя. |
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department. |
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу. |
Can I shoot him if I see him? |
Могу я его подстрелить если увижу? |
And you're going to go out there... and no one - no one... can shoot you down because a woman one time... stepped on your heart and left a scar in its wake. |
И ты продвигаешься чтобы выйти туда... и никто - никто... не может подстрелить тебя потому, что женщина однажды... наступила на тоё сердце и оставила на нём шрам. |
Can I shoot it with a gun? |
Я смогу его подстрелить? |
We can shoot you. |
Мы можем подстрелить тебя. |