The gold represented a sacred metal and the passport for the afterlife. |
Золото представляло собой священный метал, своего рода пропуск в загробную жизнь. |
The symbol of the King was the Kalinga, the sacred drum. |
Символом короля был Калинги - священный барабан. |
The sacred duty of each of us is to contravene such an unprecedented oppression. |
Священный долг каждого из нас - нарушать такое беспримерное угнетение. |
He said: In that tragic period, was concerned about the Germans leaving Rome in peace and respecting its sacred character. |
Он сказал: В этот трагический период беспокоился о немцах покидающих Рим в мире и уважающих его священный характер. |
It is our sacred duty to wage war against the demon horde. |
Наш священный долг - вести войну против демонов. |
5You as a jury have a sacred task. |
У вас, присяжных, есть священный долг. |
They were designed as a sacred alphabet to be engraved into stone, metal or wood. |
Они были разработаны как священный алфавит, которым писали на камне, металле или дереве. |
As you hold your individual sacred balance, you also contribute great peace and stability to the collective whole. |
Когда вы удерживаете ваш личный священный баланс, вы также вкладываете мир и стабильность в коллективное целое. |
It's my sacred duty to protect the last of the dragons. |
Защищать последнего дракона - мой священный долг. |
According to these legends, if you purloin sacred stones there is hell to pay. |
Согласно легендам, если присвоить священный камень, придется чертовски дорого заплатить. |
To me, marriage is a sacred institution. |
Для меня институт брака - священный. |
All I know is that we must get this sacred artifact to safety. |
Все, что я знаю - это то, что нам нужно доставить этот священный артефакт в безопасное место. |
So it is your task now, your sacred duty... |
Теперь твоя задача, твой священный долг... |
And try to remember that All Soul's Day is sacred in the Haitian community. |
И не забудь, что День всех святых - это священный праздник в гаитянском сообществе. |
A sacred stone that protects the village. |
Священный камень из храма, который охраняет селение. |
If this is the sacred volcano of the taboo, they dare not follow. |
Если это священный вулкан-табу, они не осмелятся подойти. |
Because this is our sacred duty. |
Потому что это наш священный долг. |
Noble Sheikh, we are on a sacred journey to the Temple... |
Благородный шейх, мы направляемся в священный Храм... |
It's an ancient sacred text, not a Magic 8-Ball. |
Это древний священный текст, а не шар для предсказаний. |
No, but I swore a sacred vow to protect her. |
Нет, но я дала священный обет защищать ее. |
It is forbidden to fight while performing a sacred duty. |
Это запрещено - участвовать в сражениях, выполняя священный долг. |
I'm glad you believe in our sacred Clave motto. |
Я рад, что ты веришь в наш священный девиз Конклава. |
Until one day he found... a sacred sword frozen in the snow. |
Пока однажды он не нашёл... священный меч, вмороженный в снег. |
Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end. |
Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение. |
I broke a sacred oath and stabbed my king in the back. |
Я нарушил священный обет и ударил короля в спину. |