| This is a morality tale about the evils of sake. | Это история с моралью о злоупотреблении сакэ. |
| Use the money to buy sake to celebrate our victory. | Купи на эти деньги сакэ: надо отметить нашу победу. |
| The sake is ready to be poured. | Сакэ готово и ждет, что его налили. |
| I hope there'll be enough sake. | Надеюсь, сакэ у нас достаточно. |
| This chewing technique was also used in ancient Japan to make sake from rice and other starchy crops. | Жевательная методика использовалась также в Древней Японии для изготовления сакэ из риса и других культур, содержащих крахмал. |
| He taught Ran swordsmanship and also introduced her to sake. | Он учил Ран фехтованию, а также познакомил её с сакэ. |
| He arrived in late November, and began an extended stay by distributing sake among the population. | Прибыв в город в конце ноября, он провёл в нём длительное время, распространяя сакэ среди населения. |
| The main reason? The Japanese are drinking far less sake than before. | Причина в том, что в наши дни японцы пьют гораздо меньше сакэ, чем прежде. |
| Five of them are sake breweries. | Пять из них занимаются изготовлением сакэ. |
| Cool, let's get some sake. | Ну круть, давайте по сакэ. |
| I want some sake with roasted eel. | А я хочу сакэ с жареным угрём. |
| This is a morality tale about the evils of sake. | Это поучительная история о вреде сакэ. |
| Mr. Weiner, I don't think I should have anymore sake. | Мистер Винер, я думаю мне больше не нужно сакэ. |
| You will get to drink sake and sleep until noon. | Будешь пить сакэ и спать до полудня. |
| If Pumpkin drinks any more sake, she will pass out. | Если Тыковка еще выпьет сакэ, то отключится. |
| Terumichi, that was the first sake of my life. | Тэрумити, это был первый сакэ в моей жизни. |
| You must also learn to drink sake. | Вы еще должны научиться пить сакэ. |
| Now I've impressed you, go and fetch the sake. | Теперь, когда я вас успокоил, идите и принесите сакэ. |
| Sitting back with sake and all this food... | Развалились тут с сакэ и со всеми этими яствами... |
| It's tradition for a warrior to have a drink of sake before going into battle. | Это традиция для воина - выпить сакэ перед битвой. |
| How come I always have to get the sake? | Почему все время я должен носить сакэ? |
| What was that sake we drank last time? | И то сакэ, что мы пили в прошлый раз... |
| That and a situation incited by a gallon of sake, a police boat, and Uraga Harbor at dawn. | Это и ситуация, возникшая из галлона сакэ полицейского катера и гавани Урага на закате. |
| Sorry, may I bring in the sake? | Простите, могу я внести сакэ? |
| 10 days ago, I would have died for good sake. | Десять дней назад я жизнь отдал бы за чашечку сакэ. |