Enzo Ferrari sat opposite them with just the local town lawyer. | Энзо Феррари сидел напротив них с одним адвокатом. |
He sat here when he thought it up. | Он сидел здесь, когда его придумывал. |
I bet you sat there wondering what you'd done wrong. | Я уверена, что ты сидел и думал, что ты сделал не так? |
I mean, what if in the history of the Zombie Wars I'm the human who had a chance to say something, and I sat on my hands? | Что, если в истории зомби-войн я тот человек, который мог что-то сказать, а я сидел сложа руки? |
Our new Jane Doe was killed and dumped while Kent Grainger sat right here in this department. | Очередную бедолагу убили, когда Кент Грейнджер сидел прямо у нас под носом. |
But she was just sat there, calm. | Она просто сидела там. Спокойная. |
You just sat back and watched it happen! | А ты просто сидела и смотрела! |
Mrs. Lavery just sat there as he took the Irish Setter, both cars, the house on Long Island... everything. | Миссис Лэвери просто сидела, пока он забирал ирландского сеттера, обе машины, дом на Лонг-Айленде и все остальное. |
I sat in a room on my own with that man and there is no doubt in my mind that he is a monster. | Я лично сидела в комнате с этим мужчиной и у меня нет сомнений, что он - монстр. |
Sat up there And sobbed by the hour | Сидела там и плакала все время |
When we brought Daniel in, we sat in there, so... | Когда привезли сюда Даниэла, мы сидели там, так что... |
They have both sat on my lap. | Они обе сидели у меня на коленях. |
BUT MOSTLY WE JUST SAT AROUND, ATE PIZZA AND WATCHED ESPN. | Но в основном мы просто сидели, ели пиццу и смотрели спортивный канал. |
We sat right here. | Мы сидели вот здесь. |
I didn't understand how you could cheat off Sammy Parver's geography exam, so you made this diagram showing me where you sat and where Sammy sat. | Я не мог понять, как ты мог списать на экзамене у Сэмми Парвера, так что ты нарисовал схему, показывая, как вы сидели. |
Guy sat out there shooting for 41/2 hours. | Парень просидел там 41/2 часа фотографируя. |
Throughout the day sat in the bathroom? | Ты весь день в ванной просидел? |
I sat there for two hours. | Я просидел там два часа. |
While Claire watched one of the most highly acclaimed films of the year, I sat through a badly made schlockfest with absolutely no redeeming value. | Пока Клер смотрела один из самых ожидаемых фильмов года, я просидел на ужасно организованном фестивале студенческого кино, не представлявшем никакой ценности. |
I sat there on the river for two months without seeing one. | Я просидел на берегу реки два месяца и не встретил ни одного из них. |
He also served as a magistrate in the colonial courts, and sat on committees that drafted the laws of the colony. | Он также служил магистратом в колониальных судах и заседал в комитетах, которые разрабатывали законы колонии. |
The Bad Parliament sat in England between 27 January and 2 March 1377. | Плохой парламент - заседал в Англии между 27 января и 2 марта 1377 года. |
In exceptional circumstances, the Convention declared itself in permanent session and sat for several days without interruption. | В чрезвычайных обстоятельствах Конвент объявлял себя в постоянной сессии и заседал несколько дней без перерыва. |
He sat in the House of Lords as an Irish representative peer from 1890 to 1927 and was a Member of the Senate of the Irish Free State from 1922 to 1927. | Он заседал в Палате лордов Великобритании в качестве представителя ирландских пэров с 1890 по 1927 год и был членом Сената Ирландского свободного государства с 1922 по 1927 год. |
I have sat with the council of geniuses, performed the Toran Ra, and I've even been to Me. | Я заседал с советом Гениев. Исполнял торан ра и даже медитировал. |
Lady Lola is supposed to be sat next to the Von Amsbergs. | Леди Лола должна сидеть рядом с ван Амсбергом. |
You could have sat there quietly and gathered up information about the Gamma Quadrant. | Ты мог бы сидеть там тихо в свободное время и собирать всю необходимую информацию о квадранте Гамма. |
They sat outside their tents for days, saying nothing, | Они могли днями сидеть рядом с палаткой, молча, |
And actually we sat at the table opposite him. I am surprised you haven't been on Match Of The Day. | Я опасался, что мы будем сидеть у таких, знаешь, вращающихся дверей, как раз на пути в туалет и постоянно получать по затылку, когда люди идут отлить. |
If I wanted to sit there, I would've sat there. | Если бы я хотел сидеть там, то туда бы и сел. |
Detective Kilbane hasn't sat at this desk since 2009. | Детектив Килбейн не сидит за этим столом с 2009 года. |
Poor little girl, sat there all by herself waiting for her Dad. | Бедная девочка, сидит там совсем одна, ждет своего папу. |
So, my regional sales manager apparently takes two shopping bags, puts his feet in them while the love of his life sat on the john. | Итак, мой региональный менеджер по продажам берет две хозяйственные сумки, опускает в них ноги в то время как любовь всей его жизни сидит на его "Джоне". |
On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her. | На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто. |
Well, imagine that there is someone sat here, let's say, with a telescope. | Представьте, что вот здесь сидит некто с телескопом. |
So I sat with him all through the darkness. | И я просидела с ним, пока не рассвело. |
Sister Evangelina bathed me in olive oil wrapped me up in lint and sat by my mum's bed for seven days. | Сестра Эванжелина купала меня в оливковом масле заворачивала меня в пеленки и просидела у кровати моей мамы семь дней. |
(sighs) yes. yes, a friend you sat by for six months, hoping he'd wake up and ravish you again. | Да. Друг, ты полгода просидела у его постели, надеясь, что он очнется и будет ласкать тебя как раньше. |
She fell down today, and yesterday she soiled herself and she sat in it for six hours. | Она упала сегодня, а вчера она сходила под себя и она просидела так шесть часов. |
I have sat all this long evening by my fireside, turning towards a caving in, the crumbling of the consumed coals, to where I am leading myself... to lifeless dust, sir. | Я просидела целый вечер у камина, лицом к рассыпающимся углям, в которые я однажды превращусь сама. |
I sat right here and told you exactly what happened. | Сидя здесь, я рассказала вам все, что произошло. |
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous. | Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал. |
And later on as we sat in wonderful armchairs enjoying his wonderful Cognac, that I first experience that monstrous feeling that were to guide me from now on. | И чуть позже, сидя в гостиной в восхитительном кресле, дегустируя знаменитый коньяк, я впервые испытал чудовищное чувство, которое с этого момента должно было вести меня по жизни. |
This is exactly why we sat out the National Anthem in the first place! | Против такого мы и протестовали, слушая гимн сидя. |
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited. | Сидя за столами, мы все ждали и ждали. |
In one dream I sat on the wing of an airplane. | Мне приснилось, будто я сижу на крыле самолёта. |
So I sat there with my shattered mind and I tried. | Я сижу, голова не работает, спать хочется. |
What do you think I'm doing sat up here? | А чего, по-твоему, я тут сижу? |
I'm sat on 15 mill. | Я сижу на 15 миллионах. |
I'm sitting where Frankie Haywood sat. | Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд. |
All night we sat on the shelf with nothing but their own clothes. | Всю ночь мы просидели на полке, не имея ничего, кроме собственной одежды. |
We sat there staring at the mud all day. | Так мы и просидели весь день, глядя на грязь. |
We sat there till 3:00 a.m. | Мы просидели там до 3:00 ночи. |
So brother and sister sat and talked about the arrangement of the house until bed-time. | И брат с сестрой просидели до ночи, обсуждая предстоящее переустройство дома. |
Two days we sat here. | Мы два дня тут просидели. |
I just will attack the rock on which you sat. | Удар придётся преимущественно по камню, на котором ты сидишь. |
My wife's been murdered and you're sat sunning yourself. | Моя жена убита, а ты сидишь себе, загораешь. |
I'm sorry, luv, I didn't see you sat there. | Извини, красавчик, не заметил, что ты сидишь тут. |
It's like you're still there, sat in that house with Mitchell, watching The Real Hustle, surrounded by cups of cold tea. | Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем. |
The point is, you sat in there, and that's your view over there. | Но смысл в том, что ты сидишь там и смотришь на это. |
It broadcasts from the satellite Hellas Sat 2. | Вещание ведётся при помощи спутников Intelsat 12 и Hellas Sat 2. |
After that, many members of the group chose to pursue solo careers: Le Rat Luciano had already released a solo album in 2000, and Sat and Don Choa followed in 2001 and 2002 respectively. | Le Rat Luciano уже выпустил соло альбом в 2000 году и Sat and Don Choa последовали за ним в 2001 и 2002 соответственно. |
San Antonio International Airport (IATA: SAT, ICAO: KSAT, FAA LID: SAT) is an international airport in San Antonio, Texas. | Международный аэропорт Сан-Антонио (англ. San Antonio International Airport), (IATA: SAT, ICAO: KSAT, FAA LID: SAT) - международный коммерческий аэропорт, расположенный в городе Сан-Антонио (Техас), США. |
For instance, the Triple Nine Society accepts scores (verbal and math combined) of 1450 or greater on SAT tests taken before April 1995, and scores of at least 1520 on tests taken between April 1995 and February 2005. | Например, Общество тройной девятки принимает результаты в 1450 баллов для сдавших тест до апреля 1995 года и результат не менее 1520 для сдавших SAT с апреля 1995 по февраль 2005 года. |
The percentiles that various SAT scores for college-bound seniors correspond to are summarized in the following chart: Percentiles for Total Scores (2018) The older SAT (before 1995) had a very high ceiling. | Процентили различных результатов сдававших экзамен 12-классников предоставлены в таблице ниже: Старый «SAT» (до 1995 года) имел очень высокие ограничения. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for SAT's claim for the costs of re-electrification of Mina Saud. | Соответственно Группа не рекомендует компенсацию претензии "САТ" в отношении расходов на восстановление энергоснабжения в Мина-Сауде. |
SAT argues that its past experiences with oil operations in the PNZ allow it to estimate the revenue producing effects of its proposed investments. | "САТ" утверждает, что ее прошлый опыт добычи нефти в РНЗ позволяет ей оценивать эффект предложенных капитальных вложений в точки зрения получения дохода. |
SAT's refinery losses are also transferred into its business interruption claim element from its physical assets claim element. | Ущерб, нанесенный НПЗ "САТ", ранее заявленный в элементе претензии в отношении материального имущества, также был включен в элемент претензии в отношении нарушения хозяйственной деятельности. |
(b) The methodology adopted by SAT to calculate its loss to income producing properties is hypothetical because it focuses on forecasts and future projections over long future periods and therefore any changes in any of these assumptions can alter the result drastically. | Ь) методика, использованная "САТ" для расчета потерь приносящей доход собственности, является гипотетической, поскольку она основывается на прогнозах на длительные будущие периоды, и поэтому любые изменения в любом из этих предположений могли бы привести к существенному изменению результата; |
For these reasons, the Panel finds that SAT's use of this method is not an appropriate method of valuing SAT's loss and SAT's alleged inability to recover lost production is irrelevant. | По этим причинам Группа считает, что использование "САТ" этого метода не является правильным методом оценки потерь "САТ" и заявленная "САТ" невозможность возмещения потерянной продукции не имеет отношения к делу. |
Under the early warning system (SAT) a new oversight committee was in place to ensure respect for the principles underlying prevention and protection. | В соответствии с системой раннего предупреждения (СРП) новый Комитет по надзору создан для обеспечения соблюдения принципов, лежащих в основе предупреждения и защиты. |
Whereas the latter receives resources from its institutions, the Early Warning System (SAT) of the Office of the Ombudsman still relies almost exclusively on international cooperation. | Хотя Комитет располагает ресурсами, предоставленными участвующими учреждениями, система раннего предупреждения (СРП)14 ведомства народного защитника по-прежнему почти полностью зависит от международного сотрудничества. |
In addition, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) had repeatedly denounced the authorities' hostile stance towards SAT teams and the absence of measures to ensure their protection. | В дополнение к этому Управление Верховного комиссара по делам беженцев неоднократно критиковало власти за враждебное отношение к СРП и отсутствие мер, принимаемых для защиты этих групп населения. |
The original mission of the early-warning system (SAT), which had been to prevent forced displacements associated with the risk of armed clashes, seemed to have been distorted to justify increased militarization of high-risk areas and the involvement of civilian populations in hostilities. | Главная задача системы раннего предупреждения (СРП), которая заключалась в предотвращении вынужденных перемещений населения в связи с риском вооруженных столкновений, судя по всему, претерпела изменения в условиях усиления милитаризации районов повышенного риска и вовлечения гражданского населения военные действия. |
A considerable amount of time continues to elapse between the issuance of risk reports by SAT and action taken by CIAT. | По-прежнему велик промежуток времени между направлением СРП сообщений о риске и ответом со стороны МКРП. |