| I didn't care that she was sad. I didn't care about little Haimon. | Мне было безразлично, что она грустит, и маленький Хаймон был мне безразличен. |
| Your dad's going away on nice weekends and having fun... and my dad's out of work and sad. | Твой папа выезжает на выходные и развлекается, а мой сидит без работы и грустит. |
| Go on, he's sad because he's in love | Уж я то в этом разбираюсь Он грустит оттого, что влюблён |
| It is what makes him sad and what makes him want. | Вот почему он грустит и так многого хочет . |
| How can I be happy if I know someone else is sad? | Как я могу быть счастливой, если знаю, что кто-то грустит? |
| You now, your daddy's sad when you're not here, right? | Ты знаешь, что твой папа грустит, когда ты не здесь, да? |
| Happy because she sees that, for him, it is the beginning, and sad because she knows it is already over. | Она счастлива потому, что видит, что для него все начинается, а грустит, потому что знает, что все уже закончилось. |
| More sad than jealous. | Он не ревнует, а грустит. |
| I hope she's not sad. | Я надеюсь, она не грустит |
| He's sad, can't you see? | Не видите, грустит человек? |
| That means it's sad. | Это означает, что оно грустит. |
| She's sad about Mommy. | Она грустит о маме. |
| Millions more have become sad. | И еще больше людей грустит. |
| Does he still get sad? | Он... он всё ещё грустит? |
| Cosima when she's sad. | Косима, когда она грустит. |
| If I touch someone who is sad... I can ease them into contentment for a short while. | Коснусь того, кто грустит, и к нему ненадолго вернётся радость. |
| Well, you know, I've always been a fan of a story told by Attar of Nishapur, about a king who assembled a group of wise men to create a ring that would make him happy when he was sad. | Знаешь, мне всегда очень нравилась история, рассказанная шейхом Аттаром из Нишапура, о короле, собравшем мудрецов, чтобы сделать кольцо, которое вселяло радость в короля, когда он грустит. |
| Off into left field all the time, but still, when somebody needs to be picked up, when someone is feeling sad, she's there every time. | У неё будто отключено левое полушарие мозга, но, когда кому-нибудь нужно приободриться, когда кто-нибудь грустит, то она тут как тут. |
| Why are you such a sad little penguin? | Почему мой пингвинёнок грустит? |
| EverydudeI'vedated cannot handle being sad for, like, a second. | Каждый человек грустит по своему, не, так как все. |
| I mean, he's sad. | Грустит, хотя и выглядит лучше. |
| I can tell that he's sad. | Грустит, хотя и выглядит лучше. |
| I just was talking with a girl who gets picked on, and she seemed kind of sad, so I wanted to know if anyone bullied you. | Просто я говорила с девочкой, над которой издеваются в школе, и она очень грустит из-за этого, вот я и захотела узнать, не донимают ли тебя. |
| She got so sad, and Jess does not get sad. | Будто ей стало очень грустно, а Джесс никогда не грустит. |
| My dad's sad, my mum's sad, you're sad. | Папа грустит, мама грустит, вы грустите. |