| He says that it's sacred. | Он говорит, что он священный. |
| Bachelor parties are an ancient and sacred male rite of passage. | Мальчишник - это священный древний ритуал посвящения. |
| Holiness, if I may interrupt this sacred moment. | Ваше Святейшество, если можно прервать священный момент. |
| It's a sacred drink to some of the locals. | Для некоторых местных это священный напиток. |
| Marv el, I am your sacred des ert camel. | Марвиль, я твой священный верблюд пустыни. |
| I think I know where to find B'hala... the sacred lost city of Bajor. | Кажется, я знаю, где найти Б'Халу... священный затерянный баджорский город. |
| Bajoran archaeologists have been searching for the sacred city for 10,000 years. | Баджорские археологи искали священный город 10000 лет. |
| I believe protecting the future of one's own is a sacred duty. | Я считаю, что защищать будущее собственных детей - священный долг. |
| Listen closely to what I say and remember it like a sacred rite. | Слушай внимательно, что говорю и запомни это, как священный обряд. |
| Thank you for visiting this sacred paradise. | Спасибо, что посетили этот священный рай. |
| I'm about to enter the sacred mud spring. | Я собираюсь зайти в священный грязевой источник. |
| But not if you disturb what is clearly a sacred idol. | Но только если ты не будешь портить этот священный идол. |
| Now you must look into the sacred eye. | Дальше ты должен посмотреть в священный глаз. |
| I'd rather die than betray that sacred pact. | Я предпочту умереть, чем предать этот священный договор. |
| You are no longer worthy to wear this sacred symbol of authority. | Ты не смеешь носить этот священный символ власти. |
| But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest. | Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин. |
| The temple is sacred to the memory of the High Priest Yetaxa. | Это священный храм Верховного Жреца Етаксы. |
| You know, as a trustee of this collection, I have a sacred duty. | Вы знаете, как у попечителя этой коллекции, у меня есть священный долг. |
| It is my sacred duty to serve the truth. | Это мой священный долг чтить правду. |
| And it was our sacred duty... | И это был нас священный долг... |
| It is not a sacred text that cannot be changed or amended. | Это не священный текст, который нельзя ни изменять, ни корректировать. |
| We have a sacred duty and a noble mission. | На нас возложены священный долг и благородная миссия. |
| Our sacred duty is to preserve it, and this should be the concern of both religious communities and political leaders. | Наш священный долг - сохранить этот дар, что должно быть заботой как религиозных общин, так и политических лидеров. |
| We in Syria see the United Nations as a sacred institution that is above criticism and slander. | Мы в Сирии рассматриваем Организацию Объединенных Наций как священный институт, стоящий выше критики и клеветы. |
| Before the wedding, Bart fuels a "sacred fire" with pages from a hymn book. | Перед свадьбой Барт питал «священный огонь» страницами из гимна. |