Английский - русский
Перевод слова Sacred
Вариант перевода Священный

Примеры в контексте "Sacred - Священный"

Все варианты переводов "Sacred":
Примеры: Sacred - Священный
He says that it's sacred. Он говорит, что он священный.
Bachelor parties are an ancient and sacred male rite of passage. Мальчишник - это священный древний ритуал посвящения.
Holiness, if I may interrupt this sacred moment. Ваше Святейшество, если можно прервать священный момент.
It's a sacred drink to some of the locals. Для некоторых местных это священный напиток.
Marv el, I am your sacred des ert camel. Марвиль, я твой священный верблюд пустыни.
I think I know where to find B'hala... the sacred lost city of Bajor. Кажется, я знаю, где найти Б'Халу... священный затерянный баджорский город.
Bajoran archaeologists have been searching for the sacred city for 10,000 years. Баджорские археологи искали священный город 10000 лет.
I believe protecting the future of one's own is a sacred duty. Я считаю, что защищать будущее собственных детей - священный долг.
Listen closely to what I say and remember it like a sacred rite. Слушай внимательно, что говорю и запомни это, как священный обряд.
Thank you for visiting this sacred paradise. Спасибо, что посетили этот священный рай.
I'm about to enter the sacred mud spring. Я собираюсь зайти в священный грязевой источник.
But not if you disturb what is clearly a sacred idol. Но только если ты не будешь портить этот священный идол.
Now you must look into the sacred eye. Дальше ты должен посмотреть в священный глаз.
I'd rather die than betray that sacred pact. Я предпочту умереть, чем предать этот священный договор.
You are no longer worthy to wear this sacred symbol of authority. Ты не смеешь носить этот священный символ власти.
But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest. Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин.
The temple is sacred to the memory of the High Priest Yetaxa. Это священный храм Верховного Жреца Етаксы.
You know, as a trustee of this collection, I have a sacred duty. Вы знаете, как у попечителя этой коллекции, у меня есть священный долг.
It is my sacred duty to serve the truth. Это мой священный долг чтить правду.
And it was our sacred duty... И это был нас священный долг...
It is not a sacred text that cannot be changed or amended. Это не священный текст, который нельзя ни изменять, ни корректировать.
We have a sacred duty and a noble mission. На нас возложены священный долг и благородная миссия.
Our sacred duty is to preserve it, and this should be the concern of both religious communities and political leaders. Наш священный долг - сохранить этот дар, что должно быть заботой как религиозных общин, так и политических лидеров.
We in Syria see the United Nations as a sacred institution that is above criticism and slander. Мы в Сирии рассматриваем Организацию Объединенных Наций как священный институт, стоящий выше критики и клеветы.
Before the wedding, Bart fuels a "sacred fire" with pages from a hymn book. Перед свадьбой Барт питал «священный огонь» страницами из гимна.