Английский - русский
Перевод слова Sacred

Перевод sacred с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священный (примеров 292)
I think I know where to find B'hala... the sacred lost city of Bajor. Кажется, я знаю, где найти Б'Халу... священный затерянный баджорский город.
Now you must look into the sacred eye. Дальше ты должен посмотреть в священный глаз.
And try to remember that All Soul's Day is sacred in the Haitian community. И не забудь, что День всех святых - это священный праздник в гаитянском сообществе.
The sacred and ancient symbol of your race... since the beginning of time. Священный и древний символ вашей расы... с самого начала времён.
If prosecutor and police can lie about the amount of drugs involved how can this sacred court trust anything else they say? Если обвинитель и полиция лгут о количестве наркотиков, как этот священный суд может доверять остальным их словам?
Больше примеров...
Святой (примеров 111)
It is built on an ancient burial site where the sacred earth goddess spirit was enshrined. Он был построен на древнем захоронении, где хранится дух богини святой земли.
The sacred Grail was a subject of worship classical and Celt mythologies. Святой Грааль явился предметом поклонения классической и кельтской мифологии.
Such field is our planet the Earth and Princes of Sacred Russ can operate all Planets during probable cataclysms of 2010-2012. Таким полем является сама наша планета Земля и Князья Святой Руси смогут управлять всей планетой во время вероятных катаклизмов 2010-2012 годов.
37 Day it learned in a temple of Sacred Sofia, and night, leaving, carried out on the mountain named Galata from northern party of the Gold Horn. 37 Днем Он учил в храме Святой Софии, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Галатскою с северной стороны Золотого Рога.
Remains body have been put in new to a cancer and Laurels where are stored till now are put in Near caves Kiev-Pechersky. Sacred just maiden Juliana began second of sacred wives of Russia, received to be пorpeбeHHыMи in Near Lavers caves. Она предстательствует за них вместе с другими святыми нашими пред Пречистой Матерью Господа и вместе с Нею - пред Престолом Святой Троицы.
Больше примеров...
Духовной (примеров 23)
He was one of the most significant and popular composers of sacred music in Germany in the middle 17th century. Один из самых значительных и популярных композиторов духовной музыки в Германии середины XVII века.
Collection "Anthology of Sacred Music in the Mp3 Format". Коллекция "Антология духовной музыки в формате мрЗ".
The III international contest of sacred music CREDO will be dedicated to the memory of composer Bortnyansky, Dmitry (1751 -1825). ... III Международный конкурс духовной музыки «CREDO» композитору Дмитрию Степановичу Бортнянскому (1751 - 1825).
In the case of the sites that are considered sacred, a harmonious balance between their spiritual function and respectful tourist visits will assist in restoring them to their living place in society. Применительно к местам, которые считаются священными, гармоничное сочетание функций духовной святыни и уважительного посещения этих мест туристами будет способствовать выполнению этими местами своих социальных функций.
He studied for the priesthood at Sacred Heart Major Seminary in Detroit. Учился на священника в Высшей духовной семинарии Святейшего Сердца в Детройте.
Больше примеров...
Sacred (примеров 38)
IAO (subtitled Music in Sacred Light) is an album by John Zorn released in 2002 on the Tzadik label. IAO (Music in Sacred Light) - концептуальный альбом Джона Зорна, вышедший в 2002 году.
The first single released off the album was "Yeha-Noha" (Wishes of happiness and prosperity) which was largely responsible for catapulting Sacred Spirit into the limelight. Первый синглом, выпущенным с альбома, был «Yeha-Noha» («Пожелания счастья и процветания»), который в значительной степени привлёк внимание к «Sacred Spirit».
Of course there are also a lot of bugfixes and other smaller improvements coming your way, to make the Sacred 2 Fallen Angel gaming experience even more enjoyable than it already is. Конечно, мы также устранили множество ошибок и внесли множество прочих мелких улучшений, чтобы игра "Sacred 2 - Падший ангел" приносила вам еще больше удовольствия.
It is the first in a Myst-like series, and was followed by Atlantis II (Beyond Atlantis outside Europe), Atlantis III: The New World (Beyond Atlantis II), Atlantis Evolution and The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy. Она является первой среди игр, похожих на Myst; следом за ней вышли Atlantis II (Beyond Atlantis за пределами Европы), Atlantis III: The New World (Beyond Atlantis II), Atlantis Evolution и The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy.
All fans of Sacred 2 can now download the main game and the brand new expansion pack Sacred 2 Ice & Blood. Мы желаем вам счастливого Нового года и Рождества в мире Sacred 2.
Больше примеров...
Святыни (примеров 20)
Kiev, its sacred places and attractions. Киев, его святыни и достопримечательности.
Following the investigation, Mr. Mejri was sentenced to 7 years 6 months' imprisonment for having broadcast writings intended to disrupt public order, caused harm to others and insulted them through the public telecommunications networks, and for having offended sacred values by actions or words. В результате расследования г-н Межри был приговорен к семи с половиной годам тюремного заключения за распространение письменных материалов, направленных на нарушение общественного порядка, причинение вреда другим гражданам и их оскорбление через общедоступные телекоммуникационные сети и на покушение на святыни словом или делом.
I also remain very concerned about the increasingly sectarian nature of the violence, particularly in ethnically mixed areas, to which the almost daily reports of inter-communal intimidation, murder and attacks against sacred buildings bear testimony. Я также по-прежнему весьма обеспокоен тем, что насилие во все большей степени приобретает конфессионально-этнический характер, особенно в районах со смешанным составом населения, что подтверждают ежедневные сообщения о межобщинном запугивании, убийствах и нападениях на святыни.
Where are you hiding that sacred stuff? Где вы эти святыни держите?
It is an absorbing odyssey of two nations with mutually exclusive claims on sacred lands and religious shrines that are central in the lives of millions of people worldwide. Это увлекательная одиссея двух народов с взаимоисключающими претензиями на святые земли и религиозные святыни, которые являются главными в жизни миллионов людей со всех концов мира.
Больше примеров...
Святынь (примеров 11)
Morocco condemns and has condemned those actions, based on the principle that the freedom of some cannot be exercised to the detriment of the sacred values of others. Марокко осуждало и будет осуждать подобные действия, поскольку свобода одних не может осуществляться за счет оскорбления святынь других.
We recommend that States affirm and recognize the right to the protection, preservation and restitution of our sacred places, sites and cultural landscapes, and establish mechanisms that can effectively promote the implementation of these rights, including through the allocation of sufficient financial resources; Мы рекомендуем государствам признать и подтвердить наши права на защиту, сохранение и возвращение наших святынь, памятников и культурных ландшафтов, а также создать механизмы, эффективно способствующие осуществлению этих прав, и, в частности, выделить на эти цели достаточные финансовые ресурсы;
Passing through the mysteries of the sacred land is sinful and dangerous. Проникнуть в тайну святынь грешно и опасно.
There were seven reports of vandalism involving sacred structures, shrines, gravestones and burial sites of members of religious minorities in 2007, four in 2008 and none in 2009. Так в 2007 г. было зафиксировано 7 случаев вандализма, которые касаются религиозных сооружений, святынь и надгробий - мест захоронения представителей религиозных меньшинств, в 2008 г. - 4, в 2009 г. - 0.
The International Network on Sacred Natural Sites for Biodiversity Conservation emerged from a workshop entitled "The importance of sacred natural sites for biodiversity conservation", held in Kunming and Xishuangbanna Biosphere Reserve in China in February 2003. Как результат практикума на тему «Значение природных святынь для сохранения биологического разнообразия», организованного в Куньминском и Сишуанбаньском биосферном заповеднике в Китае в феврале 2003 года, была создана Международная сеть природных святынь для сохранения биологического разнообразия.
Больше примеров...