Английский - русский
Перевод слова Sat

Перевод sat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сидел (примеров 703)
I sat at my desk and... wondered where Frost would have wanted to go. Я сидел за своим столом и... представлял себе, куда бы Фрост хотел пойти.
I sat on the curb to eat it. Я сидел на обочине и ел его.
I sat there with newspapers and a legal pad. Я сидел там с кучей газет и блокнотом.
And you sat there and you told me everything was fine? Ты сидел там и говорил мне, что все хорошо?
He entered my room, sat on the corner of the bed, and he was silent, so I pulled the blanket from my head, and when he saw me he started laughing. Он зашёл в комнату, сел на край кровати и сидел молча; тогда я высунула голову из-под одеяла - и он, взглянув на меня, расхохотался.
Больше примеров...
Сидела (примеров 401)
Betty sat in the chair with her legs crossed. Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами.
No, I sat next to you in English. Нет, я сидела рядом с тобой на английском.
I sat in a chair and I stared. Сидела в кресле и смотрела в стену.
I've been sat here waiting and I can't get any sense out of anyone. Я сидела, ждала и не могла добиться никаких объяснений.
I sat in that hospital on my own, feeling rotten, not sure what was going on inside me, and you couldn't even be bothered to show your face, and you're asking me for support! Я сидела одна в этой больнице, чувствовала себя паршиво, переживала, что что-то не так у меня, а ты даже не потрудилась прийти. А теперь просишь у меня поддержки?
Больше примеров...
Сидели (примеров 328)
And I know you sat outside the Stansbury house late at night, early in the morning. И я знаю, что вы сидели возле дома Стэнсбери поздней ночью, рано утром.
We sat under the trees with traditional leaders and we walked through many local, tragically empty, markets. Мы сидели под деревьями с традиционными лидерами и ходили по многим местным опустевшим в результате трагических событий рынкам.
And from then on, we both sat right at Chris's shoulder, interfering. А потом мы оба сидели за плечами Криса и пытались вмешиваться.
We'd sat out there before. Мы и раньше на ней сидели.
Though how they sat on them, I don't know. Gently. Хотя, как они тут сидели, я не знаю.
Больше примеров...
Просидел (примеров 52)
When Susan was born, you sat up all night with her, thinking she would die. Когда Сьюзан родилась, ты просидел всю ночь около неё, думая, что она умрёт.
I sat up all night in the kitchen while my poor wife lay awake in the bedroom. Всю ночь я просидел в кухне, пока моя бедная жена лежала без сна в спальне.
Throughout the day sat in the bathroom? Ты весь день в ванной просидел?
Except during culinary school sat on the beach all day За исключением кулинарной школы, просидел целый день у моря.
He sat out there for over an hour. Он просидел там больше часа.
Больше примеров...
Заседал (примеров 42)
He assumed the additional surname of Leslie and sat in the British House of Lords as a Scottish Representative Peer between 1708 and 1710. Он принял дополнительную фамилию «Лесли» и заседал в палате лордов Великобритании в качестве одного из избранных шотландских пэров-представителей в 1708-1710 годах.
With regard to article 4, it was good that the tribunal, while a permanent institution, sat only when required to deal with a case submitted to it. Что касается статьи 4, то было бы целесообразно, чтобы трибунал, будучи постоянно действующим учреждением, заседал лишь для рассмотрения конкретных дел, которые ему будут переданы.
From 1964 to 1977 he was a member of the Bar Council, and sat on the Disciplinary Board for Lawyers from 1971 to 1974, then again in 1976 and 1977. С 1964 по 1977 год он был членом коллегии адвокатов, и заседал в дисциплинарной коллегии адвокатов с 1971 по 1974, а затем снова в 1976 и 1977 годах.
He was succeeded by his second but only surviving son, Henry, the ninth Earl, who fought in both the Second Boer War and the First World War and sat in the House of Lords as an Irish Representative peer. Его преемником стал его второй сын, Генри Кинг-Тенисон, 9-й граф Кингстон (1874-1946), который участвовал во Второй англо-бурской войне и в Первой мировой войне, а также заседал в Палате лордов Великобритании в качестве одного из избранных ирландских пэров-представителей.
The Court established in 1972 has always sat as a court of three serving judges, one from each of the High, Circuit and District Courts, sitting without a jury. Созданный в 1972 году суд всегда заседал как суд в составе трех действующих судей (по одному судье из Высокого, окружного и районного судов), рассматривающий дела без присяжных.
Больше примеров...
Сидеть (примеров 47)
Ma, tell her I should be in my bed and not sat here shivering. Мама, скажи ей, что я должен быть в кровати, а не сидеть тут дрожать.
The defense contended that, given the sharp curves and rough roadbed of the rail line, no one could have sat on top of the train, nor jumped from it without severe injury. Контраргументом защиты было указание на то, что, учитывая значительные неровности дорожного полотна и острые элементы конструкции поезда, никто бы не мог ни сидеть на его крыше, ни спрыгнуть, не получив никаких травм.
And actually we sat at the table opposite him. I am surprised you haven't been on Match Of The Day. Я опасался, что мы будем сидеть у таких, знаешь, вращающихся дверей, как раз на пути в туалет и постоянно получать по затылку, когда люди идут отлить.
Then it moves in to deal with who sits where, how they're sat. Затем он продолжается описанием, где кто должен сидеть, как они все рассаживались.
If you said sit, I sat and if you said to stand, I stood. Если говорили сидеть, я сидел и если говорили стоять, я стоял.
Больше примеров...
Сидит (примеров 32)
Poor little girl, sat there all by herself waiting for her Dad. Бедная девочка, сидит там совсем одна, ждет своего папу.
So, my regional sales manager apparently takes two shopping bags, puts his feet in them while the love of his life sat on the john. Итак, мой региональный менеджер по продажам берет две хозяйственные сумки, опускает в них ноги в то время как любовь всей его жизни сидит на его "Джоне".
The bench she sat on, costs at its least 40,000. Скамейка, на которой она сидит, тянет на 40 тысяч.
And he's sat in there going like, Он там, типа, сидит и гонит:
He sat in your spot. Это он сидит на твоём месте!
Больше примеров...
Просидела (примеров 30)
So I sat with him all through the darkness. И до рассвета я просидела при нём.
Baby, you sat in that thing all night. Детка, ты там всю ночь просидела.
My last day I sat on the bed for three hours В прошлое своё пребывание, я три часа просидела на кровати.
I sat through the whole play. Я просидела там всю пьесу.
She sat through all four performances. Она просидела все четыре спектакля.
Больше примеров...
Сидя (примеров 27)
Last time I sat in this chair, I turned against my mother. Сидя в этом кресле я враждовал с собственной матерью.
The passengers and crew died as they sat in their seats and the plane fell with them. Пассажиры и экипаж погибли, сидя в своих креслах, когда самолет вместе с ними рухнул на землю.
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous. Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал.
So we sat in the hotel bedroom for a few hours and wrote it - John and I, sitting on twin beds with guitars. И мы засели на несколько часов в номере отеля и написали её, сидя с гитарами прямо на кроватях друг напротив друга - Джон и я.
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited. Сидя за столами, мы все ждали и ждали.
Больше примеров...
Сижу (примеров 25)
I'm sat here talking about the pillow man. Я сижу тут и говорю про человека-подушку.
So I sat there with my shattered mind and I tried. Я сижу, голова не работает, спать хочется.
I'm sat there, Eric, with me two sons, right? Я сижу там, Эрик, с двумя сыновьями, да?
I'm sat doing nothing here, Sol can you please get tracking back online? Я сижу тут без дела, Сол, ты можешь восстановить системы наведения?
I sat and waited. Сижу, дожидаюсь ж.
Больше примеров...
Просидели (примеров 19)
We sat there drinking juice and eating cake. Мы просидели там больше часа, пили сок и ели пирог.
All night we sat on the shelf with nothing but their own clothes. Всю ночь мы просидели на полке, не имея ничего, кроме собственной одежды.
I'm now allowed to give you your money back after you sat through the whole movie! Я не могу отдать деньги после того, как вы просидели весь сеанс!
They sat up all night. Они просидели всю ночь.
Two days we sat here. Мы два дня тут просидели.
Больше примеров...
Сидишь (примеров 18)
You've sat here all night with a right face on. А ты сидишь весь вечер с кислой миной.
The point is, you sat in there, and that's your view over there. Но смысл в том, что ты сидишь там и смотришь на это.
You always say that, but you always sat there and took it. Ты каждый раз грозишься, а потом сидишь и всё хаваешь.
Because I sat next to Stanley for years, and this is naptime. Потому что когда сидишь рядом со Стэнли в течение многих лет, ощущение как будто ты в сонном состоянии.
And you're sat there and I'm sat here. И ты сидишь там, а я здесь.
Больше примеров...
Sat (примеров 43)
The walls and ceiling of the chapel are painted with scenes inspired by the Christmas carol "As I Sat Under A Sycamore Tree" with the setting transferred to Sydney Harbour. Стены и потолок часовни расписаны сценами, вдохновлёнными рождественским гимном «Как я сидел под смоковницей» («As I Sat Under A Sycamore Tree»).
After receiving an MFA in Playwriting from the School of the Arts in 2003, he worked in odd jobs, including gallery and painter's assistant, set builder, finding jobs for the homeless, barista, and an instructor teaching SAT prep classes. После получении степени МИИ в драматургии от школы искусств, он работал на странных работах, включая помощника художника, строителя, находил работы для бездомных. баристу, инструктором начальных классов SAT, а также проводил практику с Новыми Драматургами.
The high-school level classes offer preparation for standardized tests such as the SAT, SAT II and AP exams. Уровень старших классов предлагает подготовку к стандартизированным тестам, таким как SAT, SAT II и AP.
In 2004, the series aired in Finland on Nelonen and thus could also be seen in Estonia, and in June 2004 it premiered in Germany on Sat.. В 2004 году сериал вышел в эфир в Финляндии на телеканале Nelonen (англ.)русск. и, следовательно, мог быть просмотрен также в Эстонии, а в июне 2004 состоялась премьера в Германии на канале Sat..
The terminal separates these signals and sends them to SAT outputs (for a satellite receiver), TV outputs (for a TV receiver) and radio outputs (for an FM radio receiver). Гнездо разделяет эти сигналы и направляет их в соответстсвующие выходы: SAT (для спутникового приемника), TV (для телевизионного приемника) i R (для радио приемника FM).
Больше примеров...
Сат (примеров 173)
The Panel also notes that SAT had every incentive to restore production as quickly and effectively as possible. Группа также отмечает, что "САТ" была всячески заинтересована в возможно скорейшем и эффективном восстановлении производства.
The Panel does not question SAT's assertions that it would have implemented the investment programme; that is not relevant to the Panel's review of the claim. Группа не оспаривает тех утверждений "САТ", что та осуществила бы программу капитальных вложений: это не имеет отношения к рассмотрению Группой данной претензии.
SAT's refinery losses are also transferred into its business interruption claim element from its physical assets claim element. Ущерб, нанесенный НПЗ "САТ", ранее заявленный в элементе претензии в отношении материального имущества, также был включен в элемент претензии в отношении нарушения хозяйственной деятельности.
In 1997, SAT filed an amended claim that increased the amount of its claim to US$1,519,952,314 (the "amended claim"). В 1997 году "САТ" подала измененную претензию, в которой истребуемая ею сумма была увеличена до 1519952314 долл. США ("измененную претензию").
SAT also produced an affidavit with calculations of various expenses such as rental for temporary offices and employee residences and estimates for the replacement and repair costs for its assets. работ, подготовленная консультантами "САТ". "САТ" также представила аффидевит с расчетами различных расходов, например расходов на аренду временных служебных помещений и жилых помещений для персонала, а также смету расходов на ремонт и восстановление ее имущества.
Больше примеров...
Срп (примеров 12)
Under the early warning system (SAT) a new oversight committee was in place to ensure respect for the principles underlying prevention and protection. В соответствии с системой раннего предупреждения (СРП) новый Комитет по надзору создан для обеспечения соблюдения принципов, лежащих в основе предупреждения и защиты.
Whereas the latter receives resources from its institutions, the Early Warning System (SAT) of the Office of the Ombudsman still relies almost exclusively on international cooperation. Хотя Комитет располагает ресурсами, предоставленными участвующими учреждениями, система раннего предупреждения (СРП)14 ведомства народного защитника по-прежнему почти полностью зависит от международного сотрудничества.
The Committee acknowledges the efforts made by the State party to prevent gross human rights violations through the introduction of the Early Warning System (SAT) and the presence of community defenders in highly vulnerable population groups. Комитет признает усилия, предпринятые государством-участником по предотвращению тяжких нарушений прав человека путем создания Системы раннего предупреждения (СРП) и присутствия уполномоченных омбудсмена в группах, подвергающихся высокому риску.
The Committee recognizes as positive the efforts made by the State party to prevent gross human rights violations through the introduction of the Early Warning System (SAT) of the Ombudsman, designed to prevent displacement and other serious human rights violations. Комитет признает позитивный характер усилий, прилагаемых государством-участником для недопущения грубых нарушений прав человека за счет создания в структуре Канцелярии Омбудсмена Системы раннего предупреждения (СРП), предназначенной для недопущения перемещения людей и других серьезных нарушений прав человека.
A considerable amount of time continues to elapse between the issuance of risk reports by SAT and action taken by CIAT. По-прежнему велик промежуток времени между направлением СРП сообщений о риске и ответом со стороны МКРП.
Больше примеров...