| And my face feels like your sad eyes. | А моё лицо грустит так же, как твои глаза. |
| She's sad. but she liked the present. | Она грустит, но ей понравился подарок. |
| She's sad, that's all. | Она грустит, вот и все. |
| She's still sad about her dad. | Она всё ещё грустит из-за отца. |
| I mean, like, sad but fine. | Она грустит, но в порядке. |
| Zibby loves it here so much, she gets sad to come home on breaks. | Зибби здесь так нравится, она грустит, когда ей нужно возвращаться домой на выходные. |
| Jane also feels sad with Jack's decision but admits the impossibility of staying with Jack. | Джейн также грустит по поводу решения Джека, но признает невозможность остаться с Джеком. |
| I don't think anybody looks good when they're sad. | Я... Я не думаю что кто-либо выглядит хорошо, когда грустит. |
| It's natural to feel sad, mother. | Конечно, она грустит, мама. |
| I hate to see a lady so beautiful so sad. | Ненавижу смотреть, как грустит прекрасная дама. |
| Cassie, she's just a little sad right now. | Кэсси, сейчас она просто немного грустит. |
| But the other part is sad and lonely. | Но другая часть грустит в одиночестве. |
| He's so handsome when he's sad. | Он такой красивый, когда грустит. |
| Besides, the Bulldog I know doesn't get sad. | Кроме того, Бульдог, которого я знаю, никогда не грустит. |
| Okay, maybe I'm the one who's sad. | Ладно, может я тут единственная, кто грустит. |
| Sofia keeps asking me why Mom's so sad, and she wouldn't even go to Owen's wedding. | София постоянно спрашивает, почему мама грустит, она даже не пошла на свадьбу Оуэна. |
| Maybe it is I who is making Eddie sad. | Может из-за меня Эдди и грустит. |
| And sad that Ray is leaving. | И грустит, что Рэй уезжает. |
| No wonder I found him a bit sad. | Не удивительно, что Пьерро грустит. |
| And he is quick with his thoughts, though now they are mostly sad. | И у него живой ум, однако теперь он чаще грустит. |
| I think it's 'cause dad hits her when she looks sad. | Думаю, из-за того, что папа лупит её, когда она грустит. |
| And who says she's sad? | Кто сказал, что она грустит? |
| Not as great as Tokyo, but that little girl is probably a sad, lonely wretch who hasn't gone on a date in months. | Не так отлично как Токио, но та маленькая девочка наверняка грустит, она одинока и несчастна и не ходит на свидания месяцами. |
| As the Time Lord leaves, Lucy asks him why he is sad. | Доктор собирается уходить, и проницательная Люси спрашивает, почему он грустит. |
| You know, he is never sad. He... he... | Знаешь, он никогда не грустит. |