| A yard sale is not such a radical notion, janet. | Распродажа имущества - не сенсационное открытие, Джанет. |
| There's refreshments and a huge garage sale... | Будут гулянья и большая распродажа домашних вещей. |
| They're having a huge sale. | У них на днях суперская распродажа. |
| So while Sue was in heaven at the garage sale, | Пока Сью была в раю, названный в народе "гаражная распродажа", |
| A sale at the Burlington Coat Factory? | На фабрике "Бэрлингтон" распродажа пальто? |
| Was... was there, like, a... like, a kid's band or a charity sale or something? | Там был... детский концерт... благотворительная распродажа или что-то такое? |
| I was having a terrible day, and so Simone and I decided to go off campus for just 10 minutes to get smoothies, and I saw they were having this sale, so I went in to see if they had one of those purses | У меня был ужасный день, поэтому Симона и я решили покинуть кампус всего на 10 минут, чтобы взять смузи, и я увидела, что у них распродажа, я вошла, чтобы посмотреть нет и у них этих кошельков, который |
| Mom - 02x08 Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale | Мамаша - 02х08 Бесплатная терапия и дворовая распродажа мертвой дамы |
| It's our bass fishin' boat sale. | У нас распродажа рыбацких лодок. |
| What's going on, a fire sale? | Что происходит, какая-то распродажа? |
| That was an awesome sale. | Это была крутая распродажа. |
| Going-out-of-business sale, Suits. | Распродажа перед закрытием, Костюмчики. |
| There's a sale on liquid tide. | Тут распродажа чистящего средства. |
| You know, there's a sale... | Знаешь, есть одна распродажа... |
| That ammo sale is on. | Распродажа боеприпасов уже началась. |
| We're having a big sale. | У нас большая распродажа. |
| Pop-up sale in the ladies' room. | Распродажа в дамской комнате. |
| Pop-up sale in the ladies' room. | Внезапная распродажа в дамской комнате. |
| This looks like a church sale. | Выглядит, как церковная распродажа. |
| We're having a big sale on shotguns. | У нас большая распродажа дробовиков. |
| The sale was supposed to be fun. | Распродажа должна была быть веселой. |
| "Bride-a-palooza super sale." | "Супер распродажа экипировки невест." |
| Maybe there was a sale somewhere? | Может, где-то была распродажа? |
| Apparently there's a sale happening. | Видимо, большая распродажа. |
| There is the most amazing sale online. | Тут самая классная распродажа онлайн. |