Английский - русский
Перевод слова Season

Перевод season с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сезон (примеров 4240)
Incorporating the semi-automatic gearbox developed during the previous season, the car was seen to be technically advanced. Имея в активе полуавтоматическую коробку передач, дорабатывавшуюся весь предыдущий сезон, автомобиль считался технически передовым.
The 13th season received mixed reviews: some critics called it one of South Park's strongest seasons, while others claimed the series was starting to decline in quality. 13 сезон получил смешанные отзывы: часть критиков назвали его одним из сильнейших сезонов мультсериала, в то время как другие утверждали, что качество эпизодов стало снижаться.
The 2008 Atlantic hurricane season was extremely active, with 16 named tropical storms, including eight hurricanes. Сезон ураганов 2008 года был исключительно активным, во время которого было зарегистрировано 16 тропических штормов, получивших названия, включая 8 ураганов.
That many wins in a single season. Столько наград за один сезон.
Additionally, in 1998 The Mr. Potato Head Show aired but was short-lived, with only one season being produced. В 1998 году у Мистера Картофеля появилось своё телешоу, но оно просуществовало всего один сезон.
Больше примеров...
Время года (примеров 138)
The picture with the Persimmon tree... that shows the season. Фотография с деревом хурмы... показывающая время года...
By standing on a stump and swinging the rod, Link can change the season and affect his surroundings. Стоя на пне и махая им, Линк может менять время года и тем самым влиять на его окружение.
Yes, requirements to participants of winter hikes much more above, than to people going on similar routes in a warm season. Требования к участникам зимних походов намного выше, чем к людям идущим по аналогичным маршрутам в теплое время года.
The technical parameters of fertilizer application, such as the amount used, the climate zone, the season and broadcast method and the type of crop and soil, determine its effect on the environment. Последствия внесения удобрений для окружающей среды предопределяются такими техническими параметрами их внесения, как использованное количество, климатическая зона, время года и способ разброса, а также тип сельскохозяйственной культуры и почвы.
Christmas season has arrived; enjoy a warm Christmas or New Years in Madeira Island come see for your self how wonderful it is to be here at this time of year. Насладитесь теплом в Рождество или в Новый год на острове Мадейра. Приезжайте и посмотрите сами, как здесь чудесно в это время года.
Больше примеров...
Период (примеров 386)
This is particularly true for the winter season. Оно особенно характерно в зимний период.
The amount of $117,000 previously requested under this heading for general temporary assistance for gardening staff during the growing season is now being requested under general operating expenses to reflect more accurately the contractual nature of the function. Ранее испрошенные по данной статье ассигнования на временный персонал общего назначения в размере 117000 долл. США для найма садовников на весенне-летний период в настоящее время испрашиваются по статье «Общие оперативные расходы», с тем чтобы более точно отразить контрактный характер их работы.
The radar data will be particularly useful for monitoring the Mount Pinatubo area during the typhoon season through cloud cover, which adversely affects optical remote sensing sensors. Радиолокационные данные будут особенно полезны при наблюдении в период тайфунов за районом вулкана Пинатубо через облачный покров, снижающий эффективность применения оптических приборов дистанционного зондирования.
Ozone non-attainment areas have either adopted a requirement for reformulated petrol which reduces VOC emissions or have, at a minimum, regulated the volatility of petrol during the summer ozone season. В районах, в которых не обеспечено достижения установленных норм содержания озона, либо выдвинуты требования относительно использования бензина с измененным составом с целью сокращения уровней выбросов ЛОС, либо как минимум утверждены предписания, регламентирующие летучесть бензина в летний озоновый период.
Ireland subsidizes social welfare recipients during the heating season from October through April, providing an additional weekly payment to assist lower-income households with the increased cost of purchasing smokeless solid fuel. Ирландия предоставляет субсидии лицам, получающим социальное вспомоществование, в период отопительного сезона с октября по а прель, осуществляя дополнительные еженедельные платы в качестве помощи семьям с низким доходом для приобретения подорожавшего бездымного твердого топлива.
Больше примеров...
Сезонный (примеров 33)
She looked familiar, so she may be a season ticket holder. Выглядела знакомо, может у нее сезонный абонемент.
The Season Pass is available for the PS3, PS4, Xbox One, Xbox 360 and PC versions of the game, and consists of six releases. Сезонный абонемент доступен для PS3, PS4, Xbox One, Xbox 360 и PC версий игры, и состоит из шести выпусков.
This is why I'm a season subscriber. вот почему я сезонный абонент
The enterprise operates in season mood - its products are demandable mainly in spring and summer. Надо отметить, что деятельность завода носит сезонный характер - его продукция пользуется спросом, в-основном, в весенне-летний период.
You know, I got myself a Jet Ski, season tickets to the Blackhawks. Знаешь, я купил себе гидроцикл, сезонный абонемент на игры "Чикаго Блэкхокс".
Больше примеров...
Урожая (примеров 127)
Many refugees had returned voluntarily to their countries of origin and resumed their normal lives; a successful harvest season had also helped to improve the humanitarian situation. Многие беженцы добровольно вернулись в свои страны происхождения и к нормальной жизни; успешное проведение сбора урожая также помогло улучшить гуманитарную ситуацию.
Harvest season in mid-July to August to send him a mango important until mid-May and tasty. Сезон сбора урожая в середине июля по август, чтобы отправить его манго важно до середины мая и вкусным.
The fertilizer shortage is the main constraint so far affecting prospects for the main season cereal crops. Нехватка удобрений пока является главной проблемой, отрицательно влияющей на перспективы урожая зерновых в основной сезон.
They also cite many cases of the Government's imports coinciding with the harvest season. Они приводят также много примеров случаев совпадения импортных закупок этого товара правительством с сезоном сбора урожая.
An FAO/WFP Crop and Food Supply Assessment Mission to Rwanda was mounted in February and August 1994 to review the estimates of the 1994 first season crop, examine prospects for the second season crop and estimate 1994 food import requirements, including food aid. В феврале и августе 1994 года в Руанду была направлена миссия по оценке урожая и снабжения продовольствием ФАО/МПП для изучения прогнозов в отношении первого урожая 1994 года и перспектив в отношении второго урожая и оценки потребностей в импорте продовольствия в 1994 году, включая продовольственную помощь.
Больше примеров...
Чемпионата (примеров 205)
Podiums on the rally "Chumatsky Shlyakh" and "Golden Autumn of the Carpathians" allowed the pilot to take the sixth place in the overall standings of the championship in the end of the season. Подиумы на ралли «Чумацкий Шлях» и «Золотая Осень Карпат» позволили пилоту занять по итогам сезона шестое место в абсолютном зачете чемпионата.
MK Dons pipped Preston North End to 2nd place on the last day of the season after the Lancashire club lost at Colchester. МК Донс подвинули «Престон Норт Энд» со второго места в последний тур чемпионата после того, как клуб Ланкашира проиграл в Колчестере.
During the season he also took part in the Brazilian Formula Renault 2.0 series, finishing the year tenth in the standings. Также он принимал участие в Бразильской Формуле-Рено 2.0, финишировав на десятой позиции чемпионата.
At the end of 2007' season Move tested in International Formula Master (where he showed the best results) and in two races of that championship. В конце сезона 2007 участвовал в тестовой сессии «Формулы-Мастерс» (где показал лучший результат) и в 2-х гонках этого чемпионата.
In 1994, Sugar financed the transfers of three stars of the 1994 World Cup: Ilie Dumitrescu, Gica Popescu, and most notably Jürgen Klinsmann, who had an excellent first season in English football, being named Footballer of the Year. В 1994 году Шугар профинансировал переход в «Тоттенхэм» трёх звёзд Чемпионата мира по футболу 1994 года: Илие Думитреску, Георге Попеску и, самое важное, Юрген Клинсмана, который в свой первый сезон был назван футболистом года.
Больше примеров...
Сериала (примеров 378)
From the beginning, Murphy and Falchuk planned that each season of the series would tell a different story. С самого начала, Мёрфи и Фэлчак планировали, что каждый сезон сериала будет рассказывать свою историю.
References to them were made in several other Next Generation episodes, but they did not appear until the 1996 fourth season Star Trek: Deep Space Nine episode "Indiscretion". Также брины упоминались в некоторых других эпизодах «Следующего поколения», но не появлялись на экране до четвертого сезона 1996 года сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» (эпизод «Неосторожность»).
Jesse Alexander adapted the second season, serving as the sole showrunner after Bryan Fuller and Michael Green departed the series, and production began in April 2018 after the season was officially greenlit in May 2017. Джесси Александер адаптировал второй сезон, будучи единственным шоураннером сезона после того, как Брайан Фуллер и Майкл Грин покинули шоу, и производство сериала началось в апреле 2018 года после того, как сезону официально дали зелёный свет в мае 2017 года.
The site's consensus reads "While much slower in pace than the season that preceded it, 'The Dragon and the Wolf' delivered satisfying conclusions to several story arcs, and masterfully set up the series' final season." Консенсус сайта гласит: «Хотя он и гораздо медленнее в темпе, чем предыдущий сезон, "Дракон и Волк" доставил удовлетворительное завершение некоторых сюжетных арок и мастерски подготовил финальный сезон сериала
The season 6 finale of the ABC series Lost was filmed there. Сюжетная линия второго сезона сериала осталась незаконченной.
Больше примеров...
Чемпионате (примеров 141)
Ferrari started the 1991 season with high hopes of winning the championship. Ferrari начала сезон-1991 с большими надеждами на победу в чемпионате.
They made their World Championship debut later that season, placing 22nd. Они дебютировали на чемпионате мира позже в том же сезоне, заняв 22 место.
In the French championship, Dillmann finished in tenth place after taking two consecutive victories late in the season, at Le Mans and Magny-Cours. В чемпионате Франции, Дильманн финишировал десятым после двух побед подряд в конце сезона, в Ле-Мане и Маньи-Куре.
He played in all the club's 58 league and cup games that season, scoring 22 goals, to help Middlesbrough to secure promotion as runners-up to Bournemouth. Он сыграл во всех 58 матчах клуба в чемпионате и кубке в этом сезоне, забив 22 гола, которые помогли «Мидлсбро» получить повышение в классе и занять второе место, уступив «Борнмуту».
The Ferrari 640 (also known as the Ferrari F1-89) was the Formula One racing car with which the Ferrari team competed in the 1989 season. Ferrari 640 (также известный как Ferrari F1/89) - гоночный автомобиль с открытыми колёсами команды Scuderia Ferrari, выступавший в Чемпионате мира Формулы-1 сезона 1989 года.
Больше примеров...
Каникул (примеров 22)
Okay, so, as you testified, you work as a Santa during the holiday season. Как вы уже сообщили, вы работаете Сантой в течении праздничных каникул?
In that respect, the Committee is fully aware that in many countries of the UNECE region the period between 22 December and 6 January is considered as Christmas holiday season, despite the fact that officially many offices work during that time. В этой связи Комитет полностью осознает, что во многих странах региона ЕЭК ООН период между 22 декабря и 6 января является сезоном рождественских каникул, несмотря на тот факт, что многие ведомства официально работают в это время.
Marketed under the tagline "One book, a thousand stories", it was released together with the launch title Book of Spells in time for the 2012 holiday season. Продаваемый под лозунгом «Одна книга, тысяча история», он был выпущен одновременно с игрой «Книга заклинаний» (англ. Воок of Spell) во время летних каникул 2012 года.
Many tourists visit Veracruz during Christmas and March break, in the midst of the winter's comfortably warm dry season. Многие туристы посещают Веракрус во время рождественских и мартовских каникул в разгар зимнего комфортного сухого сезона.
Although the Committee is aware that child labour is prohibited by law, it remains concerned at reports of under-age employment in family businesses and tourism-related activities during the summer holiday season. Хотя Комитету известно, что детский труд запрещен законом, он по-прежнему озабочен сообщениями о работе несовершеннолетних на семейных предприятиях и в сфере туризма в сезон летних каникул.
Больше примеров...
Season (примеров 95)
Vinnie Paz released his first solo album Season of the Assassin on June 22, 2010. Vinnie Paz выпустил свой сольный альбом «Season of the Assassin» 22 июня 2010.
In 2012, the band signed with the French label Season of Mist. Ситуация изменилась в ноябре 2009 года, когда группа подписала контракт с французским лейблом Season of Mist.
During 2000, Matchbox 20 renamed themselves to Matchbox Twenty and released their second album, Mad Season. В 2000 году группа поменяла название на Matchbox Twenty и выпустила второй альбом - Mad Season.
Josh Girard, portrayed by Lonny Ross, was a cast member in previous seasons but quit TGS in "Season 4". Джош Джирард, которого сыграл Лонни Росс, в предыдущих сезонах был одним из актёров TGS, но в эпизоде «Season 4» покинул шоу.
Ray's lyrics on the album deal with English-inspired subject matter, including the harpsichord-laden "Two Sisters", the lazy shuffle "End of the Season", and the sardonic "David Watts". В плане написания текстов Рей был вдохновлён предметами касающиеся английского народа, такие песни как «Тшо Sisters», лениво шаркающий «End of the Season» и сардонический «David Watts».
Больше примеров...
Году (примеров 1022)
During the show's third season in 1977, Phillips was arrested for disorderly conduct. В 1977 году во время третьего сезона шоу её арестовывают за хулиганство.
His success with Montreal was immediate, as he recorded 97 points during the regular season and helped the team win the Stanley Cup in 1993. В «Монреале» успех пришёл мгновенно: Дамфусс набрал 97 очков в регулярном сезоне и помог команде выиграть Кубок Стэнли в 1993 году.
They were promoted again for the 1993 season, and this time managed to stay up. В 1993 году они опять попали в 3-й дивизион и на этот раз у них получилось там закрепиться.
On August 17, 2018, it was announced that HBO had given the production a series order for a first season set to premiere in 2019. 17 августа 2018 года было объявлено, что HBO заказало у производства первый сезон, премьера которого ожидают в 2019 году.
The growing season is defined as from the onset of bud-burst to the end of the leaf senescence period, with default values of year-days 90 to 270 if phenological or local information is not available. Вегетационный период определяется с момента раскрытия почек до завершения периода увядания листьев при принятии стандартных значений дней в году, составляющих от 90 до 270, если отсутствует фенологическая или местная информация.
Больше примеров...
Финале (примеров 117)
In the Season 2 finale she was shot dead. В финале второго сезона её героиня была убита.
The three characters were briefly seen in the last season's finale, played by uncredited extras. Троих персонажей кратко были видны в финале первого сезона, которых сыграли неуказанные в титрах статисты.
He also played for Middlesbrough in the 1990 final of the Full Members Cup, and became the first Irish player to score a goal in the Premier League in the inaugural 1992-93 season. Он также играл за «Мидлсбро» в финале Кубка полноправных членов 1990 и стал первым ирландским игроком, забившим гол в Премьер-лиге в её первом сезоне 1992/1993.
On May 23, 2017, Stapleton performed "Either Way" on the season 12 finale of The Voice. 23 мая 2017 года Крис Стэплтон исполнил песню «Either Way» в финале 12 сезона телешоу The Voice.
She appears again in Season 3 finale, 'Fault Lines', as the leader of Team Three, running an evaluation test on Team One. Донна снова появляется в финале З сезона в качестве лидера Группы Три, тестируя Группу Один.
Больше примеров...
Год (примеров 273)
You train together year round, you compete all season, you party together every weekend. Вы тренировались вместе целый год, вы соревновались весь сезон, вы зависали все вместе каждые выходные.
In the 1999-2000 season, Van Nistelrooy had scored 29 goals after just 23 matches, but after two serious injuries, an imminent transfer to Manchester United was forced to be postponed for a year. В сезоне 1999-2000, Ван Нистелрой забивал 29 голов после всего 23 матчей, но после двух серьезных травм неизбежный переход в «Манчестер Юнайтед» вынужден отложить на год.
Prior to the start of the 2010-11 season, Koulibaly signed his first professional contract agreeing to a one-year deal. Перед началом сезона 2010/11 Кулибали подписал свой первый профессиональный контракт с клубом, сроком на 1 год.
Approximately 30 per cent of the fields are inspected two to three times during the growing season by seed inspectors for seed for the next season. Около 30% полей в течение периода вегетации проходят 2-3 проверки, которые производятся специальными инспекторами в целях отбора семенного материала на следующий год.
Having played one season in the elite, she spent a year on loan at the volleyball club Hara Morin (Ulan-Ude). Отыграв в элите один сезон, год провела в аренде в волейбольном клубе «Хара Морин» (Улан-Удэ).
Больше примеров...
Кампании (примеров 71)
As occurred during the 2013 fighting season, the Taliban assembled particularly large fighting forces in Helmand Province. Как и во время военной кампании в 2013 году, «Талибан» собрал особенно крупные боевые силы в провинции Гильменд.
This increase in events is largely because of aggressive ISAF security operations encroaching on insurgent support zones, continued narcotic trafficking, and the summer fighting season. Такое увеличение в целом объясняется проведением МССБ энергичных операций по укреплению безопасности с целью подавления зон поддержки мятежников, продолжающимся незаконным оборотом наркотиков и наступлением летней военной кампании.
A number of bulk shipments were dispatched during the 1997 season using the means of transport used to transport produce packed in layers. Таким образом, во время кампании 1997 года несколько партий грузов было перевезено навалом с использованием транспортных средств, предназначенных для перевозки фруктов, укладываемых слоями.
Workshop participants jointly identified triggers of inter-communal conflict and, in this regard, recommended establishing crop protection committees well before the beginning of the harvesting season; involving local communities in the selection of committee members; and empowering the committees in terms of authority and resources. Участники семинаров совместно выявили факторы, провоцирующие межобщинные конфликты, и в этой связи рекомендовали создавать комитеты по защите посевов задолго до начала уборочной кампании; подключать местные общины к подбору членов таких комитетов; и укреплять потенциал этих комитетов, наделяя их полномочиями и ресурсами.
Since disinfection campaigns have long been halted, the area is known to have a very active mosquito season. Поскольку кампании по дезинфекции приостановлены на длительное время, в этом районе очень активны комары.
Больше примеров...
Праздников (примеров 41)
And isn't joy what the holiday season's all about? А ведь именно в радости и заключается смысл праздников?
The Director-General of the Haitian National Police introduced special precautionary measures, including an increase in the number of night patrols in Port-au-Prince, to prevent crime during the Christmas and New Year holiday season. В целях предупреждения преступности во время рождественских и новогодних праздников генеральный директор гаитянской национальной полиции ввел специальные меры предосторожности, в том числе увеличил количество ночных патрулей в Порт-о-Пренсе.
Between 2012 and 2013 Supermac's flew 43 people who had emigrated from Ireland during the economic recession to locations worldwide back to Ireland to be with their families and friends over the festive season. В период с 2012 по 2013 год благодаря Supermac's в страну прилетели 43 человека, эмигрировавших из Ирландии во время экономического спада в разные страны мира, чтобы быть со своими семьями и друзьями во время праздников.
This resolution was adopted almost stealthily during the Christmas holiday season, without any legal basis or factual evidence and through unorthodox procedures, including denial to Eritrea of its inalienable right of defence as the accused party. Соответствующая резолюция была принята посреди рождественских праздников почти украдкой, безо всяких юридических оснований или фактических доказательств и с применением своеобразных процедур: в частности, Эритрее было отказано в ее неотъемлемом праве на защиту в качестве обвиненной стороны.
Furthermore, a number of initial appearances have been conducted in the holiday season or during religious festivals, and counsel has always been available to represent the accused. Более того, в ряде случаев первоначальные выступления в суде должны были делаться в периоды отпусков или религиозных праздников, и защитники всегда находили время для представления обвиняемых.
Больше примеров...