| Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service. | Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме. |
| Well, she's trying to repair the situation. | Ну, она пытается исправить положение. |
| So it took about three months to find that error and repair it. | Итак, потребовалось три месяца, чтобы найти и исправить ошибку. |
| We must repair the world, Raymond. | Мы должны исправить мир, Рэймонд. |
| We have 30 minutes to complete this repair or this patient is toast. | У нас есть только 30 минут, чтобы все исправить, иначе пациент умрет. |
| So, I've been trying to figure out how to repair the injured circuits... | Я пытаюсь разобраться, как исправить поврежденные цепи... |
| Thus, there is no longer any necessity of proving that the consequences of the decision would be difficult to repair. | Таким образом, не существует более необходимости доказывания того, что последствия принятого решения будет трудно исправить. |
| This process requires them to make DSBs, which are difficult to repair in the absence of ATM. | Этот процесс требует от них произвести DSB, которые трудно исправить в отсутствие ATM. |
| I'll stay and repair the short in the time circuit. | Я останусь тут и постараюсь исправить цепи времени. |
| The doctor's fumbling attempts to repair the damage... left him in perpetual agony. | Безуспешные попытки доктора исправить нанесенный вред... привели его к нескончаемым мучениям. |
| And I don't know how to repair it. | И я не знаю, как все исправить. |
| It is still possible to repair all of this. | Все указанное выше еще можно исправить. |
| I knew there were things that we couldn't repair. | Я знал, есть вещи, которые мы не можем исправить. |
| Hopefully, we can repair some of the damage caused by Bauer's recent actions. | Я надеюсь, мы сможем исправить часть ущерба, нанесенного недавними действиями Баэра. |
| We tried to repair it, but Robbie went into cardiac arrest on the table. | Мы пытались это исправить, но во время операции у Робби произошла остановка сердца. |
| You won't be able to repair it alone. | Вы будете не в состоянии исправить его сами. |
| I can't give you Voyager's deflector, but maybe we can repair your technology. | Я не могу дать вам дефлектор "Вояджера", но, возможно, мы можем исправить вашу технологию. |
| He needed to repair things with you and his daughter, and he did. | Он хотел исправить отношения с тобой и дочерью, и он это сделал. |
| And since we cannot repair the damage he has done without destroying the ship... | Поскольку нам не исправить причиненный им ущерб, не взорвав корабль... |
| But I think we have found a way to repair your daughter's heart. | Но мне кажется, мы нашли способ исправить сердце вашей девочки. |
| If my son made a mistake, I can try to repair it. | Если мой сын сделал ошибку, я могу попытаться исправить его. |
| I need your son to help me repair it. | И Ваш сын нужен, чтобы всё исправить. |
| For example, the condition may be an obligation to pay compensation or to repair what has been damaged. | Например, условием может быть обязанность выплатить компенсацию или исправить то, что было повреждено. |
| Former colonial Powers should provide support for rehabilitation and reconstruction to repair the damage they had caused. | Бывшие колониальные державы должны предоставить помощь на цели реабилитации и восстановления, чтобы исправить то зло, которое они причинили. |
| We cannot repair the failure, but the world can be serious about preventing genocide. | Мы не можем исправить неудачу, но мир может серьезно отнестись к предотвращению геноцида. |