Let me tell you what happened, and we can repair the damage. |
Дай рассказать мне, что случилось, и мы сможем исправить, то, что сделали. |
He... he locked himself away in this lab for two years, trying to repair the defects. |
Он... он заперся в этой лаборатории на два года, пытаясь исправить дефекты. |
We just need to find a way to repair the damage. |
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения. |
My program malfunctioned, and you canceled a lecture on Vulcan and came all the way home to repair me. |
Моя программа работала со сбоями, вы отменили лекцию на Вулкане и вернулись домой, чтобы исправить меня. |
Walter's trying to repair his youth through your son. |
Уолтер пытается исправить своё детство через твоего сына. |
And somehow, she manages to repair a little piece of mine. |
И каким-то образом ей удается исправить маленькую часть меня. |
I'm trying to repair the damage that you did to my delinking spell. |
Я пытаюсь исправить вред, который ты нанёс моему связывающему заклинанию. |
This repair work will take hours, so I will meet your future fiancé, and the Count, alone. |
Чтобы исправить это, потребуются часы, поэтому я сама встречу твоего будущего нареченного и графа. |
It's a shame that you can't repair everything that you have done, Androvax. |
Жаль, что ты не можешь исправить того, что сделал Андровакс. |
How can we repair all the damage we inherited? |
Как нам исправить такое ущербное наследие? |
Post-conflict societies cannot by themselves undo the effects of conflict, as well as repair the damage done by sanctions to infrastructure and the economy. |
Постконфликтные общества не могут сами по себе преодолеть последствия конфликта, а также исправить ущерб, причиненный санкциями инфраструктуре и экономике. |
I just want to get back in the office, figure out a way to repair the damage. |
Я просто хочу вернуться в офис и подумать, как можно все исправить. |
Our only chance to repair the present is in the past... at the point where the time line skewed into this tangent. |
Единственная возможность исправить настоящее - это вернуться в прошлое... в ту точку, где линия времени отклонилась в сторону. |
To repair what I have broken, |
Исправить то, что я сломал. |
I hurt her, deeply, and I'm not sure I'll be able to repair it. |
Я обидел её, сильно и я не уверен, что могу исправить это. |
Then it is your duty toward all humans living here to try and repair the mechanism which saves us from that hell. |
Тогда твой гражданский долг перед всеми живущими тут, попытаться исправить механизм купола, который отгораживает нас от этого ада. |
The question is: Can we repair the damage? |
Вопрос: мы можем исправить повреждения? |
So why not give me a chance to repair it? |
Тогда почему бы не дать мне шанс исправить её? |
It is of the utmost importance to reverse this trend; otherwise the situation may dramatically deteriorate beyond repair. |
Чрезвычайно важно остановить эту тенденцию - в противном случае положение может резко ухудшиться до такой степени, что ничего уже нельзя будет исправить. |
I'll need to wait a few weeks until the swelling goes down to repair that. |
Надо выждать несколько недель, чтобы спал отек, тогда я смогу это исправить. |
You would rather hold on to a dress with a dislocated shoulder than let me repair it in surgery for you right now? |
Вы предпочитаете держаться за платье с вывихнутым плечом, чем позволите мне исправить ваше плечо в хирургии прямо сейчас? |
To those who dwell among us, anonymous, seemingly ordinary, whom destiny brought together to repair, to heal, to save us from ourselves. |
И теми, кто живет среди нас, безымянные, выглядящие обычными, которых судьба свела вместе что-бы исправить, исцелить, спасти нас, от нас же самих. |
To repair that situation, Solomon Islands must address harmful past policies of economic mismanagement, a lack of fiscal discipline, faulty governance and capacity constraints at all levels. |
Для того чтобы исправить сложившееся положение, Соломоновы Острова должны пересмотреть губительную политику прошлых лет, характеризовавшуюся экономическими просчетами, отсутствием финансовой дисциплины, безграмотным управлением и ограниченными потенциальными возможностями на всех уровнях. |
The President of Senegal said earlier that if we do not reach an agreement on a formula, then perhaps we should repair the historic injustice by giving a position to Africa. |
Ранее президент Сенегала говорил, что если мы не достигнем согласия по формуле расширения, то, может быть, нам следует исправить историческую несправедливость и предоставить одно место Африке. |
Ultimately, Thanos learns that the only way for him to repair the flaw in the universe would be to destroy the universe and re-construct it. |
В конце концов, Танос узнал, что единственный способ исправить дефект вселенной - уничтожить её и построить заново. |