Английский - русский
Перевод слова Sat

Перевод sat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сидел (примеров 703)
He smoked a cigarette and sat right here. Он сидел здесь и курил сигарету.
So I just sat there with him, waiting for the paramedics to arrive. Поэтому я просто сидел рядом с ним, ожидая прибытия врачей.
But as I sat there for four hours, the full afternoon, reading Maslow, I recognized something that is true of most leaders. Но когда я сидел там 4 часа полдня, читая Маслоу, я понял то, что знают многие лидеры.
At night I would sneak into your study room where you sat with your regular study partners. Ночью я тихонько прокрадывался в комнату, где ты сидел и занимался со своими друзьями.
Studio 24 presents A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence Голубь сидел на ветке, размышляя о бытии
Больше примеров...
Сидела (примеров 401)
Betty sat in the chair with her legs crossed. Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами.
I sat in a chair and I stared. Сидела в кресле и смотрела в стену.
That girl sat in this office, in her best coat, and WE persuaded her to rush US information for a story that we didn't tell. Она сидела в этом кабинете, в своем лучшем пальто, и мы убедили ее как можно скорее дать нам информацию для репортажа, который мы так и не сняли.
Jenny kissed me when we met Jumping from the chair she sat in Time, you thief, who love to get Дженни поцеловала меня, когда мы встретились вскочив со стула, на котором она сидела время, как вор, крадущийся за конфетами из твоей заначки
She sat like a Sphinx, waiting to be questioned, and with always a vague reply in return... Она сидела как Сфинкс, ожидающий вопроса, и всегда с неопределенным на него ответом... Но за её внешне безмятежной наружностью скрывается глубокий колодец чувств.»
Больше примеров...
Сидели (примеров 328)
Maite and I sat in the back seat. Майте и я сидели на заднем сидении.
We sat on a bench in the park. Мы сидели на скамейке в парке.
So when we sat in our editing room, we watched this picture - it's all Ål Station - we saw this journalist. Когда мы сидели в монтажной и смотрели вот эти кадры, - это станция Ол - то увидели журналиста.
And so, you sat, and posed, and chatted, and waved to Meredith Blake. А Вы сидели, позировали, разговаривали махали Мэридиту Блэйку, исправно играя роль, а Эмиас рисовал.
In 2005, Bahrain hosted the second session of the Forum for the Future, where, for the first time, civil society sat alongside G8 and regional Foreign Ministers, and discussed their views on major issues. В 2005 году в Бахрейне была проведена вторая сессия «Форума для будущего», на котором представители гражданского общества впервые сидели рядом с представителями «Большой восьмерки» и министрами иностранных дел стран региона и обменивались мнениями по важным вопросам.
Больше примеров...
Просидел (примеров 52)
And he sat in the waiting room at Columbia Presbyterian Hospital for 10 hours when I was in labor. И просидел в приёмной Колумбийской больницы 10 часов, когда я рожала.
I sat in Penn Station all night looking at that Amtrak board. Я целую ночь просидел на станции, смотрел, как люди садятся в поезда.
DON'T TELL ME YOU SAT UP ALL NIGHT WITH HIM. Не говори мне, что просидел с ним всю ночь.
I sat in this large negotiation hall, at one point, for three or four hours, without hearing the word "oceans" one time. Я просидел три или четыре часа в этом огромном конференц-зале и ни разу не услышал слова "океан".
Don't bother me! I sat in my trailer all night. Я всю ночь просидел в трейдере, ожидая твое возвращение!
Больше примеров...
Заседал (примеров 42)
On 10 February 1334, he sat in the Scottish Parliament bearing the same title. 10 февраля 1334 года Генри Бомонт заседал в шотландском парламенте с этим же титулом.
Thomas Butler, as an Irish peer, should only have sat in the Parliament of Ireland. Томас Батлер, будучи пэром Ирландии, заседал в Ирландской палате лордов.
He was made a trustee of the Metropolitan Museum of Art, and sat on the advisory committee of the National Gallery of Art. Был попечителем музея Метрополитен и заседал в консультативном комитете Национальной галереи искусств.
He was an officer in the Indian Army and also sat in the House of Lords as a Scottish Representative Peer between 1922 and 1945. Он был офицером в индийской армии, а также заседал в Палате лордов в качестве шотландского пэра-представителя (1922-1945).
He sat in the House of Lords as an Irish representative peer from 1890 to 1927 and was a Member of the Senate of the Irish Free State from 1922 to 1927. Он заседал в Палате лордов Великобритании в качестве представителя ирландских пэров с 1890 по 1927 год и был членом Сената Ирландского свободного государства с 1922 по 1927 год.
Больше примеров...
Сидеть (примеров 47)
Not sat there, in your coat. ! Нечего сидеть тут в пальто.
Lady Lola is supposed to be sat next to the Von Amsbergs. Леди Лола должна сидеть рядом с ван Амсбергом.
By then, you two will be sat under a palm tree in Miami with Reggie. К тому времени вы оба будете сидеть под пальмами в Майами с Реджи.
past the days when we all sat, huddled, scared in front of the TV during the early days of the outbreak. Не грозит сидеть, испуганно сбившись в кучу перед телевизором, как в самом начале эпидемии.
And actually we sat at the table opposite him. I am surprised you haven't been on Match Of The Day. Я опасался, что мы будем сидеть у таких, знаешь, вращающихся дверей, как раз на пути в туалет и постоянно получать по затылку, когда люди идут отлить.
Больше примеров...
Сидит (примеров 32)
Detective Kilbane hasn't sat at this desk since 2009. Детектив Килбейн не сидит за этим столом с 2009 года.
Bloke in the chair opposite, sat there trembling. Напротив тебя мужик в кресле, сидит и дрожит.
Neither has Africa sat back and waited for the outside world to come and resolve these conflicts. Кроме того, Африка не сидит сложа руки в ожидании внешней помощи на цели разрешения этих конфликтов.
Donkey sat in front of the TV all night and he's still there. Донки всю ночь просидел рядом с ящиком и до сих пор там сидит.
He just sat there and read. Почему Альберт сидит совсем один?
Больше примеров...
Просидела (примеров 30)
She sat with me through the night. Она просидела с мной всю ночь.
So I sat with him all through the darkness. И до рассвета я просидела при нём.
So I sat with him all through the darkness. И я просидела с ним, пока не рассвело.
You're wrong. I saw Mom lock him in the office and I sat outside that door all day, and nobody went in or out. Мама заперла его, я просидела под дверью весь день, и никто не заходил в кабинет.
Surveillance report she then sat in a car in the hospital car park for three hours. Затем она три часа просидела на больничной парковке.
Больше примеров...
Сидя (примеров 27)
As I sat in the corner, I thought of all sorts of things. Сидя там в уголке, я размышлял о многом.
who has sat at a desk at a web portal and typed out commands and reached into those servers from a distance. Но знаю не одного человека, которому, сидя за компьютером, в интернет-портале, удавалось дистанционно, набирая команды на клавиатуре, получать доступ к таким серверам.
And later on as we sat in wonderful armchairs enjoying his wonderful Cognac, И чуть позже, сидя в гостиной в восхитительном кресле, дегустируя знаменитый коньяк,
I discovered that if I sat in the kitchen, I could see if the bathroom was free using the reflection from the mirror off the toaster. Сидя на кухне я научилась видеть свободен ли туалет, направляя отражение с зеркала на тостер.
With his family not being able to afford elementary school, Gao said he sat listening outside the classroom window. Гао рассказывал, что его семья не могла оплатить начальную школу, и ему приходилось слушать уроки, сидя под окнами класса.
Больше примеров...
Сижу (примеров 25)
While I'm sat here sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others. Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку.
What do you think I'm doing sat up here? А чего, по-твоему, я тут сижу?
I'm sat on 15 mill. Я сижу на 15 миллионах.
For weeks I have sat at my television watching the World Cup. My wife threatens me with divorce and other disciplinary measures. Неделями я сижу у телевизора, следя за событиями на чемпионате мира по футболу, в то время как моя жена угрожает мне разводом и другими дисциплинарными мерами.
I'm sitting where Frankie Haywood sat. Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд.
Больше примеров...
Просидели (примеров 19)
All night we sat on the shelf with nothing but their own clothes. Всю ночь мы просидели на полке, не имея ничего, кроме собственной одежды.
We sat there staring at the mud all day. Так мы и просидели весь день, глядя на грязь.
You sat around the house all day, but now it's Dufftime. Вы просидели весь день дома, и вдруг вам захотелось пива.
I'm now allowed to give you your money back after you sat through the whole movie! Я не могу отдать деньги после того, как вы просидели весь сеанс!
They sat within the barbed enclosure all day and all night in close proximity to the movement and sound of military tanks. За этим ограждением они просидели весь день и всю ночь, а совсем рядом с ними перемещались и грохотали танки.
Больше примеров...
Сидишь (примеров 18)
I'm sorry, luv, I didn't see you sat there. Извини, красавчик, не заметил, что ты сидишь тут.
It's like you're still there, sat in that house with Mitchell, watching The Real Hustle, surrounded by cups of cold tea. Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем.
You always say that, but you always sat there and took it. Ты каждый раз грозишься, а потом сидишь и всё хаваешь.
You're sat on the roof! Но ты сидишь на крыше!
He sat right where you're sitting right now on the other side of this glass and he looked me in the eye. Он сидел, где ты сейчас сидишь с другой стороны стекла и он смотрел мне в глаза.
Больше примеров...
Sat (примеров 43)
The review has been published in magazine SAT Kurier 10/2009. Обзор был опубликован в журнале SAT Kurier 10/2009. Ознакомиться с обзором.
Furnishings: balcony, bathroom with a toilet, hair drier, TV, SAT, telephone, strong box, minibar, internet. В оснащение номеров входят: балкон, ванна с туалетом, фен, TV, SAT, телефон, сейф, минибар, Интернет.
In a 2008 interview, Sat said that he was a fan of TM Network and its member Tetsuya Komuro in his elementary and junior high school days and began to produce his music at the age of 14. В феврале 2008 году, sat рассказал, что он был фанатом TM Network и его участника Тецуей Комуро в младшей и средней школе, свои песни он начал писать в 14 лет.
Whether you know it or not, large numbers of students with high SAT's and large numbers of A.P. credits who go to the most prestigious universities in our country begin in pre-med or pre-engineering and engineering, and they end up changing their majors. Не все знают, что многие студенты с высокими балами по SAT и большим количеством предварительно зачисленных учебных часов, в самых престижных учебных заведениях, поступают на инженерные и медицинские факультеты, но в итоге меняют направление.
San Antonio International Airport (IATA: SAT, ICAO: KSAT, FAA LID: SAT) is an international airport in San Antonio, Texas. Международный аэропорт Сан-Антонио (англ. San Antonio International Airport), (IATA: SAT, ICAO: KSAT, FAA LID: SAT) - международный коммерческий аэропорт, расположенный в городе Сан-Антонио (Техас), США.
Больше примеров...
Сат (примеров 173)
Second, SAT calculates and projects the cash flow that it will actually receive through 2009 - the "actual" cash flow. Во-вторых, "САТ" рассчитывает прогнозную выручку, которая фактически была бы получена ею до 2009 года, - "фактическую выручку".
In partnership with Sat Krishna Trust, women's empowerment and capacity building project has been initiated in Narsinghpur, Haryana. В сотрудничестве с организацией «Сат Кришна траст» в Нарсингпуре, штат Харьяна, был развернут проект по расширению возможностей и наращиванию потенциала женщин.
In the amended claim, SAT capitalized a minor portion of its JO costs and expensed the balance of these costs. В измененной претензии "САТ" капитализировала небольшую часть затрат СП и погасила остаток таких затрат.
As a result of these adjustments, the Panel finds that SAT's claim for these assets should be reduced to US$229,049. В результате такой корректировки Группа считает, что претензия "САТ" в отношении такого имущества должна быть снижена до 229049 долл. США.
SAT requests compensation in the amount of US$907,886 for costs of terminating or retiring some of its employees while maintaining an inactive "core work force". "САТ" истребует компенсацию расходов на выходные и пенсионные пособия некоторым ее работникам при сохранении незагруженного "минимального штата работников" в сумме 907886 долл. США.
Больше примеров...
Срп (примеров 12)
Under the early warning system (SAT) a new oversight committee was in place to ensure respect for the principles underlying prevention and protection. В соответствии с системой раннего предупреждения (СРП) новый Комитет по надзору создан для обеспечения соблюдения принципов, лежащих в основе предупреждения и защиты.
However, it was noted with concern that the early warning system (SAT) established by the Ombudsman is not fully and effectively utilized. Однако оно с озабоченностью отмечает, что система раннего предупреждения (СРП), созданная в Управлении, используется не вполне эффективно.
The State party must strengthen SAT, ensuring that preventive measures are taken and that the civil authorities at the departmental, municipal and other levels participate in the coordination of preventive measures. Государство-участник должно укреплять СРП, обеспечивая с этой целью принятие превентивных мер и участие гражданских властей на департаментском, муниципальном и других уровнях в координации этих мер.
The Committee needed to know what the State party intended to do to enable SAT to play its preventive role to the full and to ensure that warnings were followed by appropriate action. Хотелось бы узнать, какие меры планирует принять государство-участник, для того чтобы СРП могла в полной мере играть свою превентивную роль и чтобы за предупреждениями следовали адекватные меры.
(a) Provide the Early Alert System (SAT) with adequate resources and that particular attention is paid to the obligation to prevent child recruitment in the risk analysis and in the design of measures taken in response to risk reports and alerts; а) обеспечить систему раннего предупреждения (СРП) надлежащими ресурсами и уделять особое внимание выполнению обязательства по предупреждению вербовки детей при анализе рисков и разработке принимаемых мер в ответ на сообщения и предупреждения о рисках;
Больше примеров...