| And FYI, the sale ended last week. | И чтоб вы знали, распродажа была на прошлой неделе. |
| They were 70% off - amazing sale. | Они были со скидкой 70% - удивительная распродажа. |
| It's a fire sale and everything must go. | Это дешевая распродажа, и все должно быть продано. |
| It's a clearance sale and you're the boots, baby. | Это полная распродажа, а ты - сапоги, детка. |
| Weapons sale gone bad with the Russians. | Распродажа оружия заканчивается плохо с Русскими. |
| Looks like they're having a sale. | Кажется, у них здесь распродажа. |
| They had a sale on cotton balls and cantaloupes. | У них была распродажа ватных шариков и дынь. |
| Two hours ago the Christmas tree Macy's sale to have a nap. | Два года назад распродажа Рождественских елок у Мейси - немного поспать. |
| They were having a sale on hats and horns. | У них распродажа шляп и свистулек. |
| There is one such "sale" begins this very morning, Sergeant. | Именна такая "распродажа" начинается сегодняшним утром, сержант. |
| I've got it, looks like a garage sale. | Я поняла, выглядит, как распродажа во дворе. |
| Either your parents are having a yard sale or your house finally threw up. | Либо у твоих родителей дворовая распродажа, либо ваш дом наконец-то переполнился. |
| Turns out there was an estate sale where a treasure hunter named Clyde Belasco bought all of Dempsey's firearms, including 2.38s. | Оказывается, была распродажа имущества, где охотник за сокровищами по имени Клайд Беласко купил всё оружие Дэмпси, включая 2 револьвера 38 калибра. |
| Only $5, clearance sale at Haymart. | Всего $5, распродажа в Хаймарте. |
| Got the big semi-annual tire sale comin' up. | На носу большая сезонная распродажа шин. |
| I noticed in your shop window that you're having a summer sale. | В витрине я заметила надпись "летняя распродажа". |
| A flash sale in the Ladies' wear department starts in 30 seconds. | Распродажа в женском отделе начнётся через 30 секунд. |
| Traditional Siberia Airlines' tickets sale at low rates was conducted. | Прошла традиционная распродажа билетов на рейсы «Сибири» по льготным ценам. |
| Comandante, this is a no "export list" sale. | Командующий, это не распродажа по "списку товаров на экспорт". |
| Our yard sale is not quite all set up yet. | Наша распродажа еще не до конца готова. |
| I guess that store's having a fire sale. | Наверное в этом магазине просто обжигающая распродажа. |
| Dunder mifflin is having our first ever garage sale. | В Дандер Мифлин - наша первая гаражная распродажа. |
| Season sale have begun in our Garden Centres. | В наших Центрах Садоводства объявлена сезонная распродажа. |
| Yes, and our sale will be over by then, I'm certain. | Да, а наша распродажа к тому времени несомненно закончится. |
| A sale on at The Stores is still beyond a stonemason's wages. | Распродажа в Универмаге всё ещё не по карману каменщику. |