Английский - русский
Перевод слова Sat

Перевод sat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сидел (примеров 703)
I've sat by the white table cloths. Сидел за столом с белоснежной скатертью.
He sat with me and talked to me about his new soccer ball until the Medevac Unit arrived. Он сидел рядом со мной и рассказывал про новый футбольный мяч, пока не прибыл вертолёт медпомощи.
While I sat upstairs, enjoying the music. Пока я сидел наверху, наслаждался музыкой.
And I sat next to my mom. И я сидел рядом с мамой.
I sat at that dinner and watched them slap Jim Neary on the back. Я сидел на этом ужине и смотрел, как они похлопывали Джима Нэри по спине.
Больше примеров...
Сидела (примеров 401)
Remember last summer when you sat on Mike Duffy's lap Помнишь, прошлым летом, ты сидела на коленке у Майка Даффи,
In college, I sat next to an Alex in art history. В колледже я сидела рядом с Алексом на истории искусства.
But she sat there in bed only two days ago. Но два дня назад, она сидела в постели.
You sat next to "Sleepy Sleeperson." Ты сидела рядом с Сонным Соней.
The young girl... sat perfectly still in the confessional... сидела, почти не шевелясь, в исповедальне...
Больше примеров...
Сидели (примеров 328)
I don't think we've ever sat in such silence before. Мы никогда ещё не сидели в такой тишине.
Then on our own, we tail him to Brooklyn and sat on him practically a week. И еще по собственной инициативе мы следили за ним в Бруклине и практически всю неделю сидели у него на хвосте.
It was not so long ago that we sat across from each other in that diner and you were so excited to see the file I had on Arthur. Не так давно мы сидели друг напротив друга за ужином, и ты была так рада увидеть досье на Артура.
Because this misunderstood and underfunded "rare" disease, they just sat and watched people saying it over and over: "ALS, ALS." Ведь это непонятная и недофинансированная «редкая» болезнь, а они просто сидели и смотрели за тем, как люди говорили снова и снова «БАС, БАС».
So we just sat there. В общем, сидели мы так.
Больше примеров...
Просидел (примеров 52)
I get why you sat me at a desk for six months now. Теперь я понимаю, почему полгода просидел за бумажной работой.
I sat in Penn Station all night looking at that Amtrak board. Я целую ночь просидел на станции, смотрел, как люди садятся в поезда.
You know how many runway shows he sat through before I would even look at him? Знаешь, сколько показов он просидел перед тем как я просто посмотрела на него?
But I sat in the bag for two hours, and my hunch was gone, eye sight and leg straightened! Но вот я просидел в мешке два часа, и мой горб исчез, глаз прозрел и нога выпрямилась!
THE NIGHT JUSTIN WAS BASHED AND I CALLED YOU, AND YOU WERE ABOUT TO GET ON A PLANE, AND YOU CAME HERE AND YOU SAT WITH ME FOR THREE DAYS, В ту ночь, когда на Джастина напали, и я позвонил тебе, а ты вот-вот должен был сесть на самолёт, и ты пришёл сюда и просидел со мной три дня, когда мы ждали, выживет он или умрёт.
Больше примеров...
Заседал (примеров 42)
On 10 February 1334, he sat in the Scottish Parliament bearing the same title. 10 февраля 1334 года Генри Бомонт заседал в шотландском парламенте с этим же титулом.
He sat in the House of Lords as a Labour peer. Он заседал в Палате лордов в качестве пэра от Лейбористской партии.
He was an officer in the Indian Army and also sat in the House of Lords as a Scottish Representative Peer between 1922 and 1945. Он был офицером в индийской армии, а также заседал в Палате лордов в качестве шотландского пэра-представителя (1922-1945).
Sat as first appellate court in regular civil cases, including service disputes between employees and the State. Заседал в судах первой апелляционной инстанции в обычных гражданских делах, включая трудовые споры между работниками и государством.
He specifically opposed the Cambridge Platform describing New England church orthodoxy, and opposed punishments of nonconforming individuals when he sat as a deputy in the Massachusetts general court (the colonial legislature). Он особенно критиковал Кембриджскую платформу, закреплявшую основы церкви в Новой Англии, и выступал против наказания инакомыслящих, когда заседал в качестве депутата колониального законодательного органа.
Больше примеров...
Сидеть (примеров 47)
Lady Lola is supposed to be sat next to the Von Amsbergs. Леди Лола должна сидеть рядом с ван Амсбергом.
Not much of a birthday, sat here on your own. Не очень весело сидеть одному в день рождения.
This time next year, she'll be sat in a wheelchair with breakfast dribbling down her chin. В это же время в следующем году она будет сидеть в инвалидной коляске с завтраком, стекающим у нее по подбородку.
And he sat there. А он продолжал сидеть.
This is one place where women were never - even the older ones barely sat in the circle with the men. В этой сфере женщины никогда - даже самые старшие - не могли и сидеть рядом с мужчинами.
Больше примеров...
Сидит (примеров 32)
Detective Kilbane hasn't sat at this desk since 2009. Детектив Килбейн не сидит за этим столом с 2009 года.
Now Karl's just sat with his headphones on, not really talking. Карл теперь сидит в наушниках, не разговаривает.
'He's like a ventriloquist's dummy sat on Howard's lap - Он, как кукла чревовещателя, сидит на коленях Говарда:
Neither has Africa sat back and waited for the outside world to come and resolve these conflicts. Кроме того, Африка не сидит сложа руки в ожидании внешней помощи на цели разрешения этих конфликтов.
The second reason is because China is sitting in the very seat in which I would have sat had I finished my tour in the Security Council, which has been shortened because things are as they are. Во-вторых, представитель Китая сидит сейчас на том же самом месте, где сидел я, когда я завершил свой «полный раунд» в Совете Безопасности, вследствие того, что срок моего пребывания сократился в силу обстоятельств.
Больше примеров...
Просидела (примеров 30)
Ma sat up next to me, all night long. И мама просидела рядом со мной всю ночь.
So I sat with him all through the darkness. Так что я просидела с ним всю ночь.
I sat by his bed... all night. Я всю ночь просидела рядом с ним.
And I have sat here all night with my baby in my arms, and all I can think is that this place is cursed. И я просидела здесь всю ночь с сыном на руках, и могла думать лишь о том, что это место проклято.
Surveillance report she then sat in a car in the hospital car park for three hours. Затем она три часа просидела на больничной парковке.
Больше примеров...
Сидя (примеров 27)
And as I sat there watching, I had the feeling that something was missing. Сидя и наблюдая за шоу, я чувствовала, что чего-то не хватает.
And as we sat there, we both had the same thoughts... И сидя там мы оба пришли к одним и тем же мыслям.
As I sat in the corner, I thought of all sorts of things. Сидя там в уголке, я размышлял о многом.
I discovered that if I sat in the kitchen, I could see if the bathroom was free using the reflection from the mirror off the toaster. Сидя на кухне я научилась видеть свободен ли туалет, направляя отражение с зеркала на тостер.
With his family not being able to afford elementary school, Gao said he sat listening outside the classroom window. Гао рассказывал, что его семья не могла оплатить начальную школу, и ему приходилось слушать уроки, сидя под окнами класса.
Больше примеров...
Сижу (примеров 25)
I might have sat on your face. Может, я сижу на Вашем лице.
What am I doing, sat here, looking at you? Почему я сижу здесь и говорю с тобой?
Well, not for a pretty girl like you! (chuckles nervously) Well, this is the first time I ever sat on a shark. Не для такой красотки, как ты! Чтож, впервые я сижу на акуле.
It seems so strange, me sat here like this with this bit of paper with words on it and them all waiting for me in there, and I realize Так странно: я сижу здесь с этой бумажкой, с этой шпаргалкой, в зале меня ждет столько народу, и вдруг я понимаю, что до сих пор не верю в происходящее.
I'm sitting where Frankie Haywood sat. Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд.
Больше примеров...
Просидели (примеров 19)
We sat there drinking juice and eating cake. Мы просидели там больше часа, пили сок и ели пирог.
I got you a pack of frozen peas, sat with you all night in AE, until they could see you. У меня был пакет с замороженным горошком, и мы просидели ночь в скорой, пока тебя не приняли.
We've sat outside all night long waiting to hold him, and now you're telling us that we have to wait longer? Мы просидели в ожидании всю ночь, а теперь вы говорите, что нужно подождать ещё?
Two days we sat here. Мы два дня тут просидели.
We just sat there for three hours going up in smoke. Никто не сказал ни слова - мы просто просидели там часа три, улетая в дым, качая головами под табор рэгги.
Больше примеров...
Сидишь (примеров 18)
I just will attack the rock on which you sat. Удар придётся преимущественно по камню, на котором ты сидишь.
You sat here demanding respect and loyalty. Ты сидишь тут, требуя уважения и верности.
You've sat here all night with a right face on. А ты сидишь весь вечер с кислой миной.
You always say that, but you always sat there and took it. Ты каждый раз грозишься, а потом сидишь и всё хаваешь.
Because I sat next to Stanley for years, and this is naptime. Потому что когда сидишь рядом со Стэнли в течение многих лет, ощущение как будто ты в сонном состоянии.
Больше примеров...
Sat (примеров 43)
It broadcasts from the satellite Hellas Sat 2. Вещание ведётся при помощи спутников Intelsat 12 и Hellas Sat 2.
Wolfe also said although girls had lower SAT scores they consistently get higher grades than boys across all courses in their first year in college. Вольф также заявил, что хотя девочки имели меньшие баллы SAT, они неизменно получают более высокие оценки, чем мальчики, на всех курсах своего первого года в колледже.
The SAT score is viewed as a sample coming from a common population distribution indexed by another parameter ϕ {\displaystyle \phi}, which is the high school grade of the student. Балл SAT рассматривается как элемент выборки, полученный из общей выборки, полученной из распределения общей популяции, индексированной другим параметром ϕ {\displaystyle \phi}, которая является баллом студента в старших классах школы.
All the required congress technology will be on hand for you to use: flipchart, whiteboard, projector with screen and notebook connection, TV with SAT signal and sound system. Можно воспользоваться любой техникой для конгрессов: флип-чарт, учебные доски, проектор с полотном включая подключение к ноутбуку, ТВ и SAT сигнал, озвучивание.
After receiving an MFA in Playwriting from the School of the Arts in 2003, he worked in odd jobs, including gallery and painter's assistant, set builder, finding jobs for the homeless, barista, and an instructor teaching SAT prep classes. После получении степени МИИ в драматургии от школы искусств, он работал на странных работах, включая помощника художника, строителя, находил работы для бездомных. баристу, инструктором начальных классов SAT, а также проводил практику с Новыми Драматургами.
Больше примеров...
Сат (примеров 173)
SAT's consultants' report on extraordinary expenses is based on payroll salary details, SAT cost summaries, wire transfer records, check copies, general ledger reports, and interviews with SAT management personnel. Отчет консультантов "САТ" о чрезвычайных расходах основывается на подробных сведениях об оплате труда, сводках расходов "САТ", подтверждениях телеграфных переводов, копиях чеков, отчетах из главной бухгалтерской книги, а также на беседах с управленческими сотрудниками "САТ".
For the reinstatement of Wafra oil fields, it was agreed between SAT and KOC that reinstatement costs related to the invasion and occupation would be shared equally. В процессе восстановления месторождений Вафра "САТ" и "КОК" договорились о том, что связанные с этим затраты, возникшие в результате вторжения и оккупации, будут ими поделены поровну.
(e) SAT substantially altered its systems related to gathering and pumping of crude oil to loading facilities, hindering the objective of reconstructing the facilities to their previous state. ё) "САТ" существенным образом изменила свои системы сбора и перекачки нефти на отгрузочные объекты, что препятствовало достижению цели восстановления объектов в их прежнем состоянии.
The Panel therefore recommends that SAT receive compensation for the total costs incurred to compensate for its employees' personal effects losses and dislocation in the amount of US$11,117,980. Поэтому Группа рекомендует, чтобы "САТ" получила компенсацию всех расходов, понесенных ею в связи с возмещением своим работникам потерь личных вещей и расходов на вынужденный переезд в сумме 11117980 долл. США.
Based on the nature of these losses, review of evidence submitted, verification and other evidence, the Panel is of the view that SAT's physical asset reconstruction costs and losses to its refinery at Mina Saud should be included in SAT's physical assets claim element. Исходя из характера этих потерь, анализа представленных свидетельств, проведенной проверки и других материалов, Группа считает, что расходы на восстановление и потери материального имущества НПЗ завода "САТ" в Мина-Сауде должны быть включены в элемент претензии "САТ" в отношении материального имущества.
Больше примеров...
Срп (примеров 12)
Whereas the latter receives resources from its institutions, the Early Warning System (SAT) of the Office of the Ombudsman still relies almost exclusively on international cooperation. Хотя Комитет располагает ресурсами, предоставленными участвующими учреждениями, система раннего предупреждения (СРП)14 ведомства народного защитника по-прежнему почти полностью зависит от международного сотрудничества.
However, it was noted with concern that the early warning system (SAT) established by the Ombudsman is not fully and effectively utilized. Однако оно с озабоченностью отмечает, что система раннего предупреждения (СРП), созданная в Управлении, используется не вполне эффективно.
The original mission of the early-warning system (SAT), which had been to prevent forced displacements associated with the risk of armed clashes, seemed to have been distorted to justify increased militarization of high-risk areas and the involvement of civilian populations in hostilities. Главная задача системы раннего предупреждения (СРП), которая заключалась в предотвращении вынужденных перемещений населения в связи с риском вооруженных столкновений, судя по всему, претерпела изменения в условиях усиления милитаризации районов повышенного риска и вовлечения гражданского населения военные действия.
(a) Provide the Early Alert System (SAT) with adequate resources and that particular attention is paid to the obligation to prevent child recruitment in the risk analysis and in the design of measures taken in response to risk reports and alerts; а) обеспечить систему раннего предупреждения (СРП) надлежащими ресурсами и уделять особое внимание выполнению обязательства по предупреждению вербовки детей при анализе рисков и разработке принимаемых мер в ответ на сообщения и предупреждения о рисках;
A considerable amount of time continues to elapse between the issuance of risk reports by SAT and action taken by CIAT. По-прежнему велик промежуток времени между направлением СРП сообщений о риске и ответом со стороны МКРП.
Больше примеров...