| I had to bring the sake. | Пришлось мне принести сакэ. |
| May I pour you some sake? | Могу я налить Вам сакэ? |
| No sake for me. | Не надо мне сакэ. |
| Nice sake, isn't it? | Отличное сакэ, правда? |
| Don't spill the precious sake. | Не пролей это драгоценное сакэ. |
| And the bartender got him the sake. | И бармен налил ему сакэ. |
| May I offer you some sake | Могу я предложить вам сакэ? |
| Heat up a bottle of sake. | Да. Разогрейте бутылочку сакэ. |
| Can you heat some sake for me? | Подогреете сакэ для меня? |
| Drink sake and fall in love. | Выпей сакэ и почувствуй любовь. |
| Top: Yamazaki Hiroshi with a chirori sake mug made by his company. | Вверху: Ямадзаки Хироси держит сосуд для подогрева сакэ тирори, сделанный его компанией. |
| But it is hard to serve sake at the exact temperature preferred by the individual drinker. | Но довольно сложно подать к столу сакэ именно той температуры, которую предпочитает клиент. |
| Let me welcome you to The Bank with our finest Kubota sake. | Позвольте поприветствовать вас в "Банке" и угостить нашим лучшим сакэ "Кабота". |
| Make it dry sake. I've got a sweet aftertaste after so much. | Пусть это будет сухой сакэ, я люблю сладкое Куразо. |
| Japan now has another product to grab the attention of sake lovers-the mini-kansuke. | Сегодня в Японии появился еще один новый продукт, способный привлечь внимание любителей сакэ - мини-кансукэ. |
| With a history of about 350 years, this is the oldest brewery in the prefecture, a region well known for its fine sake. | Это основанное 350 лет назад предприятие является старейшей винодельней во всей префектуре, которая славится своим превосходным сакэ. |
| So you see dear, at parties, sake only in moderation. | Не любит сборища, сакэ пьет мало. |
| During the get-together on the previous evening I drank the delicious local sake until dawn which resulted in a very bad hangover and an intense headache. | Во время вечеринки предыдущим вечером я до рассвета пил изумительное местное сакэ, что привело к ужасного похмелью и сильной головной боли. |
| It's sake, it's sake from Fujimi | Это сакэ, сакэ из Фуджими. |
| Between you and me, Cap, I think some of these folks were hitting the sake pretty hard. | Если честно, капитан, я думаю, что кое-кто выпил слишком много сакэ. |
| For thirty years, you make the fish, I get the sake. | Тридцать лет ты делаешь рыбу, я приношу сакэ. |
| This time we'll really get some sake. | В этот раз нам там точно нальют сакэ. |
| In the old days he used to get angry when the sake ran out. | В былые дни он приходил в ярость, когда заканчивалось сакэ. |
| That sake you're drinking, my wife and I discovered in Hokkaido. | Это сакэ, которое ты пьешь, мы с женой попробовали в Хоккайдо. |
| How come I always have to get the sake? | Почему это я всегда должен носить сакэ? |