| The gold represented a sacred metal and the passport for the afterlife. | Золото представляло собой священный метал, своего рода пропуск в загробную жизнь. |
| The symbol of the King was the Kalinga, the sacred drum. | Символом короля был Калинги - священный барабан. |
| The sacred duty of each of us is to contravene such an unprecedented oppression. | Священный долг каждого из нас - нарушать такое беспримерное угнетение. |
| He said: In that tragic period, was concerned about the Germans leaving Rome in peace and respecting its sacred character. | Он сказал: В этот трагический период беспокоился о немцах покидающих Рим в мире и уважающих его священный характер. |
| It is our sacred duty to wage war against the demon horde. | Наш священный долг - вести войну против демонов. |
| 5You as a jury have a sacred task. | У вас, присяжных, есть священный долг. |
| They were designed as a sacred alphabet to be engraved into stone, metal or wood. | Они были разработаны как священный алфавит, которым писали на камне, металле или дереве. |
| As you hold your individual sacred balance, you also contribute great peace and stability to the collective whole. | Когда вы удерживаете ваш личный священный баланс, вы также вкладываете мир и стабильность в коллективное целое. |
| It's my sacred duty to protect the last of the dragons. | Защищать последнего дракона - мой священный долг. |
| According to these legends, if you purloin sacred stones there is hell to pay. | Согласно легендам, если присвоить священный камень, придется чертовски дорого заплатить. |
| To me, marriage is a sacred institution. | Для меня институт брака - священный. |
| All I know is that we must get this sacred artifact to safety. | Все, что я знаю - это то, что нам нужно доставить этот священный артефакт в безопасное место. |
| So it is your task now, your sacred duty... | Теперь твоя задача, твой священный долг... |
| And try to remember that All Soul's Day is sacred in the Haitian community. | И не забудь, что День всех святых - это священный праздник в гаитянском сообществе. |
| A sacred stone that protects the village. | Священный камень из храма, который охраняет селение. |
| If this is the sacred volcano of the taboo, they dare not follow. | Если это священный вулкан-табу, они не осмелятся подойти. |
| Because this is our sacred duty. | Потому что это наш священный долг. |
| Noble Sheikh, we are on a sacred journey to the Temple... | Благородный шейх, мы направляемся в священный Храм... |
| It's an ancient sacred text, not a Magic 8-Ball. | Это древний священный текст, а не шар для предсказаний. |
| No, but I swore a sacred vow to protect her. | Нет, но я дала священный обет защищать ее. |
| It is forbidden to fight while performing a sacred duty. | Это запрещено - участвовать в сражениях, выполняя священный долг. |
| I'm glad you believe in our sacred Clave motto. | Я рад, что ты веришь в наш священный девиз Конклава. |
| Until one day he found... a sacred sword frozen in the snow. | Пока однажды он не нашёл... священный меч, вмороженный в снег. |
| Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end. | Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение. |
| I broke a sacred oath and stabbed my king in the back. | Я нарушил священный обет и ударил короля в спину. |