| Makes you sacred in a way. | Делает вас святой в каком-то смысле. |
| It is built on an ancient burial site where the sacred earth goddess spirit was enshrined. | Он был построен на древнем захоронении, где хранится дух богини святой земли. |
| The sacred Grail was a subject of worship classical and Celt mythologies. | Святой Грааль явился предметом поклонения классической и кельтской мифологии. |
| There the knight protecting a source of sacred water is shown. | Там показан рыцарь, охраняющий источник святой воды. |
| These copes have been transferred to empress sacred Pulherija in Constantinople and placed in Vlaherna a temple. | Эти ризы были переданы императрице святой Пульхерии в Константинополе и помещены во Влахернский храм. |
| A church is built on this sacred ground. | На этой святой земле построили церковь. |
| It's... kind of sacred ground. | Это... что-то вроде святой земли. |
| His Majesty's lone descendant, and her precious sacred bone lineage! | Единственный потомок Его Величества, и ее драгоценное происхождение по линии "святой кости"! |
| Humankind's widespread betrayal of the sacred trust to protect and nurture childhood pointed to a fundamental crisis of civilization. | Повсеместное нарушение человечеством своей святой обязанности защищать и воспитывать подрастающее поколение свидетельствует о глубоком кризисе цивилизации. |
| Human life was the most sacred and inviolable earthly reality. | Жизнь человека является самой святой и неприкосновенной земной реальностью. |
| In other words, it is our sacred duty to reconcile peace and justice. | Иными словами, наш святой долг состоит в примирении принципов мира и справедливости. |
| Liam made an unsanctioned hit against the Light on the most sacred of Fae holidays. | Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри. |
| I also agree heartily with all modern authorities... that there is no more sacred obligation in life... than a lasting communication between parents and children. | Я полностью согласен со всеми современными социологами, что нет более святой обязанности в жизни, чем постоянное общение родителей с детьми. |
| Honey, honey, sacred honey. | Мёд, мёд, святой мёд. |
| The Indians had spoken to me of their sacred fish... but I was sure that it was only a legend. | Индейцы, правда, говорили мне об их святой рыбе,... но тогда я не сомневался, что это всего лишь легенда. |
| The royal seal might indeed grace this edict, but Her Highness Princess Deokman is His Majesty's lone descendant, not to mention her sacred bone lineage. | Королевская печать действительно может украшать сей указ, но принцесса Токман - единственный потомок Его Величества, не говоря уже о ее происхождении по линии "святой кости". |
| Circle renewed, peace will be found beyond the night on sacred ground | Цикл возобновится, мир будет найден где кончается ночь на святой земле. |
| The request consists that it is necessary to transfer to a cancer with body sacred Juliana from Near caves on the most worthy place in Pecherskaya Churches Uspenija of the Virgin. | Просьба заключается в том, что необходимо перенести раку с мощами святой Иулиании из Ближних пещер на самое достойное место в Печерской церкви Успения Богородицы. |
| After a fire of its power have put in another to a cancer and have transferred to Nearly Caves Laurels where they are till now under a name sacred Juliana. | После пожара мощи положили в другую раку и перенесли в Ближние пещеры Лавры, где они находятся до сих пор под именем святой Юлиании. |
| So why is Scotland suddenly more important than guarding the vault and keeping your sacred oath? | С чего это Шотландия стала важнее защиты хранилища и вашей святой клятвы? |
| It's every man, woman and child's sacred duty to help bring the demon Robin Hood to justice! | Помочь предать демона Робин Гуда правосудию - это святой долг любого мужчины, женщины или ребенка! |
| Or that she wishes that her sacred self be argued over like a marrow bone by dogs? | Или, что она хочет, чтобы из-за ее святой персоны препирались как собаки из-за мозговой косточки? |
| In a temple of Sacred Sofia there is a weight of the unsolved information. | В храме Святой Софии находится масса неразгаданной информации. |
| The future Temple has decided to name the Temple of Sacred Sofia. | Будущий храм решили назвать Храмом Святой Софии. |
| This event is represented on a mosaic of the Temple of Sacred Sofia in modern Istanbul. | Тронование изображено на мозаике храма Святой Софии в современном Стамбуле. |