| Skilled childbirth attendants recognize obstetric emergencies and help women receive critical emergency care and treatment. | Квалифицированный акушерский персонал умеет распознать состояния, требующие экстренного акушерского вмешательства, и помогает женщинам получить неотложную помощь и необходимое лечение. |
| Everyone can easily recognize the unique but urgent situation facing a post-conflict peace-building country. | Нетрудно распознать уникальную, но неотложную ситуацию, с которой сталкивается страна, находящаяся в процессе постконфликтного миростроительства. |
| There's not much in there I recognize. | Там не так уж много такого, что я могу распознать. |
| Delilah, recognize and circumscribe this position by 1,500 square meters. | Далида, распознать и идентифицировать эту площадь в 1500 квадратных метров. |
| And you don't even recognize your friend. | И мы даже не можем распознать своего друга. |
| But how to master the servant does not recognize. | Да как же барина с слугой не распознать. |
| You can recognize them from the paper cuts on their wrists. | Их можно распознать по порезам от бумаги на запястьях. |
| Can we at least recognize the symptoms? | Как же нам, по крайней мере, распознать симптомы? |
| You should recognize that in yourself now, so you're not surprised later when desire edges out reason. | Ты должна распознать это в себе сейчас, так, чтобы не удивляться позднее, когда желание вытеснит причину. |
| I did not recognize was assigned your character. | Мне не поручали распознать ваш характер. |
| Only the best psychologist may recognize my dodge duplicity. | Только лучший психолог может распознать мое хитрое двуличие. |
| That big, thick, purple thing! - that's right. you better recognize. | Эту большую, толстую, пурпурную штуку! все правильно, тебе лучше распознать. |
| I don't recognize your edge. | Я не могу распознать твой край. |
| And they'll wonder why they can't recognize love. | И будут удивляться, почему они не могут распознать любовь. |
| So people didn't even recognize the disease, people who knew Ebola. | Люди не могли распознать болезнь, даже те, кто знал про Эболу. |
| And when I had it... couldn't recognize it. | И когда оно было у меня в руках... я не смог распознать его... |
| And I have been foolish to not recognize my blessing. | А я была глупа не распознать свою удачу. |
| Lights and shapes that I don't recognize. | Свет и формы, которые мне не распознать. |
| You should recognize this, I learned it from you. | Ты должна была распознать это, я научилась от тебя. |
| Government purchasing agents may not recognize suspicious bidding activity, and procedures that they use may lack safeguards against bid rigging. | Государственные закупочные органы не всегда в состоянии распознать подозрительные заявки, а используемые ими процедуры могут не иметь механизмов защиты от сговора. |
| But, at this critical juncture, it is essential that the alliance against terror manage to clearly identify and recognize its foe. | Но на этом критическом этапе необходимо, чтобы союз против террора мог четко определить и распознать врага. |
| What, you think I wouldn't recognize a plastic gun? | Вы считаете, что я не смог бы распознать пластиковый пистолет? |
| Because even a feral, wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. | Потому что даже неприрученный, дикий, хищный зверь... может распознать невинность, когда видит ее, и чувствует своим долгом ее защитить. |
| Especially for older books where the ink has faded and the pages have turned yellow, OCR cannot recognize a lot of the words. | Особенно в старых книгах, где чернила выцвели и страницы пожелтели, OCR не может распознать многие слова. |
| For example, for things that were written more than 50 years ago, the computer cannot recognize about 30 percent of the words. | Например, в книгах, написанных более 50 лет назад, компьютер не может распознать примерно 30% слов. |