Английский - русский
Перевод слова Season

Перевод season с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сезон (примеров 4240)
Nonetheless, Whitehead rejoined the Giants in 1940 and had a good season. Попав в основной состав «Ребелс» в 1941 году, Хайнц провёл хороший сезон.
He returned to Herbalife Gran Canaria for the 2016-17 season. Он вернулся в «Гран-Канарию» на сезон 2016/17.
We are going to paint my kitchen and watch season four of Downton Abbey. Мы перекрасим мою кухню и посмотрим 4 сезон "Аббатства Даунтон".
You tell them kids I'll be making a personal appearance as soon as the season's over. Ты сказал тем ребятам, что я встречусь с ними лично как только кончится сезон.
During the high season from May to October, in addition to the normal train offerings, four Glacier Express trains were operated in each direction. В высокий сезон с мая по октябрь, в дополнение к обычной электричке, четыре Ледниковых Экспресса ходят в каждом направлении.
Больше примеров...
Время года (примеров 138)
The garden is so affecting in this season. Сад такой завораживающий в это время года.
When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season. Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года.
I'm just looking for a season, honey, because if it's spring, then... Я просто выбираю время года, милая, потому что если это весна, тогда...
I said, what season is it? Я спросил, какое сейчас время года?
However, the services that the Kingdom provides in this regard are not confined solely to the pilgrimage season; they extend throughout the year since more than six million persons visit the Kingdom at other times of the year for the performance of other religious ceremonies. Вместе с тем услуги, оказываемые Королевством в этом отношении, не ограничиваются только периодом хаджа; они предоставляются в течение всего года, поскольку более 6 млн. человек посещают Королевство в иное время года для совершения других религиозных церемоний.
Больше примеров...
Период (примеров 386)
In rural areas, where the transmission season generally coincides with the planting and harvesting seasons, malaria imposes a dual burden on the poor. В сельских районах, где период роста заболеваемости совпадает с сезоном сева и сбора урожая, малярия накладывает на бедные слои населения дополнительное бремя.
Every year, approximately 3,000 children from the Aral Sea zone rest and are fortified during the summer health-improvement season in country and school camps in the Republic of Karakalpakstan and Khorezm province, and in Tashkent province camps. На период летнего оздоровительного сезона ежегодно в загородных и пришкольных лагерях Республики Каракалпакстан и Хорезмской области, а также в лагерях Ташкентской области отдыхают и оздоравливаются около З 000 детей из зоны Приаралья.
H1N1 virus contamination is constantly spreading among population, flu often breaks out during the autumn/winter season. Заражение вирусом гриппа H1N1 среди населения продолжает возрастать, особенно высока вероятность заболеть гриппом в осенне-зимний период.
In this regard, the success of the deyr season rains and harvest in late 2001 is the major risk factor to be monitored. В этой связи необходимо отслеживать такой важный фактор риска, как количество осадков в период сезона дождей «дер» и сбора урожая в конце 2001 года.
The same analysis concluded that, for Y=1.6 nmol m-2 s-1, a growing season cumulative stomatal flux of 4 mmol m-2 was statistically significant and represented a 5% reduction in biomass under experimental conditions. В результате того же анализа был сделан вывод о том, что при Y=1,6 нмоль м-2 сек.-1 суммарный удельный устьичный поток озона за вегетационный период, составляющий 4 ммоль м-2, является статистически значимым и соответствует сокращению биомассы в экспериментальных условиях на 5%.
Больше примеров...
Сезонный (примеров 33)
She looked familiar, so she may be a season ticket holder. Выглядела знакомо, может у нее сезонный абонемент.
Food scarcity could be due to a major economic crisis thousands of miles away or the result of a local drought or flooding which has destroyed the season's crop. Нехватка продовольствия может быть обусловлена крупным экономическим кризисом, возникшим за тысячи километров, или местной засухой или наводнением, которые уничтожили сезонный урожай.
The tickets for free those supporters who purchased season tickets before the match and for the workers and their relatives who contributed to the construction of the new stadium. Билеты были бесплатными для тех болельщиков, которые приобрели сезонный абонемент, а также для рабочих, которые участвовали в постройке стадиона, и их родственников.
The fishing industry in Montserrat is of a seasonal nature, from March to July being the peak season. Рыбный промысел на Монсеррате носит сезонный характер, и пиковым сезоном является период с марта по июль.
However, the potential for a more enduring change in terms of the division of labour in the household is circumscribed by the fact that women are only seasonally employed and revert to their traditional roles as wives and mothers in the off season. Однако возможности для более устойчивых изменений в разделении труда в рамках домашнего хозяйства по-прежнему ограничены из-за того, что эта работа женщин носит лишь сезонный характер, а в остальное время они возвращаются к выполнению своих традиционных функций жен и матерей.
Больше примеров...
Урожая (примеров 127)
Relief organizations also have been purchasing food in the countryside in order to stimulate local production and to provide seeds for the coming agricultural season to deficit areas. Организации по оказанию помощи также производили закупку продовольствия в сельской местности, с тем чтобы стимулировать местное производство и обеспечить семена для будущего урожая в районах, испытывающих в них недостаток.
Furthermore, the limited availability of bean seeds will have a severely negative effect on the next crop season, due to be harvested in June. Кроме того, ограниченное предложение бобовых семян приведет к серьезным негативным последствиям для урожая следующего сезона, уборка которого начнется в июне.
Since the cyclones also had an impact on crops, increasing the likelihood of food insecurity in the coming months, the United Nations initiated support to agricultural activities to avoid disruption of the coming crop season. Поскольку циклоны также сказались на сельскохозяйственных культурах, усилив вероятность отсутствия продовольственной безопасности в предстоящие месяцы, Организация Объединенных Наций инициировала оказание поддержки усилиям сельскохозяйственного сектора по недопущению срывов во время приближающегося сезона сбора урожая.
Some agro-chemicals released to end-users during the current cropping season were in storage for several months because they were delivered too late for the spraying season. Некоторые сельскохозяйственные химикаты, переданные конечным потребителям в течение нынешнего сезона сбора урожая, хранились на протяжении нескольких месяцев, поскольку их доставили слишком поздно для использования в период опрыскивания.
The late summer harvest season brought with it what appears to be the largest spontaneous return of population to the Gali district since the end of the war in 1993. В период уборки урожая в конце лета произошло, судя по всему, самое массовое после окончания войны в 1993 году самостоятельное возвращение населения в Гальский район.
Больше примеров...
Чемпионата (примеров 205)
Jacobs appeared in 102 league matches for Livingston before he left the club at the end of the 2012-13 season. Джейкобс появился в 102 матчах национального чемпионата, прежде чем покинул клуб в конце сезона 2012/13.
Directorate of Premier league has assigned dates of the first three rounds of "Epicenter of the championship of Ukraine" at football of 2009/2010 season. Дирекция Премьер-лиги утвердила даты проведения первых трех туров «ЭпиЦентр Чемпионата Украины по футболу» сезона 2009/2010.
In 2003 and 2006, Vermont won the conference's regular season championship. Тем не менее, в 1988 и 1999 годах клуб выигрывал регулярную стадию чемпионата.
In the week before the penultimate round of the championship at Monza, Scuderia Coloni announced that Stefano Coletti would be leaving the team with immediate effect as "season objectives" had not been met. За неделю до предпоследнего этапа чемпионата в Монце, Scuderia Coloni объявила, что Стефано Колетти покидает команду без объяснений.
The 2016 Major League Baseball season began on April 3, 2016 with a Sunday afternoon matchup between the St. Louis Cardinals and the Pittsburgh Pirates, the two teams with the best regular season records in 2015, at PNC Park in Pittsburgh. Сезон MLB 2016 года стартовал 3 апреля 2016 года на стадионе «PNC-парк» игрой между «Сент-Луис Кардиналс» и «Питтсбург Пайрэтс» - двумя лучшими командами по итогам регулярного чемпионата прошлого сезона.
Больше примеров...
Сериала (примеров 378)
Foggy appears in the second season of Luke Cage. Коллин появилась во втором сезоне сериала «Люк Кейдж».
During the sixth season of the series, Charlie became a Special Assistant to the Chief of Staff. Во время шестого сезона сериала, Чарли стал специальным помощником начальника штаба.
Buck worked as a co-executive producer on the second season of HBO's Rome in 2007. Бак работал в качестве со-исполнительного продюсера и сценариста второго сезона сериала НВО «Рим» в 2007 году.
He further directed two more episodes in the series' sixth season, and also directed the seventh season's finale episode. Далее он снял ещё два эпизода в шестом сезоне сериала, а также финальный эпизод седьмого сезона.
He played Dagmer Cleftjaw in the second season of HBO's Game of Thrones. Он играл Дагмера Щербатого во втором сезоне сериала НВО «Игра престолов».
Больше примеров...
Чемпионате (примеров 141)
But in the 2003-04 season, PSV failed to reclaim the championship. Но в сезоне 2003-04, ПСВ не удалось вернуть победу в чемпионате.
In 1970 Venta finished second in the league but then the results started to decline and after the 1982 season the club lost most of its financial support. В 1970 году клуб стал вторым в чемпионате, но со временем результаты ухудшались, и после 1982 года команда потеряла почти всю финансовую поддержку.
In his first full season in the national championship, Salom finished seventh in the series, with a single podium coming in Catalunya. В своём первом полном сезоне в национальном чемпионате Салом занял седьмое место с одним подиумом в Каталуния-Монтмело.
The 2-liter formula that had led to Alfa Romeo winning the Automobile World Championship in 1925, changed to 1.5-liter for the 1926 season. На смену 2-литровому двигателю, принесшего команде Alfa Romeo победу на Чемпионате конструкторов 1925 года, пришёл 1,5-литровый двигатель.
They continued their undefeated season winning the gold medal at the 2013 Four Continents, despite a small bobble that left them in second in the short dance portion. Они продолжили свой победный сезон, выиграв золотую медаль на чемпионате четырех континентах 2013 года, несмотря на то, что после короткого танца американцы занимали второе место.
Больше примеров...
Каникул (примеров 22)
Mayor Giuliani urged all citizens and police... to stay calm during this holiday season. Мэр Джулиани обращается ко всем жителям... сохранять спокойствие во время рождественских каникул.
The product was advertised on QVC in the United States for the 2004 holiday season. Изделие рекламировалось через en:QVC в Соединённых Штатах в течение рождественских каникул 2004 года.
First game to be released by 2014 Holiday season. Было объявлено, что игра выйдет до сезона Рождественских каникул 2012 года.
Many tourists visit Veracruz during Christmas and March break, in the midst of the winter's comfortably warm dry season. Многие туристы посещают Веракрус во время рождественских и мартовских каникул в разгар зимнего комфортного сухого сезона.
All right, campaign season will commence after Spring Break for Sutcliffe versus Owens. Замечательно, предвыборная кампания стартует после весенних каникул, между Сатклиффом и Оуэнсом.
Больше примеров...
Season (примеров 95)
Lorde performed "Buzzcut Season" during a number of shows, including the Late Show with David Letterman. Певица исполнила «Buzzcut Season» на некоторых телевизионных шоу, включая «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом».
During 2000, Matchbox 20 renamed themselves to Matchbox Twenty and released their second album, Mad Season. В 2000 году группа поменяла название на Matchbox Twenty и выпустила второй альбом - Mad Season.
Her studio recording was released to the iTunes Store as a single, and appeared on the compilation album, American Idol Top 5 Season 10. Позднее, она её записала и выпустила в качестве эксклюзивного сингла для iTunes Store, также эта версия вошла в сборник American Idol Top 5 Season 10.
Tom and Jerry Tales: The Complete First Season, a two-disc set with the first thirteen episodes, was released on April 13, 2010. Том and Jerry Tales: The Complete First Season - двухдисковое издание, которое было выпущено 13 апреля 2013.
They then modernised both their image and their overall sound, the result appearing on their 2003 album The Burning Season - their first on Metropolis Records. Затем они стали модернизировать свой имидж и звучание, что привело к появлению в 2003 г. альбома «The Burning Season» - первого их альбома на лейбле Metropolis Records.
Больше примеров...
Году (примеров 1022)
In 2014, Barclay directed the season premiere and penultimate episodes of Sons of Anarchy for the fourth year running. В 2014 году, Барклай снял премьерные и предпоследние эпизоды «Сынов анархии» четыре года подряд.
He continued to direct for 'Medium, directing a fifth season episode in 2009. Он продолжил снимать «Медиума», сняв эпизод пятого сезона в 2009 году.
In 2013, Kaye appeared as Thoros of Myr in the third season of the HBO series Game of Thrones, and as Danno in the BBC Radio 4 series Love in Recovery. В 2013 году, Кэй появился в роли Тороса из Мира в третьем сезоне «Игры престолов» и в роли Данно сериале BBC Radio 4 «Love in Recovery».
In 2014, Laskar Dreya South Sumatra (INA) joined ABL, but they left after the 2014 season. В 2014 году «Ласкар Дрея Саус Суматра» (Индонезия) присоединился к АБЛ, но провёл в ней лишь один сезон.
Following the season, Dillmann became the rookie driver for A1 Team Switzerland in A1 Grand Prix; he was a member of the team at the Taupo and Eastern Creek rounds in 2008. По итогам сезона Дильманн стал новобранцем команды A1 Team Switzerland в A1 Grand Prix-он был членом команды на этапах в Таупо и Eastern Creek в 2008 году.
Больше примеров...
Финале (примеров 117)
With the influence of Pink Floyd's music on both Hawley and Russo, Hawley wanted to use their music in the season's finale, as Phillips noted it "never quite fit in the other episodes". Учитывая влияние музыки Pink Floyd на Хоули и Руссо, Хоули хотел использовать их музыку в финале сезона, причём Филлипс отметил, что песни «никак не вписывались в любые другие эпизоды».
They performed the song on Jimmy Kimmel Live on 16 May 2014, at the 2014 Billboard Music Awards on 18 May 2014 and on the season 18 finale of Dancing with the Stars on 20 May 2014. Они также выступили с синглом на шоу Jimmy Kimmel Live 16 мая 2014, на премии Billboard Music Awards 2014 18 мая 2014 и на финале танцевального шоу Dancing with the Stars 20 мая 2014.
In the finale of season six, Cuddy tells House she loves him. В финале шестого сезона Кадди говорит Хаусу, что любит его.
Some of the twists that open the third book were used in the previous season's finale (mainly Robb's marriage and the White Walkers attacking the Night's Watch). Некоторые из поворотов, которые открывают третью книгу, были использованы в финале последнего сезона (в основном брак Робба и нападение Белых ходоков на Ночной Дозор).
The ratings never recovered to their first-season highs, although the season two finale experienced an upswing with 2.40 million viewers on March 27, 2005. Больше рейтинг не поднимался до высокого уровня первого сезона и, несмотря на эксперименты создателей в финале, зрительская аудитория, посмотревшая последнюю серию 27 марта 2005 года, составила всего 2,40 млн человек.
Больше примеров...
Год (примеров 273)
For the season include Pentecost, Easter, Christmas and New Year's Eve and their corresponding holidays. В сезоне Пятидесятницы, Пасха, Рождество и Новый год и соответствующие им праздники.
The ninth season takes place over a year after season eight's finale. События девятого сезона разворачиваются спустя год после окончания восьмого сезона.
After one season with Bayern Munich, he joined Hannover 96 where he has been playing since season 2005-06. После одного сезона в «Баварии», он присоединился к клубу «Ганновер 96», где играл с 2005 по 2008 год.
During 2017-2018 winter season, the service increased its network from 70 to 120 cities in Russia and CIS countries, and the total turnover from completed trips for 2017 exceeded the equivalent of $ 300 million. За зимний сезон 2017-2018 охват сервиса увеличился с 70 до 120 городов России и стран СНГ, а общий оборот от совершенных поездок за 2018 год превысил эквивалент 300 млн долларов.
Some areas are overcrowded in the tourist season, straining the environmental resources and infrastructure. Источник: ОРЭД Хорватии, ЕЭК ООН, 1999 год.
Больше примеров...
Кампании (примеров 71)
Larger-scale engagements by anti-Government forces throughout the 2014 fighting season have tested Afghan security forces. Крупномасштабные столкновения с антиправительственными силами на протяжении военной кампании 2014 года стали испытанием для афганских сил безопасности.
This increase in events is largely because of aggressive ISAF security operations encroaching on insurgent support zones, continued narcotic trafficking, and the summer fighting season. Такое увеличение в целом объясняется проведением МССБ энергичных операций по укреплению безопасности с целью подавления зон поддержки мятежников, продолжающимся незаконным оборотом наркотиков и наступлением летней военной кампании.
With the planting season now starting, the distribution of seeds and agricultural tools to internally displaced persons and other war-affected populations has been of particular importance. С учетом начинающейся посевной кампании особое значение имело распределение посевного материала и сельскохозяйственного инвентаря среди перемещенных внутри страны лиц и других групп населения, пострадавших от войны.
Planting of sunflower, rice, maize and cotton was restricted to less than 20 per cent in comparison to last summer, with rice being grown just to save the seeds for next year's planting season. Посевы подсолнечника, риса, кукурузы и хлопка занимают менее 20 процентов площадей по сравнению с прошлогодним летним сезоном, причем рис выращивается только на семена для посевной кампании в следующем году.
Towards the end of each planting season, field missions are dispatched to assess the food-supply and nutritional situation in the country, the level of food crops produced locally and the likely supplies of imported food and food aid. В конце каждой посевной кампании на места направляются миссии для оценки запасов продовольствия и состояния питания в стране, урожайности продовольственных культур и возможностей в плане импорта продовольствия и получения продовольственной помощи.
Больше примеров...
Праздников (примеров 41)
During the holiday season... theWhiteHouseChristmastree stands in the middle. Во время рождественских праздников люстру снимают и в центре комнаты ставят рождественскую ёлку.
In the UK the album undersold expectations, peaking at number 23, in the Christmas season despite a performance on The X Factor and visiting various morning shows. В Великобритании альбом не оправдал ожидаемых результатов, и занял только 23 место в главном хит-параде страны в период Рождественских праздников, несмотря на выступление певицы на The X Factor и всевозможных утренних шоу.
See, that's what I love about the holiday season. Видишь, поэтому я и люблю сезон праздников.
This resolution was adopted almost stealthily during the Christmas holiday season, without any legal basis or factual evidence and through unorthodox procedures, including denial to Eritrea of its inalienable right of defence as the accused party. Соответствующая резолюция была принята посреди рождественских праздников почти украдкой, безо всяких юридических оснований или фактических доказательств и с применением своеобразных процедур: в частности, Эритрее было отказано в ее неотъемлемом праве на защиту в качестве обвиненной стороны.
The restaurant has 110 seats and offers attractive dishes of sea delights matching the weather season, great choices of wines even for the most exquisite taste. «Несебр Рояль Палас» является единственной гостиницей в Старинном городе, которая располагает собственным конференц - залом. Она является идеальным местом, как для Вашего отдыха, так и для бизнес - встреч, симпозиумов, семейных праздников, коктейлей.
Больше примеров...