| Every flash is an edit. Somebody somewhere looking at the Open Street Map, and realizing it could be better. | Каждая вспышка это правка. Кто-то где-то смотрит на карту и понимает, что она может быть лучше. |
| And she's realizing that she's in for the biggest struggle of her spiritual life. | И понимает, что это самое большое испытание в ее духовной жизни. |
| And, Michael, realizing the banana stand... is the only profitable part of the Bluth empire, decides to rebuild. | А Майкл понимает, что банановый киоск - единственная доходная часть империи Блутов, и отстраивает его заново. |
| And I think he's now realizing that. | Но все закончилось уже давно, и, я думаю, теперь он понимает это. |
| The world is realizing now that there can be no sustainable development without lasting peace. | Мир теперь понимает, что не может быть устойчивого развития без прочного мира. |
| It's Marilyn looking back and realizing that she loved more than she was loved. | Это Мэрилин, она оглядывается на свое прошлое и понимает что любила больше, чем была любима. |
| But when one of the crew is found dead, the survivor is too late in realizing that the planet itself is alive and hungry. | Но когда один из них найден мертвым, второй с запозданием понимает, что планета сама по себе живая и голодная. |
| After realizing she has no chance with Walden, she settles for Jake and they start dating. | После того как она понимает, что у неё нет никаких шансов с Уолденом, Меган начинает встречаться с Джейком. |
| But it's been over for a long time, And I think he's now realizing that. | Но все закончилось уже давно, и, я думаю, теперь он понимает это. |
| But when faced with the possibility of printing the story, he decides not to publish it, realizing that Daredevil does a great deal of good in the city. | Но когда столкнулся с возможностью напечатать историю и решает её опубликовать, понимает, что Сорвиголова делает много хорошего в городе. |
| Later, Lily, after finally realizing she is not meant to be an artist, returns to New York. | Лили понимает, что она не художник, и возвращается в Нью-Йорк. |
| She's out there right now, enjoying life, not realizing the rest of it's with me. | Она сейчас где-то далеко, наслаждается жизнью и не понимает, что оставшаяся её часть принадлежит мне. |
| And if she's as smart as she seems to be, now she's realizing we are her best option. | И если она столь же умна, как кажется, то она понимает, что в сотрудничать с нами её интересах. |
| Remember, this number is about Marilyn realizing that being taken seriously as an actress is not the same thing as becoming a star. | Помни, что этот номер о том, как Мэрилин понимает, что быть серьёзной актрисой это не то же самое, что быть звездой. |
| Realizing that he will never be accepted by his parents, Jonathan decides to commit suicide. | Джонатан понимает, что родители никогда не примут его в свой дом и решает покончить жизнь самоубийством. |
| The film opens with the chief Shaolin Monks realizing that time is not on their side and they must train more fighters to fight the Qings. | Настоятель храма Шаолиня понимает, что время не на их стороне и они должны тренировать больше бойцов для борьбы с династией Цин. |
| After realizing he needs evidence of his supposed "secret email account", Evan enlists Jared's help in creating fake, backdated email conversations between himself and Connor ("Sincerely, Me"). | Когда Эван понимает, что ему требуются докозательства наличия «секретной переписки», он просит Джареда помочь ему в создании ненастоящей переписки («Sincerely, Me»). |
| You gave it to Hetty, who gave it to Callen, who is right now realizing he has absolutely no use for a jasmine- scented candle. | Ты подарила ее Хэтти, она подарила ее Каллену, который сейчас понимает, что ему совершенно не нужна свеча с ароматом жасмина. |
| With the growing awareness of climate change, realizing a low-carbon society is becoming a common global challenge. | При всевозрастающей уверенности в климатических изменениях руководство понимает, что низкоуглеродистый стиль жизни общества становиться глобальной проблемой. |